www.archive-org-2014.com » ORG » C » CIBERJOB

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 695 . Archive date: 2014-01.

  • Title: Asesinato de la emperatriz Sissi
    Descriptive info: EL ASESINATO.. Dos mujeres caminan en la mañana del 10 de septiembre de 1.. 898 a orillas del lago Quai de Mont-Blanc, momentos antes habían salido del hotel Beaurivage de Ginebra y se disponían a tomar el vapor que las llevarían a Territet.. La más rezagada es la condesa Sztaray, la otra es la emperatriz Elisabeth de Wittelsbach, más conocida como Sissi.. El embarcadero se estaba llenando de público, cuando repentinamente un hombre tiene un encontronazo con Sissi, como consecuencia del choque ella cae al suelo, todo sucede muy rápidamente, tan rápidamente que nadie puede percatarse de que sucede realmente.. La emperatriz se levanta y dice que no sufre lesión de ningún tipo y pese a los requerimientos de volver al hotel insiste en tomar el barco.. Su rostro congestionado por el percance no hace temer nada importante, camina exactamente ciento veinte pasos por el embarcadero, sube la escalerilla del vapor y al llegar a cubierta se vuelve hacia su dama de honor, su rostro había cambiado de color, ahora estaba pálida pero se mantiene en pié.. El vapor parte y es entonces cuando cae lentamente.. Avisado el capitán, que todavía no conoce la identidad de la señora, propone desembarcarla pero ella insiste que sólo es un desmayo por el susto sufrido.. Al poco tiempo se queja de un dolor en el pecho, justo en la región cordial, le desabrochan el corpiño y es entonces cuando ven una pequeña mancha de sangre del tamaño de una moneda, está situada justo encima del pecho izquierdo.. Es entonces cuando el capitán es enterado de la personalidad de la dama y ante la responsabilidad decide volver a tierra para desembarcarla.. Es trasladada a la misma habitación en la que había pernoctado la noche anterior y al cabo de una hora fallece.. Este es un extracto del relato de una testigo de excepción, el de su dama de compañía,  ...   ni por el país al que representaba, Austria, su acto fue justiciero ante una nobleza que insultantemente vivía ofendiendo a una clase obrera que casi moría de hambre en una Europa pre-industrial y en la que estaban germinando los grandes movimientos sociales y políticos de éste siglo.. En ningún momento sintió arrepentimiento por su acción, sólo el final de su juicio pareció emocionarse cuando el juez le dijo que había asesinado a una mujer que durante toda su vida había sido profundamente desgraciada, balbuceando estas palabras:.. Yo creía haber matado a una persona que vivía en una felicidad insolente.. Como en Suiza no existía la pena de muerte fue condenado a cadena perpetua, con el tiempo fue dando muestras de agresividad seguidas por un desequilibrio psíquico para terminar ahorcándose con su cinturón en una celda de castigo.. UNA MUJER ATORMENTADA.. La idílica Sissi emperatriz que nos presentan las películas llenas de miel de los sesenta nada tiene que ver con la verdad de ésta mujer obsesionada con su belleza corporal, con su estatura de 1,72 mts.. nunca llegó a pesar más de 50 K.. , obsesionada con los ejercicios físicos, que tardaba hasta tres horas en vestirse y fetichista.. Mujer muy estudiada en su momento por psicólogos por sus desordenes mentales y su profunda melancolía nos recuerda a otra persona emparentada colateralmente con otra rama de la realeza europea y que también tuvo un trágico final no hace mucho tiempo y que incomprensiblemente para nosotros es reverenciada por un colectivo social.. Es tan apasionante y misteriosa la historia de ésta mujer, nos referimos a Sissi, que es posible que le dediquemos otro artículo mas adelante.. Como anécdota visite la Sección de.. Siluetas en el Jardín.. de nuestra compañera Montse Borrás y conocerá la visita que hizo a España la Emperatriz Sissi.. Portada de MUJERES EN LA HISTORIA.. Volver a:.. Portada de MUJERES.. Portada de CIBERJOB..

    Original link path: /mujeres/historia/sissi.htm
    Open archive

  • Title: Inés de Castro, reina después de muerta
    Descriptive info: Cuando en el año 1.. 320 nace en la comarca gallega de A Limia una niña a la que le ponen de nombre Inés de Castro nadie podía imaginar que entraría en la historia, años más tarde, como la mujer que reinó después de muerta, ni que sería la protagonista de una de la más bella historia de amor que se pueda conocer.. Hija natural de Pedro Fernández de Castro y Aldonza Soares de Valladares, emparentada con la familia real castellana queda huérfana de madre siendo muy niña por lo que es llevada a Valladolid, en concreto al castillo de Peñafiel, donde creció en compañía de Constanza Manuel, la que más tarde sería su rival.. Suponemos una niñez normal de la época, donde la mujer solía morir joven como consecuencia de las infecciones producidas por la falta de higiene en los partos, y dentro del contexto de persona favorecida por su emparentamiento con la realeza, pese a ser hija natural, cuestión esta no demasiado anormal entonces y casi reconocida socialmente.. Criada para servir de amiga de juegos de una futura gran dama y educada para desenvolverse en una corte donde la pasión y el poder son los alicientes de todos los días.. Efectivamente, su señora Constanza Manuel contrae matrimonio con Pedro I de Portugal, llamado El Justiciero, en el año 1.. 341 y al poco tiempo éste mismo rey hace su amante a una de las damas de compañía de su esposa, la cual no es otra que Inés de Castro.. Estamos seguro que esto no habría trascendido más allá del ámbito domestico si no se hubiera producido la muerte de Constanza en el año 1.. 345 tras dar a luz a su hijo Fernando.. Pero queremos hacer en primer lugar una semblanza de cada actor de este artículo para que el lector no se pierda dentro de la maraña de intrigas y personajes que fueron de importancia capital en esta historia.. Constanza Manuel nace en 1.. 318, siendo dos años mayor que nuestra biografiada, hija del escritor e infante D.. Juan Manuel es destinada a cubrir las ambiciones de su padre ya que la intentan casar a la edad de ocho años con el rey castellano Alfonso XI.. Más tarde, y esta vez con éxito, casa con el príncipe heredero de Portugal al que da tres hijos: María en el año 1.. 342 la que sobre vive quince años, Luis que nace en  ...   de Alfonso IV ya que tras Inés estaban sus hermanos, aliados de Castilla, lo cual unido a los tres hijos naturales que tuvo con Pedro I, Beatriz, Juan y Dionís, más otro que murió tras pocos mes de vida, eran un peligro para la sucesión deseada por el rey si se materializaba y regularizaba la unión de los amantes ya que la rama de los Castro serían los herederos castellanos de la corona portuguesa.. Con la aprobación de la corte el rey decretó su muerte, para lo cual se designaron a tres caballeros que serían los ejecutores de la sentencia, sus nombres eran GonÇalvez, Coello y Pacheco.. Aquí hacemos un alto para intentar meditar las complicidades y silencios en esta sentencia, ya que nos resulta difícil pensar que tanto Pedro como los allegados a Inés no supieran nada y que nadie intercediera ante este crimen de estado.. Los amantes estaba retirados en una de las mas bellas ciudades de Portugal, Coimbra, en la llamada La Quinta das Lagrimas y hasta allí fueron sus verdugos para acuchillarla.. Lo que no sabía el rey era que los amantes se habían casado en secreto un año antes oficiando la ceremonia el obispo de Guarda.. Se dice de Inés de Castro que era bellísima, de esbelto cuerpo, ojos claros y cuello de cisne o como dicen los portugueses '.. colho da garÇa.. '.. Tras el asesinato de Inés, Pedro se alzó contra su padre y acaudilló un levantamiento popular que sumió a Portugal en una larga guerra civil que terminó poco antes de ser coronado tras la muerte de Alfonso IV en el año 1.. 357.. Los ejecutores de la muerte de su amada fueron ajusticiados, excepción hecha de Pacheco, que huyó a la corte papal del Anignon.. Pedro proclamó su matrimonio, lo que hizo que las Cortes de Cantahede la coronaran como reina.. En el 1.. 360 mandó desenterrarla e hizo que el pueblo le rindiera pleitesía para posteriormente enterrarla definitivamente en el monasterio de Santa María de AlcobaÇa, siendo el propio rey el que dirigió las obras para la construcción del mausoleo, siendo una de las obras maestras del gótico portugués.. Pedro mandó construir su panteón frente al de Inés, no en paralelo como cabía esperar, si no enfentados por los pies porque quería que el día de la resurrección al incorporarse poder ver lo primero a su amada.. Una bella historia de amor para no olvidar..

    Original link path: /mujeres/historia/ines/index.htm
    Open archive

  • Title: Paracho: Cuarta feria del maíz
    Descriptive info: Entre la devoción y la lealtad: un caso de amor en la Villa de Tacubaya, siglo XVIII.. VI Coloquio Tacubaya.. Pasado y Presente.. Artículo de Martha Delfín Guillaumín.. Julio 2009.. “De la experiencia religiosa del pecado ha salido.. una manera de pensar puramente social y mundana.. ”.. Bernhard Groethuysen.. [1].. Durante la época colonial las mujeres novohispanas se encontraron en condiciones de desigualdad con respecto a los hombres, no sólo en los aspectos legales sino en el rubro de la educación, la forma de vestir o las simples salidas a la calle.. [2].. El destino de la mujer, en general, era de sumisión ante un padre, un hermano o un esposo; si se decidía por el camino religioso, o era forzada a ello, de cualquier modo se mantenía en un estricto régimen de obediencia y acatamiento frente a sus superiores que, claro está, aparte de las madres abadesas de los conventos, eran los sacerdotes y los obispos.. Algunas veces, sus presencias llegan a asomar tímidamente a través de la mirada masculina, son construidas por ésta; así, en México se recuerda a Catarina de San Juan, mejor conocida como.. La China poblana.. , de quien fue hecha una biografía por el padre José del Castillo Graxeda.. [3].. Otras veces, algunas féminas ilustres alcanzan la gloria literaria como sería el multicitado caso de la.. Décima.. musa.. Sor Juana Inés de la Cruz, aunque su voz, en su momento, también fuera obligada a callar.. También pertenecen a la historia y a la leyenda del México virreinal figuras audaces como la.. Monja.. alférez.. , doña Catalina de Erauso, o.. La Mulata de Córdoba.. , inmortalizadas por Luis González Obregón.. [4].. Sin embargo, entre todas estas mujeres no figuran necesariamente las pertenecientes a los pueblos indígenas.. Es quizás por eso que elegí estudiar algunos casos sobre las mujeres indias de Tacubaya que aparecen en documentos coloniales y que, de alguna forma, a través de sus historias individuales, tratadas de reconstruir con la escasa información extraída, nos acercan a la vida cotidiana de los miembros de esa localidad durante el siglo XVIII.. El tema de esta ponencia versa sobre los amores de la Maruca, una mujer indígena vecina de la villa de Tacubaya quien fuera la amasia de un ministro del rey.. Una particularidad de esta historia sería que los acontecimientos aquí narrados se ubican en el cruce de la modernidad en la primera mitad del siglo XVIII, cuando se empieza a modificar la manera de percibir el mundo; me refiero al paso de una mentalidad sumamente religiosa, providencialista, a otra moderna en la que el temor de Dios cede su lugar por el temor al rey.. Es muy probable que este cambio de paradigma, la laicización de la vida cotidiana, no fuera percibido de manera inmediata por la gente de la Nueva España, sin embargo, quizás este breve ejemplo sirva para detectar esos indicadores de la transformación de leer el mundo: El preámbulo a la caída del antiguo régimen, la creación de una nueva conciencia, el paso del pecado al delito.. [5].. -siguiendo la tesis foucaulniana en que actuar contra el rey es actuar contra el padre, ya no un pecado contra Dios, sino un delito, un.. crimen.. , contra el Estado representado en la figura del monarca.. [6].. -, el tránsito del amor a Dios por la fidelidad absoluta como vasallos del rey en que lo único en común sería que a ninguno de los dos, ni a Dios ni al rey, se les veía, porque el punto es creer en lo que no se ve, aunque entonces, quizás, empieza darse el cambio de creer en lo que se ve, el paso de lo tradicional a lo moderno.. [7].. Esta historia, a pesar de tratarse de un caso de amancebamiento, no está documentada en los archivos de los procesos inquisitoriales, el expediente se halla en los ubicados en el Ramo Criminal del Archivo General de la Nación.. [8].. Así, parafraseando una película holliwoodense, ésta no es sólo una historia de amor, aunque trata cosas sobre el amor divino y humano.. Sería, más bien, el relato de los amores prohibidos de una india del común de Tacubaya en los primeros tiempos de las reformas borbónicas.. Nota del párroco fray Ignacio de la Torre.. [9].. “Cuando de amor carnal se trata.. aunque éste sea sin permiso”.. Para acercarnos a esta historia es necesario comentar un importante acontecimiento que sucedió en Tacubaya durante los meses de agosto y septiembre de 1740.. Me refiero al proceso judicial que se siguió contra algunos vecinos de la villa a raíz de la denuncia presentada por don Jacinto de Elguía, teniente de corregidor de Tacubaya, a su superior, don Carlos de Junco, corregidor de Coyoacán.. Elguía acusaba a dichos vecinos de haber ayudado a los religiosos a realizar una acción en la que éstos habían excedido sus funciones entrometiéndose en los asuntos de la justicia real.. El conflicto se originó cuando fray Ignacio de la Torre, cura ministro de la parroquia de la Candelaria, y su vicario, fray Felipe Cesarini.. [10].. , acompañados por seis vecinos de la villa, aprehendieron la noche del 6 de agosto de 1740 al ministro de vara del juzgado de Tacubaya, don Manuel de Lira, por hallarle en ilícita amistad con.. una india llamada María, al.. parecer soltera y vecina del lugar.. No sólo los llevaron presos y los retuvieron en el convento, sino que despojaron al ministro de su vara y terciado.. A la mañana siguiente, a muy temprana hora, fray Ignacio envió estos objetos, acompañados de una nota en la que informaba acerca de lo ocurrido, a don Jacinto de Elguía.. Éste, a su vez, ese mismo día comunicó por escrito al corregidor de Coyoacán, don Carlos de Junco, lo acontecido en la villa la noche anterior, quizás no tan alarmado por el supuesto delito realizado por el ministro de vara, sino por la acción de fray Ignacio de la Torre:.. sin residir en su reverencia jurisdicción para ello ni menos para la captura o aprehensión de ninguna persona secular, sin que primero pida y se le imparta el real auxilio bajo de las circunstancias prevenidas en Derecho, y que aun en el caso que fuese.. in fraganti.. , se advoca dicho reverendo padre el conocimiento de lo que no le concede el Derecho, para causas de semejantes ministros.. [11].. Y añadía que para que no se abra puerta a vulnerar la jurisdicción secular confiada por mis superiores , era necesario dar cuenta del hecho y consultar al gobernador, justicia mayor y administrador general del Estado y Marquesado del Valle, don José Antonio Bermúdez Sotomayor, enviándole la nota del párroco como principal evidencia; dicho papel era considerado por el teniente como la cabeza de estas diligencias , ya que por su contenido podía apreciarse claramente la falta en que habían incurrido los religiosos.. [12].. Elguía pensaba que el gobernador podría contener este exceso con cualquiera providencia que se digne dar, para cerrar la puerta al abuso introducido de que el eclesiástico se advoque conocimiento que no le toca, que sólo cederá en reñidas competencias por no ser tolerable el dejar vulnerar la jurisdicción que se me tiene confiada.. [13].. Después de que el teniente intentó infructuosamente en tres oportunidades, que los frailes le entregaran al ministro de vara, a quien tenían preso en el cuarto de cal del convento, el caso fue remitido al gobernador del Marquesado, quien a su vez, lo pasó al licenciado don José Francisco de Aguirre Espinoza y Cuevas, abogado de la Real Audiencia y defensor del Estado y Marquesado del Valle.. Enseguida se giraron instrucciones para tomar la declaración a varios testigos presénciales y saber el grado de participación de las personas seculares (civiles) que acompañaron a los frailes en la captura del ministro de vara.. El corregidor llevó a efecto inmediatamente y.. con el mayor sigilo.. posible estas instrucciones, para lo cual se trasladó previamente a la villa de Tacubaya.. Una vez instalado, el día 31 de agosto, hizo comparecer ante él, en calidad de testigos para hacer la información sumaria , a Juan Antonio Antomas Ulibarri, a don José Guerrero y a Roque de Santiago.. El primero de ellos, Antonio Ulibarri, era de origen español, casado, con 27 años de edad, cuyo oficio consistía en escribir adonde le llaman :.. Dijo que lo que sabe y puede decir es que habrá tiempo de veinte días pocos más o menos, que de orden del padre cura ministro de doctrina de esta villa se aprehendió la persona de Manuel de Lira, ministro de vara de este juzgado, por decir estar en ilícita amistad con.. una mujer que se dice es soltera o viuda.. , y que los sujetos que auxiliaron al padre cura para la prisión fueron Lucas Sarmiento, español, Lorenzo Reyes, mestizo, José.. Chico.. y Juan Briseño, español, y Andrés Francisco, indio.. Y que supo por haberlo oído decir, que luego que aprehendieron al dicho Manuel de Lira, lo metieron en un cuarto del convento y bajos de él, donde encierran la cal para la obra de la iglesia, en donde lo encerraron con llave,.. y a dicha mujer la pusieron en la cocina de dicho convento.. ; y que supo el testigo, por haberlo oído decir, que en el convento le quitaron a dicho ministro la vara y un terciado, y se lo remitieron a don Jacinto de Elguía, teniente de corregidor en esta villa, aunque no sabe el testigo  ...   llevan[do] los dichos dos padres en medio a dicho Manuel de Lira sin amarrar.. , y los.. a la dicha María, y los metieron en el convento poniéndolo a él en una celda vacía de arriba, y a ella en otra con la cocinera.. , y después lo bajaron a él a el cuarto donde se encierra la cal para la obra de la iglesia, que este declarante acabó su semana y se fue a su casa y así no supo más y lo que lleva dicho que dijo ser la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó y ratificó.. [20].. El proceso llevado a cabo contra los participantes (aunque nada más hayan estado de “mirones”) fue muy severo porque hubo varios encarcelados, sin embargo, no sabemos si Manuel de Lira, luego de ser liberado, pudo seguir sus amores con María, a quien llamaban.. ¿Qué fue de ellos?, ¿qué fue de ella?, ¿a qué se dedicaba? Sólo era una.. mujer indígena.. de la Villa de Tacubaya, quien, según los testimonios de los testigos y de los inculpados, era “soltera o viuda”, amasia del ministro de vara, Manuel de Lira, sujeto al que fray Ignacio de la Torre, el párroco, había encontrado.. in fraganti.. y que, como ya se apuntó, en la nota enviada al teniente de corregidor le decía acerca del comportamiento.. “.. del alguacil Manuel que cogí anoche en mal estado con María, india de esta villa”.. [21].. También se sabe que María tenía una casa, que allí vivía, que Manuel estaba medio vestido (o medio desnudo) la noche de su aprehensión, que no querían abrir la puerta, pero que la tuvieron que abrir en vista de las amenazas de los frailes.. A la suma de faltas habría que añadirle, entonces, que.. Manuel de Lira se hallaba a medio vestir porque eso también estaba prohibido por la Iglesia en esa época, nada de placer carnal, si eso estaba vedado entre marido y mujer, con mayor razón entre dos amantes, como afirma Jacques Solé: “¡Prohibición de dormir desnudo (es el reino inédito del camisón)!”.. [22].. El ministro fue despojado de su arma (“suelta el chafalote”) y de su vara, la propia María se las entregó a los padres.. Los amantes fueron separados y encerrados, él en el cuarto de cal debajo de la escalera y ella arriba en una celda vacía, según unos, o en una celda con la cocinera.. según otros.. Ese era un castigo común para este tipo de delitos sexuales, según Marcela Suárez Escobar:.. Las penas para los infractores sexuales correspondieron a cualquiera de las cuatro formas de táctica punitiva empleadas en la historia de la humanidad: la deportación, expulsión, destierro o desaparición física del individuo; el rescate, la recompensa, pago de deuda o multa; las marcas infamantes en el cuerpo y el encierro.. […] El encierro se aplicó a prostitutas o mujeres de vida “poco arreglada”.. Todos estos transgresores padecían antes del castigo un encierro con el fin de tenerlos a buen recaudo en tanto se realizaban las investigaciones y se efectuaba el proceso, a veces este encierro era suficiente como castigo para los adúlteros, pues interesaba unir a los matrimonios, y en ocasiones se extendió para los solicitantes y las mujeres de “vida desordenada” como parte de la pena.. [23].. Todo parece indicar que María, la.. Maruca.. , no era una prostituta, pero quizás sí una mujer de vida “poco arreglada” al parecer de los frailes que la encerraron.. ¿Qué pensó de ella la gente de Tacubaya cuando se enteró de este escándalo? Aunque era el siglo XVIII, todavía podría conjuntarse esta forma machista de percibirla con la que hubiera tenido en el siglo XVI por sus iguales -recuérdese que era una india del común en un pueblo de indios-, según López Austin, la “mujer disoluta” era percibida por los antiguos mexicanos “como un ser que tenía dañada una de sus almas, la del corazón.. [24].. Pero, ¿qué fue de María?, ¿qué fue de sus amores? Su delito o su pecado fue el haber sido una mujer enamorada de un ministro del rey, pero nadie se tomó el trabajo en el proceso de preguntarle qué opinaba de todo ese asunto.. A manera de conclusión.. Este caso nos muestra a una mujer enamorada que tuvo la desgracia de cruzarse entre el camino de Dios y el camino del rey, una época de grandes cambios políticos y filosóficos que volvió más secular la vida cotidiana.. El problema del pecado por su relación amorosa pasó a segundo término para convertirse en un asunto legal, más próximo a la moral y al derecho.. [25].. , que tenía como fondo las contradicciones en el interior de los grupos de poder.. Gracias al expediente del caso judicial fue que pudimos aproximarnos de algún modo a estas personas y al tiempo que les tocó vivir.. Quisiera terminar diciendo que la mujer en la época colonial no fue un cuerpo transparente, fue la reproductora biológica y pensante de una sociedad que muchas veces se volvía en su contra sin darse cuenta que eso era y sigue siendo un gran desatino.. La Maruca se quedó en una celda (o quizás escapó, quién sabe), ya no se habla de ella en el expediente, no se escucha su voz en ningún momento, pero sabemos que existió y que amó o algo sintió por el ministro del rey.. Bernhard Groethuysen,.. La formación de la conciencia burguesa en Francia durante el siglo XVIII.. , España, FCE, 1981, p.. 196.. Elías Pino Iturrieta, “No atravesar calles.. Un caso de honor y recogimiento en el siglo XIX venezolano”, en.. Género, familia y mentalidades en América Latina.. , Pilar Gonzalbo Aizpuru (editora), Puerto Rico, Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1997, pp.. 61-80.. José del Castillo Graxeda,.. Compendio de la vida y virtudes de la venerable Catarina de San Juan.. [1692], III, Colección Biblioteca Angelopolitana, Puebla, Gobierno del Estado de Puebla, Secretaría de Cultura, 1987.. Luis González Obregón, “Leyendas de las Calles de México”, en.. La Novela del México Colonial.. México, Aguilar, 1979, tomo II.. Sobre la creación de una nueva conciencia en el siglo XVIII puede revisarse el trabajo de Bernhard Groethuysen,.. op.. cit.. , en particular, el capítulo “La idea del pecado”, en el que el autor analiza la manera de percibir el pecado en esa centuria.. Si bien se refiere al caso francés, vale la pena considerarlo para este análisis, específicamente, sus apreciaciones sobre el concepto de.. pecado.. y el de.. Michel Foucault,.. Vigilar y castigar.. Nacimiento de la prisión.. , México, Siglo XXI Editores, 1976.. En especial véanse los capítulos “Suplicio” y “Castigo”.. “El «hombre» al que se quiere hacer respetar en la pena, es la forma jurídica y moral que se da a esta doble delimitación” (p.. 93).. Michel de Certeau,.. La invención de lo cotidiano.. I.. Artes de hacer.. , México, Universidad Iberoamericana, Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Occidente, 2000, p.. 203.. El expediente de este caso judicial se encuentra en el Ramo Criminal, volumen 160, expediente 9, fojas 240-261, del AGN, México.. Ramo Criminal, volumen 160, expediente 9, foja 240 anverso, del Archivo General de la Nación, México.. En adelante AGN.. La nota fue escrita el día 7 de agosto de 1740.. A pesar de que el documento localizado en el AGN no menciona el nombre del vicario, puedo suponer que se trataba de fray Felipe Cesarini, quien en mayo de 1740 firmaba los libros del archivo parroquial de la Candelaria como “predicador general y vicario”.. Cfr.. Libro 4 de “Defunciones”, 1732-1763, Archivo Histórico de la Candelaria, Tacubaya, D.. F.. , en adelante AHC.. Ramo Criminal, Vol.. 160, Exp.. 9, foja 2 anverso, AGN.. La nota en cuestión decía:.. Teniente don Jacinto Elguía.. Después de celebrar la salud de vuestra merced, ofreciéndole la que gozo para obedecerle, le remito a vuestra merced esta vara y terciado.. del alguacil Manuel que cogí anoche en mal estado con María, india de esta villa.. Vuestra merced examine al que le hubiere de dar la vara, experimentando su vida que no ha de ser aquella apoyo para ofender a Dios en ver de vigilar las gravedades de sus ofensas.. Esto hago en cumplimiento de mi obligación, así de mi empleo como la que tengo a vuestra merced cuya vida guarde Dios nuestro señor muchos años.. Celda de vuestra merced, y agosto 7 de 1740.. Beso los pies de vuestra merced, su capellán que le venera y estima.. Fray Ignacio de la Torre (Ramo Criminal, Vol.. 9, foja 1 anverso, AGN).. 9, foja 3 anverso, AGN.. 160.. , foja 13 anverso y reverso, AGN.. , foja 14 anverso, AGN.. , fojas 14 reverso y 15 anverso, AGN.. El chafalote, también llamado chafarote, era una especie de sable corvo.. El terciado era una espada corta de hoja ancha.. , fojas 15 reverso y 16 anverso, AGN.. , fojas 16 reverso y 17 anverso, AGN.. , foja 17 anverso y reverso, AGN.. Vid supra.. nota 12.. En.. La más bella historia del amor,.. Dominique Simonnet, entrevistadora, Argentina, FCE, 2005, p.. 72.. Marcela Suárez Escobar, “Sexualidad y mitos en el México Colonial”, pp.. 79-87, en.. Estudios históricos sobre las mujeres en México.. , María de Lourdes Herrera Feria (Coordinadora), Puebla, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 2006,.. p.. 81.. Alfredo López Austin, “La sexualidad entre los antiguos nahuas”, pp.. 73-94, en.. Historia de la familia.. , Colección Antologías Universitarias, Pilar Gonzalbo (compiladora), México, Instituto Mora-UAM, 1993,.. 91.. Salir de esta página..

    Original link path: /mujeres/historia/tacubaya.htm
    Open archive

  • Title: Isadora Duncan
    Original link path: /mujeres/historia/isadora/index.html
    (No additional info available in detailed archive for this subpage)

  • Title: Juana la Loca
    Descriptive info: Manuel Fernández Álvarez,.. Juana La Loca.. La Cautiva de Tordesillas.. , Espasa Calpe, España, cuarta edición, noviembre de 2000.. (Primera edición aparecida en septiembre de 2000).. 306 págs.. Martha Delfín Guillaumin, ENAH.. Y si yo no pudiere entender en ello, será porque tengo que hacer algún día.. en sosegar mi corazón y esforzarme de la muerte del Rey, mi señor ,.. palabras de Juana, Reina de Castilla, a la Santa Junta de las Comunidades,.. en Tordesillas, septiembre de 1520 (pág.. 208).. El autor de esta obra, Manuel Fernández Álvarez.. nos acerca a uno de los personajes femeninos más populares de la historia y del imaginario españoles: Juana.. la desventurada.. mejor conocida como Juana.. la loca.. (Toledo, 1479-Tordesillas,1555).. Reina propietaria de Castilla desde 1504, su propio padre la recluyó en el palacio de Tordesillas en febrero de 1509 en donde vivió el resto de su larga vida.. Si bien no fue privada de sus títulos reales, fue apartada del ejercicio del poder al que como soberana tenía derecho.. A lo largo de 16 capítulos, Fernández Álvarez nos adentra en una atmósfera llena de intrigas palaciegas, matrimonios reales acordados por la conveniencia de asegurar alianzas guerreras, toma de decisiones que suprimían los sentimientos más profundos, brotes de inconformidad en contra del nuevo orden político que se establecía, como el representado por la rebelión de los comuneros.. Así, el autor inicia mostrándonos el mundo en que nació Juana, en el cual destaca la figura todopoderosa de Isabel.. la católica.. , la consolidación de la unificación española y el fin de la dinastía de los Trastámara que fuera sustituida por la Casa de Austria.. Asimismo, describe el complejo panorama social y cultural comprendido entre las postrimerías del siglo XV y la primera mitad del siglo XVI.. Es así que incluye el análisis de las creencias populares acerca de la magia y la hechicería.. Precisamente, esta mentalidad mágica de los hombres del Quinientos los hizo preguntarse si Juana de Castilla se hallaba endemoniada.. Y la misma reina se quejaba de que las dueñas que le servían no eran sino brujas que continuamente la mortificaban (pág.. 47).. Fernández Álvarez también arroja una hipótesis, la posibilidad de plantear que la enfermedad de Juana fuera al principio una profunda depresión mal curada por la terapia de la época, una enfermedad del alma que se agudizó convirtiéndose en una manifiesta locura en los últimos días de su vida.. Existen, según el autor, dos antecedentes familiares directos que probablemente condicionaron esta situación.. El primero sería el hecho de que Isabel de Portugal, su abuela materna, luego de haber enviudado, también había permanecido forzosamente recluida el resto de sus días en el castillo de Arévalo debido a sus visibles manifestaciones de locura.. Juana cuando niña fue a visitar a su abuela cautiva varias veces.. Al parecer, los casos de cautiverio real de Juana e Isabel, su abuela, no fueron los únicos, por ejemplo, Blanca de Borbón, reina de Castilla (1353-1361), también pasó gran parte de su vida confinada.. El segundo antecedente que debe considerarse es el que se refiere a los arrebatos violentos de cólera que caracterizaron a Isabel de Castilla cuando los celos hacían presa de ella.. Conocido es que Fernando.. el católico.. era un mujeriego sin freno que varias veces fue sorprendido.. por la reina cuando se estaba hocicando en los pasillos del palacio.. Inclusive, se sabe que Fernando engendró varios hijos naturales como don Alonso, arzobispo de Zaragoza, y dos religiosas del convento agustino  ...   convenía.. En esa coyuntura, los nobles castellanos enemistados con Fernando de Aragón se sumaron a la causa filipina.. Juana fue advertida de que su marido la pensaba recluir en el castillo de Cójeces camino a Burgos, ella se negó a entrar en él y prefirió dormir a campo abierto, premonición quizás de lo que se avecinaba.. El súbito deceso de su esposo en septiembre de 1506, la convirtió en una viuda joven y desconsolada que incapaz, en ese momento, de asumir sus deberes reales, dejó encargados los asuntos de gobierno al fiel regente Jiménez de Cisneros.. Luego, y a pesar de su estado de gravidez, arrastraría su dolor junto con el carro fúnebre tirado por cuatro caballos de Frisia que transportaba el cadáver de su marido atravesando la meseta castellana, en un cortejo fúnebre que a la vista de la gente resultaba una clara evidencia de su desvarío.. Enseguida, vendría el encierro definitivo en el palacio de Tordesillas desde febrero de 1509, acción ordenada por su padre.. Su confinamiento termina hasta la muerte de Juana acaecida en abril de 1555.. El motivo de esta reclusión sería el miedo de Fernando de Aragón de que Juana fuese raptada por sus enemigos flamencos o castellanos.. Después fue su primogénito quien se encargó de mantenerla encerrada bajo la custodia del marqués de Denia.. Así, Carlos utilizó la doble fórmula regia para detentar el poder, los dos monarcas, la madre y el hijo, ella como reina cautiva, él como rey soberano.. El pretexto sería el mismo que emplearon tanto Felipe como Fernando: el temor a que su falta de seso fuese aprovechado por los enemigos de la Corona.. Un capítulo importante de esta obra es el que se refiere a la rebelión de los comuneros en 1520.. Los líderes rebeldes tomaron Tordesillas y le solicitaron a Juana su apoyo como única reina reconocida.. Pero los 75 días que la Junta comunera permaneció en Tordesillas no fueron suficientes para ayudarle a salir de su letargo.. El movimiento fue sofocado y ella se vio forzada a padecer un encierro más estricto en una habitación sin ventanas iluminada sólo con velas.. No obstante su real investidura, Juana fue objeto de continuas vejaciones que incluyeron los castigos físicos, las.. premias.. por parte de sus dueñas.. Juana.. la loca.. tuvo 6 hijos, el autor enfatiza el hecho de que su debilidad era psíquica mas no corporal, pues solamente al final de sus días padeció gravemente de una dolencia en sus piernas, situación que la mantendría postrada.. Al mismo tiempo, se agudizaron sus demostraciones de falta de observancia religiosa, por lo que se pensó en que estaba endemoniada.. Afortunadamente, Juana llegó a tener el consuelo del padre jesuita Francisco de Borja, quien supo dirigirse a ella y obtener una notoria mejoría mental, situación que le valió para que se le otorgara la extremaunción al momento de su muerte.. En la historia de España, Juana no fue la única reina cautiva ni la única loca, la peculiaridad de su caso en esta reconstrucción bio-bibliográfica que realiza Fernández Álvarez radica en la coyuntura política que le tocó vivir aunque fuese desde su cautiverio en Tordesillas.. Manuel Fernández Álvarez, académico español de la Real Academia de la Historia, profesor emérito de la Universidad de Salamanca y del Colegio Libre de Eméritos, especialista en estudios históricos de la Edad Moderna, ganador del Premio Nacional Historia de España en 1985 con la obra.. La sociedad española en el Siglo de Oro..

    Original link path: /mujeres/historia/juana/index.htm
    Open archive

  • Title: Mata Hari en Ciberjob
    Descriptive info: Entre los muchos mitos sin sentido que nuestra sociedad construye podemos incluir el de esta mujer llamada en el mundo artístico MATA HARI.. Nos parece fuera de lugar el crear aureas sobre personas individuales tras algo tan catastrófico como fue la Primera Guerra Mundial que regó de sangre toda Europa.. En efecto, en un periodo de cuatro años, cuatro meses y catorce días quedaron en el camino ocho millones quinientas treinta y ocho mil trescientas quince personas, la mayoría actores involuntarios del gran teatro decadente del llamado mundo civilizado, a razón de más de cinco mil trescientas cincuenta personas diarias.. De nombre Margarita van Zelle nace esta mujer un siete de agosto de mil ochocientos setenta y seis en Holanda, hija de un industrial fabricante de sombreros, que no debería ser muy bueno ya que cuando Margarita tenía trece años quiebra, hecho este a tener en cuenta en una sociedad donde todo hombre que se precie debía ir cubierto.. Como ocurre, casi siempre en estos casos, la ruina no siempre viene sola y sus padres deciden separarse y a los dos años muere su madre, hechos estos que desde mi punto de vista marcan para siempre a esta mujer.. A los diecinueve años conoce a su primer marido, veinte años mayor que ella, por medio de un periódico en el que él solicita.. esposa.. Rudolf Macleod, que así se llamaba el flamante esposo, oficial del ejército holandés es destinado al poco tiempo de casarse, y ya con una hija del matrimonio, a las Indias Orientales, donde ella toma por primera, y creemos que por última vez, contacto con la cultura de ese continente.. De su estancia en las Indias Orientales sólo se sabe que tuvo otro hijo que murió de forma un tanto extraña, posiblemente envenenado, hecho este que no hemos podido constatar.. A su vuelta a Holanda el matrimonio Macleod se deshace como consecuencia del alcoholismo que padece el marido y abandona a su hija para marchar a París donde tras ciertos fracasos se inserta en una sociedad snobista haciéndose pasar por oriental, y es aquí donde comienza verdaderamente su historia y el mito por el que todos la conocemos.. Mujer sin pudor para aquella época pronto consigue introducirse en todos los ámbitos artísticos de una Europa que agoniza ahogada en cambios sociales consecuencia de la industrialización.. Sus espectáculos de baile son aclamados por todos, siendo la musa de la oligarquía, hecho este que supo explotar a su conveniencia y del que sacó provecho.. Fue amante de personas importantes en la época y estuvieron presentes en su cama hombres que fueron enemigos y que intentaron utilizarla en provecho de su país.. Al declararse la Gran Guerra los países neutrales eran el gran nido del espionaje y España, por su imparcialidad, era el lugar donde se urdían casi todas las acciones  ...   la embajada alemana y es entonces cuando empieza a intrigar con sus informe a ambos contendientes.. Algo que ella no sabía, ni los alemanes, es que el gobierno de Francia conocía las claves para descifrar los mensajes alemanes y en ellos se hablaba de que un espía cuyo nombre en clave era H.. 21 irá en breve a París.. El servicio de contraespinaje sospechaba que H.. 21 no era otra que Mata Hari, sólo quedaba esperar.. El primero que da la pista es el Senador catalán Emilio Junoy, amigo de la bailarina, que sabía por ella que estaba esperando una carta para ir a París para vender su apartamento y pasar unos días con su novio.. Desde este momento la historia se complica y se nos hace confusa, sabemos que el senador Junoy estaba enamorado de ella y que le propone irse a Barcelona a vivir con el según sus memorias, para lo cual transcribimos una cita:.. Mata Hari estaba decidida a venir conmigo.. Un día le dije: Hoy me marcho; ¿viene Vd.. ?.. Eran las doce la la mañana.. Mata Hari me contestó: Estoy esperando un telegrama de París; según lo que me diga, iré o no iré con Vd.. A la hora del almuerzo le diré a Vd.. sí o no.. A las dos de esa tarde Mata Hari recibió un telegrama firmado por su novio en el que le decía que saliese de inmediato para París, como es de suponer ese telegrama era falso y la esperaban en la frontera para hacerla prisionera.. Hasta aquí todo parece tener una lógica, ¿pero Mata Hari fue descubierta por el descifrado de los mensajes?, suponemos que no, es difícil asociar un número clave con una persona, sobre todo porque España en aquella época era un nido de espías, entonces entramos en otra suposición que si puede tener la pieza que concluya este rompecabezas.. Se comentó tras su ajusticiamiento que el escritor y marido de Raquel Meller, Enrique Gómez Carrillo, se hizo amigo de la bailarina, Mata Hari, de acuerdo con el ya mencionado, y casi olvidado, Ladoux, ya sea por simpatía francófona o por motivos sentimentales, e incluso se especuló que fue la misma Raquel Meller la que en un arranque de celos la denunció.. Lo cierto es que esta mujer fue victima de su tiempo y de las ambiciones humanas.. Cuentan los que la vieron antes de su ajusticiamiento que había envejecido hasta parecer una mujer mucho mayor de lo que era.. Fue fusilada en otoño del año 1.. 917, en concreto el 15 de octubre, solicitando que no le vendaran los ojos, como anécdota diremos que del pelotón compuesto por 12 expertos tiradores sólo 4 acertaron en el blanco y una sola bala le atravesó el corazón.. Ir a la portada de CIBERJOB.. Volver a la Portada de Mujeres..

    Original link path: /mujeres/historia/matahari/index.html
    Open archive

  • Title: Reseña del libro Creatividad invisible. Mujeres y arte popular en América Latina y el Caribe,
    Descriptive info: Reseña del libro.. Creatividad invisible.. Mujeres y arte popular en América Latina y el Caribe.. UNAM-Programa Universitario de Estudios de Género, México, 2004, 341 pp.. Estudio de.. Martha Delfín Guillaumin.. Agosto 2009.. Quiero comenzar esta reseña recordando las palabras del jesuita Juan Nentuig en su obra.. El rudo ensayo.. Descripción geográfica, natural y curiosa de la provincia de Sonora, 1764.. , cuando comenta la división del trabajo entre las mujeres y los hombres ópatas:.. Pues también a las mujeres ópatas ha tocado su racioncica, de aquel don que la vulgata llama.. intelligencia del gallo.. , Job.. 38 V.. 36 (.. sic.. ), y los septuaginta trasladar:.. Ouis dedit mulieribus texture sapientiam aut y variegativam scientiam?.. [¿quién ha dado a las mujeres su conocimiento para el tejido, o adornada pericia?] del cual se precian y se complacen mucho, y tienen razón de hacerlo, más que los pimas altos que hacen trabajar a sus mujeres en el campo, para hilar y tejer ellos, pues es oficio mujeril, y de la forma y con los instrumentos con que se tejen éstas no lo haría mejor la más hábil tejedora del mundo.. Tejen pues con bastante curiosidad y de diferentes maneras su hilado, hasta imitando en parte la labor, aunque no lo fino, de las tablas de los manteles y servilletas de Alemania, que por dicha tal cual semejanza se llaman alemaniscos, como asimismo imitan las terlingas y cuanto vieren como se les dé licencia de tejerlo, lo remedarán sin falta.. (p.. 74).. Es interesante apreciar cómo un varón del siglo XVIII observa, describe e interpreta a las mujeres artesanas, les otorga “su racioncica” para realizar hilados y tejidos tan buenos como los de Europa.. Claro, se trata de mujeres indias artesanas y Nentuig les reconoce sus méritos, podría decirse, a pesar de ello.. ¿Quién mejor que las mujeres para hilar y tejer? Se trata de un “oficio mujeril”.. Por medio de este breve pasaje del texto de Nentuig el lector se asoma el mundo femenino indígena del norte de Sonora aunque sea a través de la mirada de un jesuita europeo.. Sin embargo, es casi un mundo invisible, tal parece como si las mujeres nunca hubieran existido del todo y sólo se tratara de un mundo masculino.. El título del libro que quiero reseñar se convierte en una provocación, se crea pero de forma invisible, el trabajo artesanal puede resultar anónimo, pero se convierte en vehículo para ocultar a las mujeres que lo realizan.. Doble exclusión, la de ser arte.. popular.. y no Arte (con mayúscula), y la de ser trabajo de mujeres no de hombres, por más que los hombres también sean artesanos y lo mismo cosan una prenda que moldeen una cerámica.. El libro.. consta de 10 artículos los cuales nos llevan a un recorrido por distintas culturas de América Latina, el prólogo ha sido realizado por Eli Bartra, quien funge como coordinadora y también participa en uno de los escritos.. En su introducción nos proporciona varias claves para seguir el hilo conductor de esta obra:.. Las mujeres y el arte popular comparten un destino común en América Latina y el Caribe: aunque totalmente ubicuos en la vida diaria, son casi tan invisibles como poco respetados por quienes estudian esta región.. A pesar de la extraordinaria abundancia y las múltiples formas de expresión, el análisis del arte popular que considera la división genérica continúa siendo un páramo.. (.. ) Con este tipo de investigación se intenta subsanar las deficiencias de los estudios anteriores, al tratar de balancear el desequilibrio en cuanto a la creación artística de las mujeres.. (.. ) El arte popular sufre de una clara marginación intelectual, pero el arte popular que hacen las mujeres es invisible, como el trabajo doméstico; muchas de las actividades e las mujeres han quedado agazapadas detrás de esas invisibles labores del hogar y el arte popular es una de ellas.. Es preciso revertir esta doble marginación intelectual.. (pp.. 10-13).. El primer artículo “Siempre algo nuevo: modas cambiantes en una cultura tradicional ” de Sally Price es un recorrido por la cultura cimarrona.. del Surinam, en particular de la comunidad de los saramakas.. Por medio de las entrevistas realizadas a Norma Amania, su principal informante, Price realiza una “exploración del dinamismo de la creatividad saramaka haciendo un bosquejo de las principales líneas en la división del trabajo por género, así como las nociones culturales sobre la interdependencia material entre hombres y mujeres.. ” (p.. 32) En particular, menciona la manera como las mujeres saramakas cambian a través del tiempo las técnicas aplicadas a la elaboración de los bordados: “trozos y pedacitos”, punto de cruz o.. appliqué.. invertido, entre otros.. Enfatiza el hecho de que las mujeres realizan las prendas que van a ser usadas por los hombres de una forma más complicada puesto que va inmerso un mensaje amoroso, es decir, las mujeres compiten a través de estos motivos en los bordados por los hombres a los que desean agradar.. Sin embargo, como en los últimos tiempo los hombres prefieren usar ropa occidental, las mujeres se han visto obligadas a realizar sus innovaciones sobre sus propias faldas ya que las prendas masculinas como la capa, por ejemplo, en las que antes vaciaban toda su creatividad, se están dejando de usar.. En cuanto a los instrumentos de trabajo, las mujeres saramakas llegan a emplear viejas varillas de paraguas como ganchillos para el tejido de tobilleras, inclusive, en eso se nota la diferencia genérica ya que los hombres utilizan instrumentos manufacturados (cinceles, cuchillos) que compran para realizar sus tareas como la de la talla de las güiras (jicaritas).. Las mujeres hace pocos años incursionaron en esta actividad y actualmente no sólo las graban sino que las hacen agujeradas “para adornar las paredes de la casa de una mujer.. ” Sin embargo, el instrumento de trabajo es un pedazo de vidrio.. Es decir, la desigualdad genérica se advierte hasta por el tipo de instrumentos que emplean las mujeres y los que usan los hombres.. La autora concluye su reflexión comentando que en las últimas décadas, las mujeres cimarronas “han empezado a desafiar las construcciones tradicionales del género en sus sociedades.. ” Ahora pueden viajar hacia la costa para encontrarse con sus maridos sin necesidad de pedir permiso a los decanos a través de una reunión formal, o a los ancestros, a través de los oráculos, inclusive, se están animando a hacer figurillas de madera que antes eran hechas exclusivamente por los hombres.. Con el segundo artículo,.. Santo, santo, santo.. manos de mujeres ahora tallan santos.. , de Norma Valle Ferrer, lo primero que viene a la mente por tal título es el viejo y machista refrán “Se quedó para vestir santos”, así que ya no sólo se “visten” sino se hacen y por propia decisión, no por una convención social de que la soltería femenina es sinónimo de beatitud.. Se trata de las talladoras de santos de Puerto Rico a las que se les llama “santeras”, obviamente haciendo alusión a los hombres santeros que desde la época colonial se dedican a dicha actividad.. Las mujeres artesanas santeras no sólo tallan figuras de los santos reyes sino de las “reinas magas”, como es el caso de Raquel Pagani quien fuera la primera en hacerlo durante el IV Encuentro de Talladoras de Santos realizado en abril de 2000 en el Arsenal de la Puntilla, ubicado en el Viejo San Juan.. Este escrito nos descubre el mundo femenino de las talladoras, sus orígenes, la manera como recientemente se han apoderado y.. empoderado.. por medio de este oficio que no sólo reivindica una tradición artesanal de Puerto Rico sino política:.. Sin embargo, este arte popular pronto tomó un nuevo significado {no exclusivamente religioso], se convirtió en símbolo de la tradición hispánica criollizada en una nación que ha luchado por mantener su identidad propia a pesar de la invasión de Estados Unidos en 1898.. 54).. Según la autora, los santos de palo se han convertido desde la década de 1960 “en un deseado y atesorado objeto de arte.. ” En cuanto a la técnica, por más que ahora emplean máquinas para cortar la madera en trozos, todo lo demás se hace a mano.. Alguna de las entrevistadas relata la aprensión que le provocaba al principio la cuchilla y cómo venció sus temores siendo ahora toda una experta en su manejo; sin embargo, en otro pasaje un profesor de talla universitario, Luis González, descarta el “miedo a la cuchilla” porque dice que las mujeres “siempre han usado el cuchillo en la cocina.. ” Lo cual refleja una mirada machista en este asunto porque ¿cómo sabe él que las mujeres tienen o no tienen miedo de una cuchilla para tallar madera?, creo que es muy distinto al uso de los cuchillos a la hora de cortar una presa de pollo o una papa.. Las figuras creadas por estas mujeres responden a distintos temas y marcan la particularidad de cada talladora: reinas magas, Madre Teresa, Virgen de Monserrate, Virgen de los Reyes o las once mil vírgenes.. Otro aspecto que aborda Valle Ferrer es el de los lazos de solidaridad que se crean entre estas mujeres, no sólo comparten sus conocimientos sino sus ganancias con mujeres con problemas de violencia intradoméstica.. Es curiosa la manera en que uno de los maridos de las artesanas alaba su labor y reconoce que es mejor que la de él y, por otro lado, la autora nos informe que las mujeres artesanas se advierten discriminadas en los concursos de talla de santos ya que los premios son otorgados a los varones la mayoría de las veces De cualquier modo, la autora sostiene que:.. Pero tal vez lo más importante de las santeras puertorriqueñas es que tallan con fruición, por devoción religiosa o por el placer estético de realizar una obra de arte de calidad.. Y también, absolutamente, porque muchas viven económicamente de la talla de santos.. Por la razón que esgriman o por todas ellas, las mujeres talladoras aman su oficio y con ese amor, preservan el espíritu de la tradición de los santeros y santeras de Puerto Rico.. 73).. Mari Lyn Salvador, en su texto “Las mujeres cunas y sus artes: Molas, significado y mercados” nos proporciona una visión antropológica del pueblo cuna en Panamá, de cómo sus miembros poseen “un sistema estético de su cultura y que está vinculado con su visión particular del mundo (.. ) Mediante las artes verbales, los hombres y la mujeres cunas expresan su admiración y aprecio por el medio natural, así como su responsabilidad de proteger la tierra.. 75) En este sistema estético se realiza una división genérica: a los hombres les pertenecen las artes verbales, mientras que a las mujeres les corresponden las artes visuales.. En particular, el artículo trata de las molas que cosen las mujeres cunas.. Estas son blusas muy elaboradas que, según la autora, “han creado un estilo de vestir único que constituye por sí mismo un arte específico.. ” Además, las mujeres contribuyen con sus manufacturas a la economía familiar ya que las molas y los artículos hechos de mola son vendidos a turistas y a los visitantes de Cuna Yala.. Los diseños que aparecen en estas prendas y artículos son interpretados por Salvador por medio de la etnoestética, “el estudio de los criterios artísticos desde el punto de vista del artista”, lo que permite “comprender la cultura expresiva de los cunas y nos lleva a una mejor comprensión de la ideología subyacente.. 92).. A lo largo de su escrito, la autora nos narra la historia de esta prenda, por ejemplo, informa que en el siglo XIX las mujeres cunas empezaron a pasar a la tela los diseños que antes se pintaban en la piel.. La manera como se observan a sí mismas, el dominio de su técnica, la ritualidad que va inmersa en la misma, aunque obviamente se introducen innovaciones en los diseños.. Un diseño.. sergan.. (perteneciente al pasado) podría representar ranas que son propias de la región y que se utilizan con fines medicinales, mientras que, merced a la llegada de gente extraña a la región o a las estadía largas de los cunas en centros urbanos han introducido nuevos motivos temáticos que van desde un helicóptero hasta un Mickey Mouse.. Salvador lo explica como parte de la gran capacidad de recuperación cultural que tienen los cunas y a que “son eclécticos y no se oponen a incorporar elementos extranjeros en sus artes expresivas con tal de que puedan insertarlos dentro de sus criterios culturales.. 98), de hecho, las mujeres distinguen las prendas para vender a los fuereños nombrándolas “molas de turista”.. Como parte de su estrategia de ventas se han organizado en una Cooperativa de molas que comenzó como un proyecto de las Fuerzas de Paz en 1966, , la cual “se ha convertido en una  ...   uso implica toda una red de simbolismos que involucran el prestigio del personaje, su reconocimiento social y los lazos de solidaridad del grupo.. Juliano, además, aclara que los “diseños de las tejedoras y los de las artesanas plateras no son (.. ) caprichosos ni tienen que ver con la inspiración individual, sino que forman parte de representaciones profundamente ancladas en su cosmogonía”, es decir, “en tanto que artesanas, las mujeres manejan el mundo simbólico, y a través de él definen las condicionantes de género” lo que resalta “su papel primordial en el diseño de las relaciones sociales” de su pueblo.. 234-235) En suma, la autora ofrece, a través de la historia del grupo, una reconstrucción del trabajo femenino y de la importancia actual que este representa, en especial la manufactura y venta de sus trabajos textiles, no sólo para ayudar a la economía familiar y de grupo, sino para seguir recreando sus costumbres como una manera de mantener su identidad étnica, su rol y reconocimiento genérico, y su ancestral autonomía, no obstante que ya no vivan en sus comunidades de origen al tener que migrar a los centros urbanos en busca de mejores oportunidades de vida.. El octavo artículo, “Peticiones y plegarias femeninas en los exvotos de Chalma”, de María J.. Rodríguez-Shadow, aunque la autora no se refiere explícitamente a la creatividad de las mujeres artistas porque los exvotos son de autoría anónima, como dice Bartra en el prólogo (p.. 23), sí nos permite reconstruir un imaginario femenino en torno a los exvotos del santuario de Chalma, en el Estado de México.. Rodríguez-Shadow se enfoca particularmente a los exvotos pintados, “que son creados para agradecer a los personajes celestiales la ayuda recibida o hacer una petición.. Se trata de una pintura en la que se representa gráficamente un hecho considerado milagroso porque supone una intervención sobrenatural.. 240) Es decir, lo que la autora nos invita es a conocer la representación del agradecimiento o de la súplica de las mujeres a través de estas pinturas hechas por una mano anónima que lo mismo pudo ser la de un hombre que la de una mujer.. Entonces no importa quién lo hizo, sino los temas, los motivos representados, el tipo de plegaria o de texto que incluye.. La muestra de exvotos que Rodríguez-Shadow analiza consta de cuarenta piezas mandadas hacer por mujeres entre 1904 y 2000 cuyas temáticas recurrentes son las enfermedades, los accidentes y la violencia.. La autora se pregunta “¿Por qué dan gracias las mujeres? Y enseguida responde lo siguiente:.. Por intermediación de los exvotos, las mujeres, sobre todo de la clase humilde, han aprendido a crear lazos de intercambio y reciprocidad con el Señor de Chalma para paliar las duras condiciones económicas y sociales, y conseguir salud, protección y consuelo.. De este modo, el exvoto se convierte en un espacio femenino privilegiado en el que ellas expresan su agradecimiento por el auxilio y la asistencia divina durante momentos de gran dramatismo, y nos proporciona una ventaja por la que podemos atisbar sus enfermedades, penas y preocupaciones, sentimientos y anhelos.. 252-253).. Rodríguez-Shadow también se refiere a la violencia padecida por las mujeres (rapto, abuso sexual, violación o maltrato doméstico), sosteniendo que se trata de un tema tabú del que no hay que hablar y mucho menos representar en un exvoto, como si se tratara de una convención del grupo social al que pertenece la mujer: No es que no exista este tipo de violencia, es que no se debe hablar de él.. Así y todo, reproduce dos exvotos que de alguna manera nos develan este fenómeno de la violencia padecida por las mujeres mexicanas.. Transcribo uno de ellos a manera de ejemplo, el caso de Agustina Alvarado:.. el día 19 de julio de 1938 a las 11.. del día se encontraba asiendo su comida cuando se aparece un infame (ilegible) de su misma familia agarrando un machete arrojandole el machete en la cavesa y almomento se encomendo al señor de Chalma (ilegible) completa salud gracias al Señor dedico esto como un recuerdo.. 260).. La autora analiza los exvotos femeninos considerando, además de las tres temáticas ya señaladas, la presencia de los seres queridos, es decir, rogar por la salud o agradecer particularmente por los favores recibidos.. Estos seres queridos son particularmente los hijos y los esposos de las mujeres que mandaron hacer los exvotos, aunque también puede tratarse de la madre de alguna de ellas.. No aparecen, sin embargo, los exvotos en agradecimiento de que el marido haya conseguido empleo o haya dejado de beber, igual que la violencia, se considera “impropio hablar de estos problemas en público.. 263) Por último, Rodríguez-Shadow aclara el vínculo de su escrito con el hilo conductor de este texto:.. Aquí he considerado los exvotos femeninos de Chalma como una obra de arte popular que posee un valor intrínseco, no sólo porque son obras singulares, sino porque el o la artista plasmó no únicamente su propia visión del mundo, sino también la de quien fungió como protagonista del evento representado, que cataloga como “milagroso”.. 271).. Betty LaDuke es la autora del artículo “La magia de la tierra: el legado de Teodora Blanco” en Santa María Atzompa, Oaxaca.. Se trata de las mujeres alfareras que siguen la tradición temática y estilística de Teodora Blanco, es decir, sus obras reproducen las “formas mágicas de mujeres afirmadoras de la vida”.. Son esculturas hechas a mano que pueden llegar a medir metro y medio de altura, adornadas con flores, pájaros y espíritus animales que según la autora representan una glorificación jubilosa y romántica de los sueños y la realidad de las mujeres al integrarse en los mitos antiguos y las actividades contemporáneas.. Los temas recurrentes son las mercaderas, las vírgenes, los ángeles y las sirenas.. A través de estas creaciones, LaDuke sostiene que:.. Gracias a su laborioso trabajo creativo y sus ventas, estas mujeres de Atzompa se han convertido en las principales contribuyentes a la economía de sus familias.. Una consecuencia de esto es que la poderosa estructura al interior de la familia y la comunidad se ha ido modificando gradualmente, con resultados tanto positivos como negativos.. 277).. Antes de que Teodora Blanco iniciara la tradición de crear este tipo de cerámica, las mujeres alfareras de Atzompa hacían objetos de barro con fines utilitarios (ceniceros, candeleros, platos, tazas, etc.. ).. Ahora se hacen de los dos tipos, las esculturas de mujeres de grandes dimensiones y los artículos utilitarios, el conocimiento se transmite de generación a generación:.. Sentadas en petates dentro de la casa o en terrazas sombreadas, la mayoría de las mujeres hace cerámica, al mismo tiempo que cuida de los niños y realiza las tareas domésticas, de cuatro a ocho horas diarias, aproximadamente, excepto los domingos, día reservado para la iglesia y el descanso.. 282).. A través de varias entrevistas con la gente de la localidad, la autora recrea el contexto de la obra de la pionera Teodora Blanco, cuyas creaciones estaban imbuidas de un fuerte simbolismo que de alguna manera recreaba las creencias y cosmovisión de la ceramista y de su pueblo, particularmente el nahualismo.. Asimismo, LaDuke resalta la importancia de la producción artesanal de las mujeres en la actualidad:.. en lo que se refiere a la generación de ingresos también ha hecho que aumente la autonomía y el poder político de las mujeres.. A nivel local, esto ha llevado a la inclusión ocasional de alguna mujer en la planeación y realización de las fiestas religiosas, un símbolo importante de poder y estatus en la comunidad.. (291).. Las mujeres artesanas de Atzompa han logrado, al interior de sus familias, que se les reconozca su profesión de alfareras y la significativa aportación que hacen al ingreso familiar, lo que se manifiesta en el aumento del poder económico de las mujeres.. Según la autora, esto ha permitido a la generación más joven, que incluye a las mujeres, mayores oportunidades de educación técnica y universitaria, “lo cual ha posibilitado la elección de nuevas carreras.. Sin embargo, muchas aún prefieren continuar la producción de cerámica.. 306).. El último artículo, “Gustos, colores y técnicas del bordado en el traje femenino maya”, de Lourdes Rejón Patrón, nos introduce en el mundo femenino del arte popular textil.. El texto ofrece una visión de conjunto del mundo maya, en particular, se refiere a los mayas que ocupan la península de Yucatán, aunque su territorio es más extenso.. Hace referencia a la historia del hipil maya, pero también a los momentos de resistencia étnica, sobre todo a la guerra de castas del siglo XIX.. También explica varios aspectos de la cosmovisión maya, de su circuito de creencias que mucho explican el simbolismo que todavía se aprecia en sus textiles.. Según la autora, cuando se refiere a los roles genéricos en la asignación de tareas, en este caso de las textiles, siguiendo a María José Nadal (“El bordado maya comercial: economía solidaria y espacio público para las mujeres”, 2001), afirma que:.. El bordado es una actividad fundamental para la mujer maya, con él estamos en el corazón mismo de las definiciones genéricas y culturales.. Es tan importante dicha actividad que se ha pensado que el bordado sustenta la definición de la mujer maya, igual que la milpa define al hombre maya.. 310).. Por otra parte, también analiza la manera en que estas mujeres son vistas según una clasificación socialmente determinada, cómo se aprecia su trabajo, es decir, la autora señala que se les considera “no trabajadoras” porque las mujer bordan para “ayudar a su marido.. ” Son amas de casa “ocupando en algo su tiempo libre”, así el bordado se convierte en un entretenimiento no en un trabajo aunque obviamente el ingreso familiar se vea beneficiado por éste:.. En una situación similar se encuentran cientos de bordadoras mayas anónimas que están diseminadas en casi todos los municipios de la península yucateca y que se encuentran trabajando bajo el sistema de maquila a domicilio.. 312).. Con lo que respecta a las técnicas de elaboración, Rejón explica que las técnicas del bordado de los hipiles yucatecos “son la esencia misma de la prenda” que conjuga tanto los procedimientos de origen europeo como los precolombinos.. Los hipiles son usados por las mujeres mayas, por las “catrinas” (las que prefieren usar atuendos no tradicionales, “ropa europea”), pero también se producen para el turismo.. Por ejemplo, las turistas prefieren los hipiles elaborados a mano, no en máquina de coser, que estén llenos de colorido y manufacturados con materiales de algodón, “lo cual significa la adquisición de un objeto folklórico, típico del lugar que visita y que puede más tarde conferirle distinción frente a los integrantes de su cultura de origen.. 325) En su escrito la autora analiza los cambios que ha sufrido esta prenda especialmente a causa de la presencia del turismo en la región, sobre todo desde las décadas de 1970 y 1980 cuando Cancún, Quintana Roo, se convirtió en un destino turístico y eso hizo que las mujeres de otros sitios, como las comerciantes de Valladolid, Yucatán, introdujeran el consumo de esta prenda entre las turistas: “De esta manera, la evolución y ampliación del turismo contribuyó a cambiar los hábitos para el uso del hipil en las catrinas yucatecas.. 325).. Quiero terminar esta reseña con las palabras de Eli Bartra en el prólogo de la obra, creo que sus palabras son una invitación para seguir reflexionando acerca de estas mujeres artistas latinoamericanas, respecto a las condiciones en las que realizan su trabajo, el reconocimiento que merecen y el rol fundamental que cumplen como miembros de la sociedad a la que pertenecen:.. Esta antología es una de las primeras en su género, pero quisiera pensar que le seguirán muchísimos trabajos más que den cuenta de ese lado oscuro de la luna: la riqueza de la creatividad de las mujeres en la pobreza de los pueblos multiétnicos y pluriculturales de América Latina y el Caribe.. 23).. Se utilizó edición publicada por SEP - INAH, Colección Científica, No.. 58, Etnología, México, 1977.. La autora las define como aquellas descendientes de los grupos negros esclavos huidizos en la antigua colonia holandesa de Surinam.. La autora se apoya en Robert Layton (“From Clan Symbol to Ethnic Emblem: Indigenous Creativity in a Connected World”) para explicar que en “un mundo unido [.. connected.. ], los ambientes naturales y sociales fomentan o inhiben los efectos de la creatividad, pero no determinan qué es lo que producirá el impulso creativo.. 140).. Entre los indios pai pai de Baja California también se usa la boñiga para la cocción de las piezas.. De cualquier modo, al final de su trabajo, Juliano, a través de la información recibida de una artesana platera mapuche, informa que no siempre fue así y que es probable que antes las mujeres se encargaran de realizar los trabajos en plata, pero que la presencia española en su territorio trastocó esta costumbre..

    Original link path: /mujeres/historia/creatividad.htm
    Open archive

  • Title: La representación de las cautivas en la plástica y la literatura argentina decimonónica
    Descriptive info: La representación de las cautivas en la plástica y la literatura argentina decimonónica: Echeverría y Rugendas, Hernández y Della Valle.. Noviembre de 2009.. me repliego en los desiertos canadienses; mi espíritu, debilitado, se encoge.. William Blake,.. América.. William Blake en sus.. Proverbios del infierno.. escribe: “La desnudez de la mujer es la obra de Dios.. Si efectivamente es.. la voz del Diablo.. la que lo dice, a través de la escritura profética de Blake, y me atrevo a hacer caso de su aseveración, entonces creo que las mujeres desnudas no deberían verse como algo negativo, Eva no debió haberse avergonzado de su desnudez.. No es que le quiera dar a mis palabras un matiz religioso, pero en esta imagen encuentro claves de interpretación que me permiten pensar mejor lo que intentaré desarrollar en este escrito, a saber, cómo representaban los escritores-poetas y los pintores a la mujer cautiva por los indios en la pampa argentina durante el siglo XIX, y cómo era representado el indio en las obras de estos creadores.. Para este efecto he elegido como ejemplos a Esteban Echeverría y Johan Moritz Rugendas para la primera mitad de esta centuria, y a José Hernández y Ángel Della Valle para la segunda.. De cualquier forma, preciso aclarar que en este escrito voy a abordar con más detalle la primera mitad del siglo XIX, el binomio Rugendas-Echeverría, y sólo haré una breve reflexión acerca del impacto que la obra de estos artistas produjo en la sociedad argentina de la segunda mitad de esa centuria, en el imaginario colectivo, y, particularmente, en la obra de Hernández y Della Valle.. Es decir, con Echeverría y Rugendas se inaugura el tema de la cautiva como un referente a la barbarie; a la.. orientalización.. de la pampa; a la pintura orientalista decimonónica; a la civilización contra la barbarie, contra el salvaje; a las montoneras y los malones, y los resabios del período colonial comparados con las hordas beduinas del.. desierto.. o la barbarie otomana que por tantos siglos había subyugado a la Grecia recién emancipada a finales de la década de 1820; a la idea de desierto.. Es esta construcción del desierto (la pampa) la que explica que Argentina sea vista por los miembros de la generación del 37 “como territorio deshabitado, como espacio prehistórico y pura naturaleza, donde los indios y la cultura hispanocriolla colonial no cuentan en la producción de una nueva cultura posrevolucionaria.. Salvajismo y barbarie que de alguna manera sirven para tratar de entender la mirada que se posa sobre ese territorio, la pampa, y sus habitantes a lo largo del siglo XIX y que se vuelve parte del lenguaje común de los argentinos no indios, tan común y corriente que en esa construcción intelectual del paisaje se justifica la destrucción material de sus habitantes originales, los indios.. salvajes.. ; porque mientras estos indígenas no eran proclives a ser redimidos por la civilización y el progreso, el paisaje, el territorio sí podía ser rescatado, asimilado, conquistado en nombre de aquellos paradigmas.. Por ejemplo, Echeverría en su “advertencia” al poema de.. La cautiva.. escribe:.. El Desierto es nuestro, es nuestro más pingüe.. patrimonio, y debemos poner conato en sacar de.. su seno, no sólo la riqueza para nuestro engrande-.. cimiento y bienestar, sino también poesía para.. nuestro deleite moral y fomento de nuestra lite-.. ratura nacional.. Cincuenta y un años más tarde, en 1878, Estanislao S.. Zeballos escribía.. La conquista de quince mil leguas.. Estudio sobre la traslación de la frontera sur de la República al Río Negro.. , texto que serviría “demostrar al país la practicabilidad (.. ) de aquella empresa, y para proporcionar a los jefes y oficiales del ejército expedicionario un conocimiento sintético de la obra que van a colaborar.. Entre los documentos oficiales que acompañan la obra se encuentra una carta fechada en septiembre de 1878 dirigida al ministro de guerra y marina, el general Julio A.. Roca, en ella, ya para despedirse Zeballos escribe lo siguiente:.. Réstame, señor Ministro, hacer votos por la feliz realización de las aspiraciones del País y del Gobierno, en la empresa a cuya cabeza se coloca V.. E.. Con fe y decisión; y los hago también por que el éxito esperado corone los nuevos sacrificios que va a afrontar el sufrido ejército de la República, una de cuyas inmaculadas y perdurables glorias, será la de conquistar y entregar a la acción redentora del hombre, quince mil leguas de tierra de una de las regiones más fértiles y encantadoras del planeta.. En su respuesta fechada el 17 de septiembre de ese año, el general Roca escribe: “He aquí otro de los grandes problemas que resolverá la ocupación del río Negro, que por si sólo justificaría los esfuerzos que va a hacer la República, buscando su seguridad contra los bárbaros del desierto.. II.. El cautiverio de las mujeres ha sido una constante a lo largo de la historia, en América Latina durante la colonia esto no fue la excepción.. No me refiero a las mujeres indígenas mancilladas por los españoles, esto sería motivo de otro escrito, sino a las mujeres.. blancas y cristianas.. que fueron raptadas e incorporadas de forma violenta a las tolderías.. de los indígenas durante el período colonial y gran parte del siglo XIX en Argentina.. De cualquier modo, no resisto la tentación de incluir el caso de Juana, una mujer perteneciente al grupo pueblo en Nuevo México y que era criada del español Alejandro Mora hacia 1751; aunque ella no fue raptada por este sujeto, sí estuvo sujeta a sus malos tratos en calidad prácticamente de esclava.. Ramón A.. Gutiérrez en su obra.. When Jesús Came, the Corn Mothers Went Away: Marriage, Sexuality, and Power in New Mexico, 1500-1846.. , incluye el testimonio de Mora, quien al ser preguntado por qué maltrató y violó a Juana, contestó que fue “para determinar si era virgen” y como Juana se resistiera, ella misma informó que “me colgó de una viga del techo y me golpeó”.. ¿Cómo quedaría representada esta mujer en un poema o en un cuadro? Aquí es donde reflexiono sobre la cita de Blake y aprecio que el Diablo sería.. el otro.. que cuenta su historia.. En este escrito emplearé el concepto de representación y de imaginación que desarrollan Irene Crespi y Jorge Ferrario.. Estos autores sostienen que:.. Se llama usualmente imágenes a las representaciones que tenemos de las cosas.. En alguna medida imagen y representación son sinónimos y se refieren a diversos tipos de aprehensión de un objeto, que puede ser un objeto presente, la representación de percepciones pasadas, estar ligado a la imaginación en la libre combinación de percepciones pasadas o a la alucinación.. Las imágenes o representaciones pueden ser acústicas, ópticas, eidéticas, no eidéticas, afectivas, volitivas, etcétera.. ) En el sentido artístico, la imagen plástica puede ser definida como el resultado de un proceso de creación, en el que, buscando la adecuación a los materiales, las técnicas y la organización, sufre una transformación de las impresiones sensoriales, de fantasía, mnémicas.. ) La imaginación o fuerza productora es una condición a priori en la posibilidad de toda composición de lo diverso en el conocimiento (.. ) La forma imaginativa es el resultado imprevisible del intento de reproducir una experiencia.. El solo tema no es suficiente, pues no ofrece la forma requerida para interpretarla (.. ) Es el artista mismo el que debe efectuar el descubrimiento de la forma expresiva que conviene a su temática”.. Por su parte, Laplanche y Pontalis definen representación como un “Término utilizado clásicamente en filosofía y psicología para designar lo que uno se representa, lo que forma el contenido concreto de un acto de pensamiento y especialmente la reproducción de una percepción anterior.. Estos conceptos me permiten entender mejor a los artistas y a las obras que pretendo analizar en este ensayo porque una de las cuestiones que más llamó mi atención fue que ninguno de los cuatro tuvo la experiencia directa de ver cómo los indios de la pampa raptaban a las mujeres durante los malones o cómo alguna de estas cautivas podía escapar de sus raptores y regresar a la.. civilización.. ; de esta forma, escribieron o pintaron lo que les contaron o lo que leían, lo que ellos imaginaban de esos escritos o esos relatos.. Y esto es lo que me hace conectar, por lo menos para la primera mitad del siglo XIX, a esta imaginación, a esta veta interpretativa con un movimiento cultural que tuvo gran impacto sobre dos de estos creadores, Rugendas y Echeverría, me refiero al romanticismo que, según Prieto, puede ser definido como “esa intrincada parábola de acontecimientos que con el ubicuo nombre de romanticismo designaba, desde el recodo final del siglo XVIII, tanto una nueva estructura de los sentimientos como una revolucionaria concepción de la naturaleza del universo.. Según Henckmann el romanticismo:.. Lo romántico /en Europa/ significaba originalmente lo novelesco (.. roman.. , ‘novela’) en las novelas de aventuras, heroicas y amorosas de los siglos XVII y XVIII y pasa a generalizarse para designar lo aventurero, legendario, fantástico, sentimental.. En el siglo XVIII se aplicó también lo romántico a los paisajes (idílico-apacible, paisajes de colinas, valles salvajes, ruinas de castillos medievales) acercándose así a lo pictórico (.. ) Más tarde lo romántico perdió las connotaciones de fervor religioso, de creencia en los milagros y de catolicismo, de manera que pasó a encarnar lo fantástico, sensible, onírico, nostálgico (lo sentimental).. Así, la corriente del romanticismo, particularmente en la literatura, privilegió la individualidad, la libertad del personaje haciendo uso de la imaginación y explotando los sentimientos; podría decirse que también esto es válido para cualquiera de sus manifestaciones socioculturales, baste recordar la ola de suicidios que provocó la lectura de.. Las penas del joven Werther.. de Goethe.. Sobre este particular dice Guido Castillos que:.. además de imponer en toda Europa una manera de vestir (frac azul, chaleco y calzón amarillos, los hombres, de blanco y rosa las mujeres) y una manera de sentir, hicieron aumentar el número de suicidios.. Los artistas románticos usan su experiencia y la combinan con su imaginación, de esta forma, Rugendas.. pintará mujeres blancas robadas por los indios basándose en sus vivencias durante sus viajes al sur de Chile o el cruce de la cordillera de los Andes y su estancia en Mendoza y San Luis.. Es decir, efectivamente durante su larga estancia en tierras chilenas conoció indios araucanos y adquirió gran destreza en el dibujo del caballo criollo; viajó hacia la pampa pero no llegó a la “verdadera pampa”, sólo la presintió en su primer viaje de finales de 1837 y primeros meses de 1838 a la Argentina.. Luego, hacia 1845-1847, volvió a este país, por el Río de la Plata, y si bien dice Aira que esta segunda ocasión fue la más fructífera, “no salió del radio de Buenos Aires”, o sea, de nueva cuenta no pudo adentrarse en la pampa, que había representado, según este autor, “el objetivo secreto de su largo viaje, que abarcó toda su juventud”.. A finales de diciembre de 1837 Rugendas atravesó la cordillera junto con su amigo, y también pintor, Robert Krauze, guiados por dos baqueanos chilenos.. Después de cruzar el Paso de Uspallata, en enero de 1838 estaban en la ciudad de Mendoza, luego de una breve estancia, de ahí se dirigieron hacia San Luis con la intención de atravesar la pampa y llegar a Buenos Aires.. Mientras viajaba, antes de llegar a la ciudad de San Luis, Rugendas sufrió un terrible accidente provocado por, según Aira, una tormenta eléctrica; un rayo hirió a su caballo e hizo caer al jinete de su montura, el caballo corrió despavorido y Rugendas quedó atrapado con un pie en el estribo, si bien su cuerpo no sufrió mayores daños si le provocó uno muy grande en la cabeza, sobre todo en el rostro,.. luego de eso el resto de su vida padecería las consecuencias, fuertes migrañas y trastornos provocados por el daño en el nervio facial.. Este suceso no sólo afectó su apariencia física y su salud, también repercutió en su arte.. Según Xavier Moyssēn antes del accidente sus dibujos se caracterizaban porque “los rasgos de la línea son más desenvueltos, como si estuvieran sujetos a la premura del tiempo que se escapa y en el cual hay que retener con cierta rapidez lo que se tiene a la vista.. ” (esto recuerda la descripción que hace Aira de cuando Rugendas sólo bosquejaba la cordillera como reteniendo lo que luego se convertiría en un trabajo más completo), por ejemplo su obra “.. Calle de Mendoza.. realizado en 1838 durante su primera visita a la Argentina”, pero luego del percance, “Una soltura no conocida anteriormente se advierte en adelante; los dibujos a tinta acusan una mano nerviosa y en ocasiones hay notorio descuido.. ” De cualquier forma, este mismo autor examina una “segunda manera” para realizar sus dibujos, en la que “existe un cuidadoso esmero en el trazo de la línea: es firme mas no denota dureza, corre con exactitud en la hoja de papel siguiendo la composición, así se trate del paisaje o en su caso de algún retrato”, ejemplo de esto último serían sus obras.. Estanciero a caballo.. hecho durante su estancia en Montevideo.. Para poder dibujar a los indígenas que representó en sus dibujos y pinturas con el tema de la cautiva, Rugendas contó con la experiencia que le dieron sus viajes por el sur de Chile, la Patagonia y su estancia en Mendoza y San Luis.. De hecho en Mendoza, según el relato de Aira, le tocó presenciar un malón cerca de San Rafael, aunque no el rapto de ninguna mujer blanca.. Rugendas conoció a los araucanos por vez primera durante una estadía en La Frontera al sur de Chile, país al que había llegado a mediados de 1834.. Según Löschner, en este sitio el pintor “tuvo oportunidad de hacer observaciones minuciosas y realizar una serie de estudios artísticos.. Allí no sólo dibujó a los araucanos, sus vestimentas, captando imágenes familiares y de sus costumbres, sino que hizo un cuadro llamado.. El rapto de Trinidad Salcedo.. en 1836.. Según Silvestre, este cuadro aún mantiene la vocación “objetiva” que la práctica del diseño científico le había enseñado, esta pintura, continúa esta autora, “aún puede considerarse testimonio de cierta experiencia; los raptos rioplatenses no”.. Y es que en realidad no he podido hallar un testimonio que confirme o niegue que el artista haya presenciado el rapto de una mujer blanca en las inmediaciones de la pampa, lo que sí resulta evidente es que la literatura del momento tuvo gran influencia en su obra, en particular la lectura de.. La cautiva.. de Esteban Echeverría.. Así, Rugendas leyó.. de Echeverría y eso le imprimió el entusiasmo suficiente para representar de forma plástica el escrito de este autor.. Se sabe que Rugendas empezó a pintar temas de mujeres blancas cautivas a mediados de la década de 1830, o sea, coincide con la aparición de.. de Echeverría en 1837.. Por supuesto que también debió influir en su decisión de pintar cautivas el que este fuera uno de los temas preferidos de la pintura orientalista decimonónica en Europa o por lo menos, “uno de los tópicos del género: el del rapto, e implícita violación, de la mujer –blanca- por un salvaje de color cobrizo o moreno.. ”, según afirma Isabel De Sena.. Por la correspondencia que sostuvieron José Esteban Echeverría (1805-1851) con Mariquita Sánchez de Thompson.. - Mendeville (1786-1868) se sabe que Rugendas sí leyó a Echeverría y que sí tuvo la intención de representar en el lienzo la figura de la cautiva que aquél narraba.. Echeverría era amigo de la familia Thompson Sánchez, en particular, según Mizraje, era gran amigo y compañero de Juan Thompson, hijo de Mariquita, en “La Joven Argentina”.. Dice esta autora que:.. Al amigo íntimo de su hijo Mariquita dedica y conduce su diario de esos mismos años (1839, 1840).. Los nombres queridos y comprometedores se protegen, en las cartas proscriptas, mediante seudónimos.. Así Ms.. Wilson es Carmen Belgrano, sobrina de Manuel y novia de Juan, y Brian es Juan María Gutiérrez (otro nombre que nos lanza a Echeverría, a.. La Cautiva.. de 1837 esta vez), ambos reemplazos muy poco criollos.. A continuación deseo incluir una carta de Mariquita Sánchez dirigida a Echeverría, en esta misiva el entendimiento entre ambas figuras por los intereses intelectuales y patrióticos mutuos es evidente.. Me interesa particularmente la referencia directa a Rugendas.. Creo que el vínculo entre ambos autores (Rugendas-Echeverría) se da sobre todo en los aspectos románticos de sus respectivas obras, que expresan al mismo tiempo reivindicaciones de índole moral y patriótica, -además del arte de la poesía-, en el caso de Echeverría,.. e inquietudes estilísticas y temáticas en el de Rugendas, ambas hermanadas por la imaginación y por la creatividad con la que se representa a la mujer cautiva:.. Buenos Aires, 17 de Abril de 1845.. Señor Don Esteban Echeverría.. Querido amigo:.. Usted pensará que lo tengo olvidado.. Ni por un momento lo crea usted; pero es imposible sacar partido de su pacotilla.. Tenga usted un poco más de paciencia, no se ahogue en la arena, cobre valor, puede ser que esto se pueda realizar mejor y, en este caso, tendré mucho gusto de servirle, pues soy su amiga.. Vamos a la gloria.. El señor Rugendas, a quien ha visto usted en casa de Pepita, habría tenido mucho gusto de conversar con usted, pero como no hay nada más difícil que hacer apartes en nuestra sociedad, porque ignora los placeres de la libertad social, se quedó muy calladito.. Este señor es un admirador de usted y.. es voto.. Es un hombre de alta concepción.. Conoce nuestra América, se ha identificado con ella, es un americano indulgente y amante de nuestro país.. Tengo el placer de hablar con él de todo y me ha contado que ha hecho dos cuadros, tomando sus.. Rimas.. de usted por asunto.. De modo que usted tendrá este lauro sin sospecharlo.. Le he dado un ejemplar de sus.. Rimas,.. le he hablado de sus últimas composiciones de usted, que aún no han visto la luz.. Tiene una alta idea del saber de usted y le admira y le quiere por la opinión que sus poesías le han dado de su corazón y sensibilidad.. Considera perfecta la pintura que usted hace de las pampas.. Cree él que usted concibió primero el paisaje y después tomó sus figuras como accesorio para completar aquél.. Mucho deseo que hable usted con él cuando vuelva.. Yo le he hablado de usted con atención, con el aprecio que hago de su juicio y talento.. Rugendas publicará un viaje que será sin duda el primero de más valer para América.. Ahora recorre esta pobre patria nuestra, toma vistas y golpes de dibujo, para trabajar.. ¡No se embrutezca usted, por Dios, luche con el plomo que llueve sobre nuestra imaginación, alce la cabeza, no se duerma, trabaje para ver los cuadros de Rugendas!.. ¡Qué bien hizo usted en ponerle María a la gaucha de su romance! Este es nombre perseguido por la desgracia, nombre fatal.. Para una heroína desgraciada, es el más a propósito.. En fin, la desgracia está a la moda.. ¿.. Qué me dice usted de Juanita S.. ? Hay, para un poeta, asunto.. ¡Qué destino perverso! ¡No hay que aspirar a la felicidad en esta indigna vida! ¿Ha conocido usted a algún dichoso? Sólo un instante para atormentarlo después con la privación del bien que ha poseído, y en esta nuestra tierra, el mal viene con profusión, y los consuelos, para siquiera suavizarlo, ninguno.. [26].. Rugendas,.. El rapto de la cautiva.. [27].. No era ajeno a Rugendas interpretar y representar lo que leía.. La siguiente cita bastará para comprobarlo: “Mientras ella [Carmen Arriagada] leía de sobremesa un libro en voz alta, él hacía dibujos sugeridos por la lectura o caricaturas”, afirmaba una empleada de la familia Gutike.. [28].. Por otro lado, es preciso comentar que el blanco de la cautiva, no sólo en el tono de su piel, sino en sus vestimentas, se contrapone al negro, a lo oscuro de su raptor.. [29].. La civilización es blanca en todos los sentidos, la otredad es oscura, negra, terrible en sus sombras.. Della Valle no podrá escapar al encanto de esta fórmula cuando represente a su cautiva en.. La vuelta del malón.. en 1892.. Además, vale añadir que  ...   el vacío anonadante que provoca la llanura, bajo un cielo de luces y sombras cargado de contrastes.. Esta imagen temible provoca el espanto del espectador pero a su vez lo seduce.. Es la ambivalencia de sentimientos propia del arte moderno, donde convive lo contradictorio: amor-odio, seducción-temor, y la atracción perversa que provoca el bárbaro.. En este caso es el indio, que representa al “otro”, lo que no se conoce, lo que tampoco se comprende y que por lo tanto inquieta.. [52].. Della Valle pintó su famoso cuadro cuando ya no había malones, eso me recuerda un poema de Konstantin Kaváfis,.. Esperando a los bárbaros.. , que dice:.. ¿Por qué han comenzado esa inquietud.. y esa confusión? (.. Porque ya es de noche y los bárbaros no han llegado.. Y algunos recién venidos de la frontera.. Dicen que ya no existen bárbaros.. ¿Y qué vamos a hacer sin bárbaros?.. Esa gente era una especie de solución.. [53].. Ana Martínez Quijano menciona que Rodolfo Kusch, acuñó el término “la seducción de la barbarie” y que se dedicó a investigar este fenómeno conflictivo, entre seducción y culpa, que ejerce la barbarie en la literatura argentina, cargada de violencia desde sus orígenes.. [54].. Esta dualidad en las emociones, este extrañamiento del otro y a la vez nostalgia de lo extraño, este origen perverso reprimido, ¿podría pensarse como una especie de unheimlich, de uncanny?.. [55].. ¿Es el indio aquello que se extraña/añora porque ya no existe más? ¿Se recuerda con cierta nostalgia porque se halla suprimido y el presente –el presente de Della Valle y sus contemporáneos- se convierte en algo incierto con la llegada de los inmigrantes europeos a partir de la década de 1880? ¿Esa nostalgia del pasado hace que Della Valle pinte un cuadro cuyo tema podría resultar anacrónico en 1892? O sea, ya no serán los indios los bárbaros porque ya no hay indios, por lo menos ya no son visibles: o los han exterminado, o los han deportado, o los han repartido entre los vencedores como sirvientes, o los han metido en reservas aborígenes.. En este cuadro,.. se puede apreciar cierta nostalgia del pasado, antes de la gran migración, antes de que Buenos Aires cambiara su fisonomía urbana, antes de los frigoríficos, cuando la carne aún se salaba y había gauchos, entonces, si los indios ya no eran más los bárbaros, ¿quién sería el nuevo bárbaro?, ¿quién el subversivo?.. En este juego de seducción/culpa/olvido/añoranza/otredad/identidad, Della Valle, afirma Martínez Quijano, describió “estética y poéticamente los contrastes, resaltando la blancura absoluta de la mujer deseada, pero a la vez escarnecida y humillada.. En este viaje infernal plantea la situación víctima-victimario.. ” La cautiva será, continúa la autora, la víctima expiatoria que lo mismo servirá para calmar la violencia y legitimar el mestizaje según algunos historiadores, que para justificar “los desbordes que se llevaron a cabo en nombre de la conquista, cuando no el exterminio”, según otras interpretaciones.. [56].. Esta.. conquista.. fue la “Campaña del.. de 1879”, cuyos ideólogos, seducidos por el paradigma positivista de orden y progreso, se encargaron de legitimar las acciones emprendidas por el gobierno argentino contra los indios de la pampa en nombre de la civilización contra la barbarie.. Así, esa justificación incluía el uso de un lenguaje, de una representación (plástica, literatura) que hasta la fecha sigue empleándose: desierto, salvaje, bárbaro, infiel, indiada.. A pesar del actual revisionismo, todavía los chicos de primaria y secundaria aprenden la historia oficial argentina nombrando “Campaña del.. ” a la guerra contra el indio de 1879.. La representación imaginativa romántica de la cautiva durante la primera mitad del siglo XIX le imprimió un carácter real a lo que se escuchaba, a lo que se leía (Echeverría) o se veía en un cuadro o en un dibujo (Rugendas), es decir, la gente creía lo que leía o veía en esas obras escritas y plásticas, y se apropió de esa forma de mirar, de escribir, de describir al otro, al indio.. Para el tiempo en que Della Valle pintó su cautiva en.. , el estereotipo había quedado impreso en la mente de los argentinos criollos desde hacía larga data, formaba parte del patrimonio cultural de la Argentina de finales de esa centuria.. [57].. Este escrito formó parte de los temas que abordé en la elaboración de mi tesis doctoral “.. ¿Salvajes o marginados? La justificación ideológica de la Campaña del.. desierto.. del general Julio A.. Roca de 1879 en la obra de Estanislao S.. Zeballos” con la cual me gradué en septiembre de 2008 bajo la dirección del Dr.. Horacio Crespo.. El trabajo originalmente fue un ensayo escrito para la profesora.. Mtra.. Maya Aguiluz, profesora del doctorado en Estudios Latinoamericanos de la UNAM.. Ella fue la encargada de tema Emociones y cuerpos sociales en América Latina.. en ese posgrado en el año de 2005.. Primeros libros proféticos.. , Colección poemas y ensayos, prólogo y traducción de Agustí Bartra, México, UNAM, 1990, p.. 102.. Es interesante cómo William Blake (1757-1827) emplea la palabra.. Geográficamente Canadá no es precisamente un desierto, y desde el punto de vista demográfico los grupos indígenas que encontraron los franceses y los ingleses tampoco justifican el término, a menos que los indios fueran invisibles.. Adolfo Prieto analiza la figura de Bernardin de Saint-Pierre que fue un promotor de los relatos de viajes en Francia durante la segunda mitad del siglo XVIII.. Me interesa la mención que hace este último acerca de La Hontan, autor de una relación de viaje, quien “especula y se pierde, a veces, en las soledades de Canadá”.. Asimismo, Prieto comenta que Alexis de Tocqueville, durante su viaje a los Estados Unidos a principios de la década de 1830, visitó durante 15 días el territorio lacustre de Michigan, y que posteriormente escribió una memoria titulada.. Quinze jours au désert.. De esta forma no resulta tan extraño que un artista como Blake use de esa manera el término.. en uno de sus poemas.. Véase Adolfo Prieto,.. Los viajeros ingleses y la emergencia de la literatura argentina, 1820-1850.. , Argentina, FCE, 2003, en particular las pp.. 9-13.. Ibidem, p.. 66.. Carlos Altamirano y Beatriz Sarlo,.. “Esteban Echeverría, el poeta pensador”, pp.. 17-81, en.. Ensayos argentinos.. De Sarmiento a la vanguardia.. , Argentina, Ariel, 1997, p.. 26.. 37.. El título completo es.. Utilizo la edición publicada por Taurus, Colección Nueva dimensión argentina, dirigida por Gregorio Weinberg con prólogo de Raúl J.. Mandrini, Argentina, 2002, pp.. 43-44.. Ibidem, pp.. 45-46.. En particular, Roca se refiere a los futuros estudios hidrográficos y la posibilidad de navegación por los ríos Colorado y Negro para viajar de los Andes al Atlántico toda vez que se realizara la Campaña del Desierto de 1879.. El subrayado en negrita es mío.. Toldería es el término que se utiliza en Argentina para referirse a “el conjunto de chozas o el aduar del salvaje”, según Esteban Echeverría en sus “Notas del autor” de.. , Prólogo y notas de Carlos Dámaso Martínez, Buenos Aires, Editorial Losada, S.. , 2000, p.. 111.. Citado por David J.. Weber,.. La frontera española en América del Norte.. , México, FCE, 2000, p.. 188.. También en Sarah Shaver Hughes y Brady Hughes,.. Women in World History.. , Volume 2, Readings from 1500 to the Present, EEUU, M.. Sharpe, Inc.. 1997.. En la p.. 97, estos autores reproducen extractos de la obra de Gutiérrez: “[An investigation] found Juana’s body totally covered with bruises.. Her neck and body had burns from the application of live coals.. Her ankles were scabbed from restraining manacles.. Her knees had festering ulcers.. Mora had initially broken Juana’s knees to keep her from fleeing.. The knee wounds never healed because Mora periodically reopened them, mincing the flesh with a sharp flintstone… Juana was removed from Mora’s household and there the matter ended, without even a reprimand…”.. (la cita fue extraída tanto por estos autores como por Weber de la p.. 184 del texto original).. En este trabajo utilizaré el término.. y.. otredad.. para referirme a la desigualdad, a la diferencia y a la diversidad con que usualmente mira el grupo dominante al dominado, es decir, imprimiéndole un signo negativo, peyorativo, a veces con un supuesto tono conciliatorio.. Irene Crespi y Jorge Ferrario,.. Léxico técnico de las artes plásticas.. , Argentina, EUDEBA, 1971, pp.. 42-43.. Jean Laplanche y Jean-Bertrand Pontalis,.. Diccionario de psicoanálisis.. , España, Paidós, 1996, p.. 367.. A su vez, los autores toman parte de esta definición del.. Vocabulaire technique et critique de la philosophie.. de A.. Lalande.. Malón o maloca.. En las “Notas del autor”, Echeverría dice maloca es “lo mismo que incursión o correría”.. Según Carlos Dámaso Martínez la voz maloca “proviene de.. malocon.. , palabra araucana, que significa incursión o correría sorpresiva sin presentar combate.. ”, Op.. Cit.. , p.. 113 y p.. 147.. Prieto, Op.. 15.. Wolfhart Henckmann y Konrad Lotter, eds.. ,.. Diccionario de estética.. , Barcelona, Crítica, Grijalbo Mondadori, 1998, p.. 211.. Prólogo de.. de Johann Wolfgang Goethe, Bogotá, Editorial La Montaña Mágica, 1986, p.. VI.. Johan Moritz Rugendas (1802-1858), pintor y dibujante alemán (dibujo, acuarela y óleo), amigo de Alexander von Humboldt, viajó a América en dos ocasiones.. Estuvo en Brasil, Haití, México, Chile, Argentina, Bolivia y Perú y Uruguay.. Según sus biógrafos, este pintor viajero puede ser considerado como artista costumbrista, ilustrador científico, pintor romántico, etnógrafo, historiador.. De hecho, Domingo Faustino Sarmiento, quien fuera su amigo desde que lo conoció en Chile, llegó a afirmar que Rugendas era más un historiador que un paisajista, puesto que sus cuadros eran verdaderos documentos.. Véase: César Aira,.. Un episodio en la vida del pintor viajero.. , México, Ediciones Era, 2001;.. Cristina Guiñazú y Susana Haydu,.. Mauricio Rugendas: pintor y viajero de nuestra América.. http://www.. lehman.. cuny.. edu/ciberletras/v05/guinazuhaydu.. html#1.. , última consulta el 3 de octubre de 2009; AAVV,.. El México luminoso de Rugendas.. , Editor Mario de la Torre, México, Colección Cultura y Pasado de México, Edición privada de Cartón y Papel de México, S.. de C.. V.. , 1985.. César Aira, Ibidem, pp.. 9-10.. Aunque el libro de Aira sobre Rugendas podría considerarse una novela corta, la información que contiene en cuanto a los datos históricos son reales, particularmente si se considera que el autor reconstruyó la vida de este artista basándose en su epistolario y en varios de sus biógrafos como aparece varias veces comentado.. Xavier Moyssēn, “Su contribución al arte en América”, en.. , Op.. , pp.. 112-116.. Renate Löschner, “En América del Sur”, en.. , Ibidem, p.. A su vez, Löschner aclara que Rugendas “Prefería pintar en pequeños formatos y frente a la naturaleza.. En Chile no tuvo tanto tiempo para hacerlo como lo había tenido en México.. Pese a ello creó notables bocetos a color que caracterizan con gran precisión la fisonomía de los paisajes andinos.. 72).. Graciela Silvestre, “Cuadros de la naturaleza.. Descripciones científicas, literarias y visuales del paisaje rioplatense (1853-1890)”, en Revista THEOMAI, Estudios sobre Sociedad, Naturaleza y Desarrollo, coordinadores: Guido P.. Galafassi y Adrián G.. Zarrilli, número 3, Argentina, Universidad Nacional de Quilmas, primer semestre de 2001, consultado por vía electrónica en.. http://revista-theomai.. unq.. edu.. ar/numero3/artsilvestri3.. htm.. , 7 de junio de 2005.. Beduinos en la pampa: El espejo oriental de Sarmiento.. , Isabel De Sena, Sarah Lawrence College,.. http://magyar-irodalom.. elte.. hu/palimpszeszt/23_szam/04.. html.. , fecha de consulta 3 de septiembre de 2009.. María Gabriela Mizraje (selección y prólogo),.. Mujeres.. Imágenes.. argentinas, Ediciones Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, Buenos Aires, C.. L.. , s/f, p.. 10.. Tal como afirma Carlos Dámaso Martínez cuando prologa.. , la importancia de Echeverría como poeta se da con este poema: “precisamente por su intento de elaborar poéticamente un paisaje nacional –esa pampa desierta, todavía sin alambrados y tranqueras - y de proponer, a pesar del esquematismo de su visión liberal y romántica, ciertos temas que serán constantes en el desarrollo de la literatura argentina.. 17.. Proyecto Biblioteca Digital Argentina (Clarín), Cartas a Esteban Echeverría / 1838-1845, María Sánchez de Mendeville (1786-1868).. Fuente:.. Cartas de Mariquita Sánchez.. Biografía de una época.. ; compilación, prólogo y notas de Clara Vilaseca, Buenos Aires, Peuser, 1952.. C.. onsultado por vía electrónica en.. biblioteca.. clarin.. com/pbda/lit_biografica/cartasmariquita/b-630473.. 7 de junio de 2005.. argentinaplural.. com.. ar/Pueblosindigenas.. fecha de consulta 7 de junio de 2005.. Susana Zanetti, “Leyendo con Carmen Arriagada”, pp.. 281-304,.. Revista UNIVERSUM.. , Núm.. 16, Perú, Universidad de Talca, 2001, p.. 291, consultado por vía electrónica en.. http://universum.. utalca.. cl/contenido/index-01/zanetti.. pdf.. , 8 de junio de 2005.. Carmen Arraigada de Gutike (en Aria aparece como Guttiker, Op.. 46), fue, según sus biógrafos, el gran amor en la vida de Rugendas, y él en la de ella.. De cualquier forma, es curiosa la manera como la presenta Löschner: “Carmen Arriagada de Guticke quien fue esposa de un viejo ex-oficial prusiano que llevaba años al servicio de la República de Chile.. Ella y Rugendas desarrollaron una gran amistad espiritual de la cual hemos conservado varias de sus cartas que expresan sentimientos elevadísimos.. Véase mi artículo sobre las cautivas, en particular la referencia a.. Reynaldo A.. Pastor, p.. 7, cita 25.. Acerca del consumo de alcohol entre los indios y las borracheras durante los momentos de tregua puede revisarse a Lucio V.. Mansilla,.. Una excursión a los indios ranqueles.. , Argentina, Colección Austral, Espasa Calpe, 1993.. De cualquier manera, desde el período colonial argentino hay noticias de las borracheras rituales o las de regocijo por alguna negociación parlamentaria en las cuales estaba prohibido portar armas para evitar alguna desgracia entre los concurrentes.. De hecho, eran las mujeres y los mocetones los encargados de recoger las armas entre los indios.. También desde la colonia se fomentó el alcoholismo entre los indios, inclusive se llegaba a trocar alcohol por cautivos, o se daba como parte de las raciones en los convenios de paz.. Sobre las borracheras rituales y el consumo de alcohol véase Martha Delfín, “Rebeliones indígenas en Mendoza: 1750-1880”, tesis inédita de Licenciatura en Etnohistoria, México, ENAH-INAH, 1991.. Echeverría además incluye, en sus “Notas del autor”, el significado de.. Dice que es una “Junta nocturna de los espíritus malignos, según tradición comunicada a los pueblos cristianos por los judíos.. 41-47 y p.. 113.. Echeverría por lo menos les concede a los indios la gracia de ser valientes,.. guapos.. Para varias de las ideas que se desarrollan a continuación me he inspirado en la lectura de Adolfo Prieto,.. “Echeverría escribió.. en.. Los Talas, zona de frontera en la lucha contra el indio.. Este conflicto con los asentamientos indígenas es un problema crucial de la época que recién se resuelve hacia 1880.. Al incorporarlo Echeverría a la literatura inaugura una temática que va a marcar a toda la literatura argentina posterior hasta fines del siglo.. ”, Carlos Dámaso Martínez, Op.. 18.. César Aira, Op.. 21.. 149.. Beaumont citado por Prieto, Ibidem, p.. 64, pp.. 67-68.. Gringo como sinónimo de inglés.. en la época de Echeverría, véase.. El matadero.. Giórgos Seféris,.. Breve antología.. , versiones y presentación de Jaime García Terrés, Material de lectura, Serie poesía moderna 14, México, UNAM, s/f, esta parte del poema se basa en la Elena de Eurípides, p.. 9.. Fernando Operé,.. Historias de la frontera: el cautiverio en la América hispánica.. , Argentina, FCE, 2001,.. 250.. En esa misma página es interesante leer la cita textual que Operé reproduce de León Barski: “No es de extrañar que en los pedidos de los pulperos a los proveedores de la ciudad, al lado de la yerba, el azúcar, el vino y la caña, figurasen sustanciales cantidades de ejemplares del.. Fue evidentemente, un artículo de consumo popular, hecho inédito en los anales de las letras argentinas”.. Vigencia del Martín Fierro.. , Buenos Aires, Boedo, 1977, p.. 84).. José Hernández,.. , México, Editores mexicanos unidos, 1988, p.. 82.. Alberto Segade es el prologuista de esta edición, de la información ofrecida por él he obtenido los datos acerca del número de ejemplares publicados y las ediciones alcanzadas de la primera parte del.. Hérnández, Op.. 76 y p.. Hernández, Ibidem, pp.. 89-99.. En el relato de Beaumont la mujer huye y se libera, la comparación que establezco va por el lado del escape, no de la forma en que éste se lleva a cabo.. Echeverría, Op.. 64-65.. Triste presagio de las matanzas de indios durante la Campaña del desierto de 1879.. Operé usa este término para referirse a las fronteras internas, a las que establecían el límite entre el mundo.. civilizado.. y el habitado por el.. otro.. , por el indio.. que no se había dejado domeñar.. En Argentina, con la Campaña del desierto de 1879 y la.. conquista.. de las 15,000 leguas, la frontera llegó hasta el Río Negro.. Enseguida esta frontera interna dejó de existir, los intereses chilenos que afectaban la soberanía argentina determinaron que la Patagonia fuera incorporada en poco tiempo al territorio nacional argentino.. Op.. Operé, Ibidem, p.. Operé dedica el capítulo de “Cautivos de la literatura” a reflexionar sobre la producción literaria que se dio luego del exterminio indígena.. Cita como ejemplo a Estanislao S.. Zeballos y algunas de sus obras, como.. Relmu, reina de los pinares.. de 1887, p.. 251y ss.. 256.. Óleo sobre tela, 186,5 x 292 cm.. Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.. Reproducción de tarjeta postal impresa en Argentina en los Talleres Gráficos Castiglioni.. Editado por Asociación Amigos del Museo Nacional de Bellas Artes, 2003.. Malosetti sostiene que.. La vuelta del malón.. pareciera recuperar la mirada romántica inaugurada por.. La Cautiva.. de Echeverría y “que encontraba entonces sus émulos entre poetas y escritores que cultivaron un criollismo “culto y elevado”, como Rafael Obligado, Ricardo Gutiérrez o Carlos Guido Spano.. Laura Malosetti Costa,.. , Argentina, FCE, 2001, pp.. 268-269.. Este cuadro se encuentra actualmente en el Museo Nacional de Bellas Artes de Argentina.. Ana Martínez Quijano, Op, Cit.. 42-46.. Andrea Giunta “Piezas del relato nacional”, artículo de.. fechado el 29 de junio de 2002, sobre el libro de Laura Malosetti Costa,.. , Buenos Aires, FCE, 2001.. Consultado por vía electrónica en.. fce.. ar/fsfce.. asp?p=http://www.. ar/detallesnotaprensa.. asp?IDN=38.. , el 6 de junio de 2005.. Generalmente se les llama.. gringos.. a los italianos que llegaron a partir de la década de 1880 a la Argentina.. Recuérdese que antes ese calificativo se empleaba para referirse a los ingleses durante la primera mitad del siglo XIX.. En la novela de W.. G.. Weyland,.. El fuego sombrío.. , España, Editorial Bruguera, 1971, a través de la trama se puede apreciar cómo se da esta contradicción entre la gente “recién llegada” y los criollos de abolengo.. En Argentina actualmente el término criollo sirve para referirse a lo que es propio de la tierra, lo original, y a la gente que presume sus orígenes argentinos desde antes de 1880.. 47-49.. Läennec Hurbon utiliza parte de este poema para iniciar su obra.. El bárbaro imaginario.. , México, FCE, 1993.. 49.. Freud Sigmund,.. Das Unheimliche.. , (.. L’inquiétante étrangeté.. ), en E.. ssais de psychanalyse appliquée.. , Paris, Gallimard, 1933, pp.. 163-211.. Citado por Jean Laplanche y Jean-Bertrand Pontalis,.. ibidem.. , p.. XXI.. Sigmund.. Freud, Lo ominoso , en.. Obras Completas.. , Vol.. XIX, Amorrortu, Bs.. As.. , 1976, Se llama.. unheimlich.. a todo lo que estando destinado a permanecer en secreto, en lo oculto, (.. ) ha salido a la luz”, cita de.. Schelling,.. 224.. El término original en alemán es.. , lo que en una traducción literal sería “lo que se encuentra extrañado o fuera del hogar”.. Extrañado en el sentido de extrañamiento, es decir, de sacar de un lugar.. “(angsterregend) frightening, eerie, sinister (…) uncanny, tremendous, incredible”,.. Collins German Dictionary.. , Francia, Harper Collins Publishers, 1993.. Otros significados serían “terrible”, “que da miedo”.. También ha sido traducido como “lo siniestro”.. Para Martin Heidegger,.. Introducción a la metafísica,.. al explicar el concepto de deinón (pavoroso), aclara lo siguiente: “Entendemos lo pavoroso Un-heimlich como aquello que nos arranca de lo familiar heimlich , es decir, de lo doméstico, habitual, corriente e inofensivo.. ”.. Heidegger, Martin,.. Introducción a la metafísica.. , España, Editorial Gedisa, 1993, p.. 139.. En inglés, el término psicoanalítico de.. es traducido como.. uncanny.. que, a su vez, en español significa “inexplicable”, otros términos que se utilizan son unhomely” y “scary”.. 50.. Pienso que se volvió parte del imaginario social de los recién llegados y de sus descendientes, que aunque ya no les tocó el llamado “problema indio”, sí se enteraron de él a través de estas imágenes, de estos relatos, de lo que sería la historia oficial del asunto..

    Original link path: /mujeres/historia/cautivas.htm
    Open archive

  • Title: CabeceraDietaLola01
    Original link path: /dietaysalud/CabeceraDietaLola01.html
    (No additional info available in detailed archive for this subpage)

  • Title: Menu Dieta Salud Lola en Ciberjob
    Descriptive info: P.. Bás.. Nutrición.. Dieta Equilibrada.. Pirámide alimen.. Errores Frecuentes.. Falsas Creencias.. Diet.. Mediterránea.. Peso Ideal.. Anorexia.. Dieta Hipertensos.. Menus Hipertensión.. Obesidad.. Dietas hipocaloricas.. Perder Peso.. Diabéticos.. Menus Diab.. Colesterol.. Menus Coles.. Alimentos acido urico y/o gota.. Estreñimiento.. Alimentos ricos Fibra.. Osteoporosis.. Alimentos ricos Calcio.. Anemias.. Alimentos ricos Hierro.. Recetas con Hierro.. Consejos con Hierro.. Dietas en Embarazo.. Diarreas Agudas.. Dieta en Deporte.. Plantas medicinales.. Dieta enfermedad celiaca.. Dietas protección gastrica.. Dieta enfermedad renal.. Vitaminas y minerales.. Alimentos ricos Proteinas.. Alergias alimentarias.. Alimentacion infantil.. Nutricion Escolar..

    Original link path: /dietaysalud/MenuDietaLola01.html
    Open archive

  • Title: Principios Basicos de Nutricion -- Contenido de Dieta y Salud Lola Sanchez Burson
    Descriptive info: Principios Básicos de Nutrición.. Nuestra sociedad actual, cada vez con mayor nivel socioeconómico, muestra un creciente interés por los temas de nutrición y alimentación, a pesar de que la educación de la población en estos temas es muy escasa.. Los actuales cánones de belleza modelos a imitar ante dietas milagrosas, productos light y fármacos para reducir peso, de dudosa inocuidad y eficacia, hacen que el ciudadano sea muy vulnerable y esté indefenso ante estas campañas publicitarias.. Por ello es importante tener un adecuado conocimiento de la nutrición.. Hace falta conocer determinados conceptos, a menudo no bien comprendidos ni determinados:.. ALIMENTACIÓN.. Es la forma de proporcionar al cuerpo humano los alimentos  ...   el conjunto de procesos mediante los que el ser vivo utiliza, transforma e incorpora a sus estructuras una serie de sustancias recibidas del mundo exterior para cumplir tres funciones:.. 1.. Suministro de energía.. 2.. Construcción y reparación de estructuras orgánicas.. 3.. Regulación de procesos metabólicos.. ESTADO DE NUTRICION.. Es el resultado entre la ingesta, las necesidades y el consumo de alimentos.. DIETÉTICA.. Es la técnica y arte de utilizar los alimentos de forma adecuada, cubriendo las necesidades de salud.. DIETOTERAPIA.. Es la técnica que analiza las modificaciones que debe sufrir la alimentación, atendiendo a las necesidades del individuo cuando este sufre una enfermedad determinada.. Voluntaria.. Involuntaria.. Consciente.. Inconsciente.. Educable.. No educable..

    Original link path: /dietaysalud/PrincipiosBasicosContenidoDietaSaludLolaSanchezBurson.htm
    Open archive





  • Archived pages: 695