www.archive-org-2014.com » ORG » C » CIBERJOB

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 695 . Archive date: 2014-01.

  • Title: La música mexicana, patrimonio tangible e intangible
    Descriptive info: La música mexicana, patrimonio tangible e intangible.. Dra.. Martha Delfín Guillaumin,.. ISIT,.. 22 de junio de 2012.. Para dar comienzo a este escrito hay que destacar que autores como Aurelio Tello nos explican que la definición de patrimonio cultural o de los bienes culturales resulta bastante compleja para indicar cómo entendemos la herencia musical mexicana.. Nos son objetos históricos solamente, ni papeles raros, ni partituras exclusivamente o instrumentos musicales de origen europeo.. Son un cúmulo de sensaciones y de vivencias, son la manifestación del multiculturalismo mexicano que lo mismo contiene una herencia indígena que una española, pero también la presencia en nuestras raíces de la cultura africana que hubo desde el período colonial, sumado a esto la llegada de otros europeos como franceses, alemanes o italianos, o de gente asiática como los chinos que, sobre todo, arribaron a la República Mexicana en el siglo XIX.. De esta forma, resulta conveniente citar lo que este autor define por patrimonio musical de México, el cual:.. está, pues, integrado por un vasto conglomerado de expresiones sonoras, con diferentes usos y significados, consistentes en formas musicales que van desde la cantilena.. [.. cantar, copla.. ].. , el pregón o la canción de cuna hasta el complejo sinfónico coral; desde las fiestas religiosas con tintes representacionales, como las danzas de moros y cristianos, hasta las óperas como.. La mulata de Córdoba.. de Moncayo o.. Aura.. de Mario Lavista; desde los dúos de arpa y violín con que se acompaña la.. Danza del venado.. hasta las grandes bandas de música de Oaxaca o las no pocas orquestas sinfónicas con que actualmente cuenta nuestro país.. Pero, además, es todo aquello que contribuye a la historia sonora de México: los manuscritos que usaron las capillas musicales catedralicias durante la Colonia; las partituras de los compositores del siglo XIX que con aciertos y errores, audacias e ingenuidades, constituyen el único testimonio musical del país que nació en 1821; todos los registros, en partituras, cintas o discos, de la música viva de nuestro siglo.. También la riquísima gama de publicaciones sobre música que comprende textos tan diversos como.. ….. la.. Colección de jarabes, sones y cantos populares del estado de Jalisco.. de Clemente Aguirre, publicado en 1910.. Asimismo, las colecciones fonográficas, desde las pioneras de Henrietta Yurchenco de los años cuarenta, hasta la reciente discografía de música colonial que en menos de cinco años ha sumado cerca de 30 discos compactos.. No es menos importante la serie de revistas musicales que desde por lo menos el siglo pasado.. el siglo XIX.. ].. han circulado en México.. y que.. son parte imprescindible de la memoria musical mexicana.. Igualmente, las colecciones de programas de mano, las carteleras, los carteles, las fotografías, documentos que cuando hemos echado mano de ellos han sido valiosos auxiliares para saber qué pasó con la música de este país.. [1].. Esto que Tello reflexiona se refiere sobre todo al patrimonio musical tangible, pero este autor también hace mención del patrimonio musical intangible y da como ejemplo la forma de emisión vocal conocida como.. falsete.. de la Huasteca que tanta fama mundial ha dado a los cantantes mexicanos o el virtuosismo instrumental de los acordeonistas de conjuntos norteños.. La música, como patrimonio cultural tangible e intangible forma parte de la identidad del mexicano.. Ahora bien, está conformada por elementos tanto nacionales como extranjeros en muchos sentidos que a continuación trataré de explicar.. Precisamente, Sonia Medrano nos informa que en el México independiente del siglo XIX que estuvo asolado por las invasiones extranjeras y las luchas políticas entre sus conciudadanos: “Los mexicanos trataron de afirmar su idea de Nación a través de diversos factores, entre los que se encontraba el arte, y particularmente la música.. ”.. [2].. Pero que, ésta fue influenciada por el arte sonoro que llegaba de fuera, por ejemplo, de la ópera italiana.. A lo anterior habría que añadirle la presencia musical francesa decimonónica, a la que, inclusive, le adjudican el que el mariachi lleve ese nombre, la música para los matrimonios,.. le mariage.. Sin embargo, hay autores como Jesús Jáuregui que rechazan totalmente la relación entre el término mariachi y mariage, y más bien le adjudican un origen local seguramente indígena a ese término con el que actualmente se distingue a México y su música en el extranjero.. Si a lo recién comentado sumamos la influencia polaca, vienesa o española, reconoceremos el porqué en el norte de México se escucha la música con la que se bailan las polcas, las mazurcas, la redova o el chotis.. Y es gracioso enterarnos que, por ejemplo, la palabra chotis se traduce como.. escocés.. en alemán porque esta música y este tipo de baile se iniciaron en Viena en el siglo XIX y se volvió una tradición musical y dancística tan importante que autores como Agustín Lara lo citan en sus canciones como esto que dice:.. Cuando llegues a Madrid, chulona mía.. voy a hacerte emperatriz de Lavapiés;.. y alfombrarte con claveles la Gran Vía,.. y a bañarte con vinillo de Jerez.. En Chicote, un agasajo postinero.. con la crema de la intelectualidad.. y la gracia de un piropo retrechero.. más castizo que la calle de Alcalá.. Madrid, Madrid, Madrid,.. pedazo de la España en que nací.. por algo te hizo Dios.. la cuna del requiebro y del.. chotis.. en México se piensa mucho en ti.. por el sabor que tienen tus verbenas.. por tantas cosas buenas.. que soñamos desde aquí;.. y vas a ver lo que es canela fina.. y armar la tremolina.. cuando llegues a Madrid.. En este sentido, reitero que el patrimonio musical mexicano es al mismo tiempo tangible e intangible puesto que, por una parte, reúne las  ...   en Tlaxcala.. Los agustinos se encargaron de realizar las celebraciones en la temporada navideña y eso originó las posadas que hasta la fecha se celebran en México entonando canciones de los peregrinos José y María.. Por su parte, sor Juana Inés de la Cruz.. escribía sus poemas, ensayos, dramas, piezas religiosas, cantos de Navidad y música sacra, que, incluso, se ha llegado a interpretar en Perú durante el período colonial según me informaron unos amigos músicos hace un tiempo.. El Coro del Conservatorio de las Rosas de Morelia, Michoacán, interpreta canciones con la música novohispana y europea de ese período.. La música española fue la base y el sostén de nuestra evolución musical; con los años, se fue mezclando y diluyendo y, de esta manera, las seguidillas, los fandangos, los zapateados y los valses se transformaron jarabes, jaranas, sandungas, corridos y huapangos, llegando posteriormente a las “lascivas” rumbas y a los sones picarescos.. [6].. En otro orden de cosas, si pensamos en los concheros tenemos que reflexionar sobre la manera tan particular que tienen para conservar la tradición musical prehispánica utilizando el caracol o el teponaxtle para interpretar sus melodías.. Y si escuchamos la música de los pueblos originarios como los yaquis nos encontramos instrumentos de origen europeo mezclado con los de origen local indígena como los violines, las flautas y los tambores de agua.. Recordemos que había chirimías indígenas y de las que trajeron los españoles durante el virreinato.. Otro ejemplo importante de la música indígena nos lo proporcionan los naturales que se unieron a la guerra de independencia en 1810 acompañando al padre Miguel Hidalgo.. Ellos lo hicieron interpretando música en la que utilizaban sus guitarras, sus violines, sus arpas y sus tambores.. Esto nos lleva a otros derroteros, el de los corridos revolucionarios en los que se expresa ese sentir valeroso por ganar la lucha contra el gobierno opresor un siglo más tarde.. Los años de la guerra de Independencia pasaron entre jarabes, corridos, sones y marchas, impulso creativo y libertario que llega a nuestros días gracias al trabajo de rescate de instituciones como el INAH, que en su colección Testimonio Musical de México presenta cinco discos compactos que compendian buena parte de ese legado, o como la UNAM, que en la serie Voz Viva de México publicó.. La resistencia popular, canciones de la revolución de Independencia.. O a través de esfuerzos independientes como el de la soprano Alma Velasco, quien recientemente publicó el álbum.. Así cantaba México.. Canciones de la Independencia y la Revolución.. [7].. El etnohistoriador Rafael Ruiz Torres refirió en una ocasión que los mexicanos a mediados del siglo XIX no estaban muy entusiasmados con el himno nacional que había sido compuesto durante el gobierno de Antonio López de Santa Anna, pero que en la lucha contra los invasores franceses en la década de 1860 lo usaron como música y canto de batalla.. Este mismo autor ha trabajado la música interpretada por las bandas militares y es muy detallista en la manera como analiza los instrumentos empleados por los miembros de las mismas: cornetas, tambores, flautas, entre otros.. Son famosas las llamadas Marchas como la de Zacatecas a las que hace referencia.. También ha revisado la música interpretada por las bandas musicales de los pueblos de México y que se suele hacer hasta la fecha en los quioscos de las plazas principales.. Incluso, señaló que la palabra quiosco es de origen turco,.. [8].. lo que se puede constatar con el.. Diccionario de la Real Academia Española.. que lo define como un t.. emplete o pabellón en parques o jardines, generalmente abierto por todos sus lados, que entre otros usos ha servido tradicionalmente para celebrar conciertos populares.. [9].. Y para finalizar este escrito vale la pena incluir uno de los corridos revolucionarios que tanto enaltecieron el propósito que tenían los combatientes de liberarse de los gobernantes opresores y dignificar a la Patria, el llamado.. Carabina 30-30.. Así que como se dice normalmente al cantar pues.. ya con esta me despido.. :.. Grabado de José Guadalupe Posada.. Con mi treinta treinta me voy a alistar.. a engrosar las filas de la rebelión,.. para conquistar, conquistar libertad.. a los habitantes de nuestra nación.. Con mi treinta treinta me voy a pelear.. y a ofrecer la vida en la revolución,.. si mi sangre piden, mi sangre les doy.. por los habitantes de nuestra nación.. Carabinas treinta treinta.. que los rebeldes cargamos,.. y decían los huertistas.. que con ellas no matamos.. Gritaba Francisco Villa:.. ¿dónde te hallas Argumedo?.. Nos veremos en Bachimba.. tú que nunca tienes miedo.. Madre mía de Guadalupe,.. tú me has de favorecer,.. para no rendir las armas.. hasta morir o vencer.. Ya nos vamos pa’ Chihuahua,.. ya se va tu negro santo,.. si me quebra alguna bala.. ve a llorarme al camposanto.. [10].. Aurelio Tello, “El patrimonio musical de México.. Una síntesis aproximativa”, en Enrique Florescano, coordinador,.. El patrimonio nacional de México.. , tomo II, México, CONACULTA-FCE, 1997,.. p.. 80.. Sonia Medrano y Luis Díaz Santana,.. Antología de la Canción Mexicana, Volumen II, canciones populares y danzas del siglo XIX.. , Sildavia Records, Tempus, 2011.. http://www.. veracruzpuerto.. info/2007/03/el-orgen-de-la-bamba.. html.. (Consultado el 21 de junio de 2012).. http://pavelgranados.. blogspot.. mx/2010/07/la-musica-mexicana-inicio-de-un-libro.. (Consultado el 20 de junio de 2012).. FRIDA - LA BRUJA LYRICS.. metrolyrics.. com/la-bruja-lyrics-frida.. html#ixzz1yUxncvmG.. Copied from MetroLyrics.. com (Consultado el 21 de junio de 2012).. Ernesto Márquez • Periodista y crítico musical.. milenio.. com/cdb/doc/impreso/8830528.. Rafael Antonio Ruíz Torres, “Historia de las bandas militares de música en México: 1767-1920”, tesis para obtener el grado de maestro en historia, México, UAM-Iztapalapa, 2002, 305 p.. Diccionario de la Real Academia Española.. , España, RAE, 2001, p.. 1278.. elportaldemexico.. com/arte/musica/cancioneropopularanonimo.. htm..

    Original link path: /etnohistoria/musica.htm
    Open archive

  • Title: El Museo Nacional de las Intervenciones
    Descriptive info: El Museo Nacional de las Intervenciones.. 23 de agosto de 2012.. “.. El presente escrito lo comencé a hacer en una primera versión a mediados de 1986, formaba parte de un trabajo académico para la clase de museología y museografía que figuraba entre las materias optativas de la currícula de la licenciatura de Etnohistoria.. En esa época yo cursaba esa carrera en la Escuela Nacional de Antropología e Historia.. Mi interés por el Museo Nacional de las Intervenciones en Churubusco fue por haberme enterado, gracias a la profesora que nos dictaba el curso, que éste había sido recién fundado en septiembre de 1981, pero que antes ese inmueble había sido utilizado con diversas funciones sociales desde la época colonial hasta ese entonces, e, incluso, en ese sitio había estado asentado un centro ceremonial dedicado al dios prehispánico Huitzilopochtli.. El trabajo inicial fue realizado por medio de investigación bibliográfica y documental, pero, también, a través del resultado de varias entrevistas con la jefa de museografía de ese entonces, la investigadora Yolanda Obregón, quien me proporcionó información muy valiosa sobre los usos del inmueble a los largo del siglo XX posrevolucionario.. Incluso, me mostró diversas fotografías cuando éste fue destinado, a lo largo de la primera mitad de esa centuria, como Museo Histórico en una parte del edificio ex conventual.. También me informó que luego, en 1965, se inauguró un Museo del Transporte.. Este último se hizo con los automóviles antiguos que formaban parte del acervo del museo histórico; se construyeron dos crujías en la huerta del exconvento para colocar los vehículos en exhibición.. Otros entrevistados fueron algunos visitantes al museo y ciertas profesoras de primaria que eran las guías en el museo cuando alumnos de diversas escuelas iban de visita al mismo; estas entrevistas las realicé en los meses de junio a septiembre de ese año de 1986.. El escrito que en ese entonces realicé con la información recabada, además de hacerme obtener una nota calificatoria aprobatoria para la materia, me permitió incrementar mi conocimiento acerca de este magnífico Museo Nacional de las Intervenciones.. Recientemente, cuando he dictado el curso de historia colonial y decimonónica a los alumnos del.. Diplomado para Guías Generales de Turistas INAH-SECTUR.. en la Escuela Nacional de Antropología e Historia, como parte del trabajo académico práctico solemos visitar este museo que nos sirve mucho para conocer la historia política y territorial de la República Mexicana.. Para profundizar en los datos históricos contemporáneos del Museo Nacional de las Intervenciones he recurrido a diversos textos como los de Daniel Escorza Rodríguez o a los artículos periodísticos que se incluyen en este escrito.. I.. Historia y desarrollo.. Siglo XVI-Siglo XX.. El Museo Nacional de las Intervenciones se encuentra en lo que antes fue el Convento de Churubusco.. Sus instalaciones siempre se han destinado para el servicio de la comunidad ya sea como convento, como hospital o como museo.. Es preciso señalar que a partir de la segunda mitad del siglo XX se han venido realizando renovados esfuerzos para conservar dichas instalaciones como patrimonio cultural de la República Mexicana.. El exconvento de Churubusco se encuentra ubicado al sur del Valle de México, precisamente en el área en donde los indígenas tenían un santuario dedicado a Huitzilopochtli, su máxima deidad.. Esta voz se deriva de huitzitzilin, chupamirto o colibrí, y de opochtli, que significa siniestro o zurdo, y que hace referencia a los atributos de Huitzilopochtli como señor guerrero benevolente con quienes lo idolatraban, pero feroz con su serpiente de fuego sostenida en una de sus manos, la Xihucóatl, con los enemigos de su pueblo.. En Churubusco, que es el nombre que los españoles prefirieron por el de Huitzilopochco, que era el altépetl de los mexica, es decir, uno de sus principales territorios políticos, administrativos, religiosos y sociales conformado por un poblado principal y sus pueblos y barrios sujetos, también de su espacio rural, que luego sería aprovechado por los conquistadores hispanos para crear en estos señoríos, con su sistema europeo de división geopolítica, a las cabeceras y parroquias, sus tierras del común y demás.. Los vecinos de Churubusco en la época prehispánica cultivaban flores, frutas y producían sal que utilizaban en sus operaciones comerciales trocándola por otras cosas.. Desde la segunda mitad del siglo XV, Churubusco [Huitzilopochco] fue un señorío tributario de México-Tenochtitlan.. El último gobernante de Churubusco fue Huitzilatzin II, que era quien gobernaba cuando los españoles conquistaron a Tenochtitlan en agosto de 1521 (Gibson, 1984: 42) Churubusco siguió formando parte importante de la ruta de paso entre la ciudad de México, ahora tomada por los españoles, Coyoacán, en donde se asentó temporalmente Hernán Cortés, y en general todo el sur del valle mexicano central.. Junto con la expansión militar se dio la avanzada evangelizadora hispana, así, los franciscanos se instalaron en Churubusco y construyeron sobre el centro ceremonial indígena dedicado a Huitzilopochtli.. Primero fray Juan de Zumárraga fundó el templo de San Mateo, en un sitio cercano a Churubusco.. Más adelante, los franciscanos construyeron una ermita en el mismo lugar en donde estaba el teocali de Huitzilopochtli, esto se debió a que los indígenas iban con mucha asiduidad a seguir realizando sus antiguas prácticas en honor a esa deidad prehispánica.. En 1538 fue construido sobre el basamento del templo indígena el Convento de Santa María de los Ángeles, que desde ese entonces fue reconocido como el Convento de Churubusco, nombre castellanizado de Huitzilopochco.. Más adelante, en 1576, los franciscanos descalzos de la Orden de San Diego, rama de la Tercera Orden de Franciscanos, los dieguinos, fueron los que se establecieron en Churubusco:.. Estos frailes llegaron a la Nueva España con el propósito inicial de establecer un lugar de tránsito para después evangelizar el este de Asia, principalmente las islas Filipinas.. Así, los dieguinos fundaron conventos y casas de formación en la cuenca de México con el fin de preparar a los misioneros que surcarían el Océano Pacífico.. Uno de estos misioneros, por cierto, fue San Felipe de Jesús, considerado el primer santo de origen novohispano.. El origen de la Orden de San Diego lo encontramos en las reformas que impulsó San Pedro de Alcántara, bajo la advocación de San Diego de Alcalá.. De ahí el nombre de dieguinos.. De España, los dieguinos pasaron al nuevo continente.. Después de una estancia en San Cosme, entre 1576 y 1587, se les otorgó un establecimiento, en éste último año, que consistía en una pequeña iglesia y una casa en el poblado de San Mateo de Churubusco.. Casi un siglo después, en 1676, esta iglesia se reedificó y el convento se agrandó hasta el aspecto actual.. Los establecimientos mendicantes dieguinos sumaron 16 conventos que formaron la Provincia de San Diego de México, erigida como tal en el año de 1602.. (Daniel Escorza Rodríguez, 1996).. El templo del siglo XVI fue sustituido por otro y el convento fue ampliado a mediados del siglo XVII.. La obra fue costeada por Diego del Castillo y Elena de la Cruz.. Esto fue parte de las donaciones económicas benéficas, patronatos hereditarios, hacia las construcciones eclesiásticas por parte de las familias españolas y criollas favorecidas por la minería, los obrajes y el comercio.. De esta forma, en el Convento de Santa María de los Ángeles Churubusco lo que se dio fue la ampliación del edificio y la decoración del templo, particularmente en los retablos con pinturas del artista novohispano Baltasar de Echave Rioja como las de la Virgen y San Ildefonso, o de pintores como Juan Correa o Antonio Rodríguez, quien fuera apodado en su.. época “el Tiziano de este nuevo mundo”.. ,.. con el lienzo de las Ánimas del Purgatorio en la sacristía del templo.. A pesar de haber resistido el proceso de secularización de las parroquias novohispanas durante el gobierno borbónico del siglo XVIII que le quitó mucha fuerza a las órdenes conventuales, y haber sobrevivido al desalojo de frailes durante la expulsión de españoles entre 1827 y 1829, los religiosos del Convento de Churubusco tuvieron que desalojar temporalmente las instalaciones del mismo cuando la ciudad de México sufrió la invasión estadounidense en junio de 1847.. Esto se debió a que el edificio conventual era idóneo por su solidez y fortaleza para servir de bastión de resistencia frente al ejército enemigo, aunado a su ubicación estratégica en la confluencia de los caminos de Tlalpan y Coyoacán para garantizar la defensa de la ciudad capital.. Desafortunadamente, el ejército mexicano, comandado por los generales Pedro María Anaya y Manuel Rincón, fue vencido el 20 de agosto de ese año por las fuerzas invasoras.. Se contaba con el apoyo de los soldados irlandeses del Batallón de San Patricio, sin embargo, el parque que tenían era inadecuado para el tipo de armas de fuego con que se defendían.. El número de prisioneros irlandeses fue de 85, la mayoría de ellos fueron ahorcados y los pocos que sobrevivieron padecieron el que su rostro fuera marcado con hierro candente.. De manera personal, puedo referir que en cierta ocasión pude ver un cuadro decimonónico en el que se mostraba a los irlandeses que eran colgados mientras se efectuaba la batalla en Chapultepec, esto aconteció el 13 de septiembre de 1847 entre los invasores estadounidenses y los defensores del sitio a los que se recuerda como los Niños Héroes de Chapultepec porque se presume que varios de los defensores mexicanos eran menores de edad.. Esa obra pictórica forma parte del acervo del Museo Nacional de las Intervenciones y estaba en una exposición en un edificio frente la Plaza de San Jacinto en el barrio de San Ángel de la Ciudad de México; en las calles que rodean esta plaza también hay inscripciones que recuerdan al Batallón de San Patricio.. Pero volviendo al tema que nos ocupa, la presencia de los militares invasores en el Convento de Churubusco durante 18 días fue de consecuencias terribles puesto que saquearon objetos valiosos de éste y de la iglesia.. Además, destruyeron muebles y dañaron el edificio.. Los dieguinos, al retornar al convento, tuvieron que reparar los desperfectos ocasionados por los soldados estadounidenses y abrieron de nuevo el templo al culto.. En 1861 los frailes dieguinos fueron exclaustrados definitivamente del Convento de Churubusco cuando se impusieron las Leyes de Reforma de 1856 que despojaron a la Iglesia mexicana de muchos de sus privilegios y establecían la separación de ésta con el Estado.. Particularmente, las órdenes mendicantes y seculares perdieron la propiedad de sus iglesias, conventos y archivos que pasó a manos del Estado.. Más adelante, luego de la intervención francesa de 1862-1867, el edificio ex conventual fue custodiado por veteranos de 1847.. Si bien, desde la época del presidente Benito Juárez, en 1869, fue considerado un Monumento Nacional, posteriormente, en 1876, se destinó la construcción para ser utilizada como hospital militar de enfermos contagiosos hasta 1914.. En julio de ese año, por instrucciones de la Secretaría de Instrucción Pública y Bellas Artes que se mostraba preocupada por reconocer el valor y asegurar la protección del patrimonio cultural de la Nación, se realizó una inspección del exconvento y se comunicó que se hallaba en un estado ruinoso muy avanzado.. Entre octubre de 1916 y febrero de 1917 sirvió como albergue de las fuerzas constitucionalistas de Guaymas, Sonora.. Luego el edificio estuvo cerrado por un tiempo hasta que en noviembre de 1918 el presidente Venustiano Carranza autorizó que el inmueble se convirtiera en un museo de  ...   de la inauguración, se percataron de la falta de un concepto didáctico para la exposición permanente.. Por ejemplo, se llegó a usar simbología como la de una cadena para indicar la esclavitud y el público debía con eso darse por satisfecho.. Esto explica la razón por la cual, a partir de diciembre de 1981, se empezaron a integrar investigadores y especialistas del tema histórico mexicano entre los trabajadores del museo.. La museógrafa Yolanda Obregón también me manifestó su preocupación por los problemas que entonces se padecían en el museo como la falta de escaleras de seguridad o la ausencia de tomas de agua.. El Museo Nacional de las Intervenciones, al principio, cuando ella ingresó a fines de 1981, no tenía actividades recreativas.. Como consecuencia del escaso acervo no había tema del mes que permitiera que el museo tuviera flexibilidad.. Sólo estaba la exposición permanente y por la falta de difusión para dar a conocer al Museo Nacional de las Intervenciones, resultaba muy escaso el público asistente.. No llegaban visitantes locales ni turistas nacionales o extranjeros.. Entre otras cosas, no se había realizado ningún estudio socioeconómico para saber a quién iba dirigida la información que el museo brindaba a través de su exposición.. Con el tema del mes se vio la posibilidad de hacer un museo más flexible, se pensó mostrar un edificio de tipo tradicional con artesanías para rescatarlo.. La museógrafa tuvo la idea de montar en el exterior del exconvento a un Nacimiento navideño, la gente del museo participó animadamente y el público que acudió a ver el Nacimiento tuvo una motivación para entrar al edificio.. Fue entonces que los investigadores del equipo de trabajo y la museógrafa pensaron que se debía “perder el respeto” al edificio y no caer en la actitud tradicional de darle más importancia al objeto, sino hacer que el espectador de.. metiera.. dentro de los hechos históricos.. Esto dio como resultado, a pesar de la falta de difusión, que el público aumentara sus visitas al museo.. Posteriormente llegaron profesores comisionados al Departamento de Servicios Educativos para brindar las visitas guiadas a los alumnos de las escuelas visitantes.. La comunidad vecina empezó a reaccionar favorablemente ante el nuevo museo y volvieron a sentir que éste formaba parte de sus bienes culturales.. La Delegación Política de Coyoacán comenzó a solicitar el huerto del exconvento para realizar representaciones teatrales y eso ayudó bastante a la difusión del Museo Nacional de las Intervenciones.. Desafortunadamente se trabajaba sin recursos financieros suficientes.. En octubre de 1984 cambió la administración del Museo Nacional de las Intervenciones y fue nombrada a la investigadora Mónica Cuevas como directora del mismo.. Entonces se vio la necesidad de reestructurar la información permanente, pero que también existían otras prioridades como los talleres, tener un promotor de difusión, efectuar la remodelación en su segunda etapa que mejoraría el aspecto del museo.. Afortunadamente muchas de estas tareas fueron cumplidas satisfactoriamente a lo largo del tiempo que ha transcurrido desde entonces hasta hoy día.. II.. El Museo Nacional de las Intervenciones en la actualidad.. Aniversario por lo treinta años de su inauguración el 13 de septiembre de 1981.. El 13 de septiembre de 2011 se celebró el trigésimo aniversario de la fundación del Museo Nacional de las Intervenciones.. Lo interesante es percatarse de que de nueva cuenta se realizaron más remodelaciones como las hechas a dos salas de la parte alta del exconvento.. La periodista Ana Mónica Rodríguez nos informa que a “dichas salas se les incorporó equipo multimedia para hacerlas más atractivas, sobre todo para los jóvenes, puesto que desde la apertura del recinto, en 1981, no se había modernizado.. Otra innovación importante efectuada en las instalaciones del inmueble fue la apertura del Archivo Histórico del exconvento, es decir, los documentos antiguos han quedado resguardados en un espacio académico adecuado para poder ser consultados por los interesados de otros centros de investigación, esto lo comenta Daniel Escorza Rodríguez en sus excelentes trabajos históricos sobre este archivo.. Asimismo, se han abierto otros espacios que antes estaban cerrados al visitante como sería el refectorio o se ha montado una cocina para que el público visitante pueda recrear la manera como preparaban los alimentos y eran alimentados los religiosos del ex-convento de Santa María de los Ángeles de Churubusco.. En cierta ocasión que visité el museo para conocer las nuevas salas y la cocina conventual fue que el guía nos explicaba el uso de los fogones, de los utensilios, de las sartenes, de las ollas y del garabato.. También nos informó acerca de los esclavos que se encargaban de la limpieza y el servicio personal de los frailes.. Y si bien las mujeres eran quienes preparaban la comida, seguramente las indígenas vecinas que cumplían su.. semana.. en el convento, es decir, el servicio de trabajo que se tenía que hacer en la iglesia y el convento por turnos que fijaban los religiosos, también los esclavos africanos varones cocinaron algunos platillos que en su lugar de origen eran habituales, particularmente, usando como ingrediente lo que quedaba de los puercos con los que los religiosos preparaban jamones.. Esto que sobraba era el cuero y la sangre a la que los esclavos convertían en.. chicharrón.. y morcilla.. A la carne sobrante la freían en su propia grasa para hacer lo que hasta la fecha en México es conocido como.. carnitas.. Ana Mónica Rodríguez en su artículo periodístico sobre el Museo Nacional de las Intervenciones nos refiere que:.. Los elementos que se observan desde que se cruza el umbral del ex convento son el huerto, los baños y la cocina de los frailes –con estufa, fogón y despensa de la época–, tres lugares específicos para el cuidado de la salud que interesaba sobremanera a los religiosos.. Los jardines, el área para comer y las celdas de los dieguinos están enmarcadas por pinturas al fresco y ventanas en donde se observan vestigios y pisos originales.. En la planta alta se hallan pinturas al óleo de gran formato e inicia la explicación de las intervenciones con fotografías, litografías, mapas, libros, cartas y retratos de los personajes de la época.. (Ana Mónica Rodríguez.. La Jornada.. , lunes 27 de febrero de 2012).. En este mismo artículo, la periodista nos informa sobre los que la actual directora del Museo Nacional de las Intervenciones, Enriqueta Cabrera, le comunicó mientras la entrevistaba: “Con la renovación se pretende construir un puente museográfico que permita al público visitar las salas del convento y el área dedicada a las Intervenciones, de manera que parezcan temas distintos.. ” De hecho, bajo la coordinación del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Instituto Nacional de Antropología e Historia se restauraron las instalaciones reestructurándose un 90% de su espacio y la propuesta museográfica, actividades que formaron parte de la celebración del trigésimo aniversario del museo.. Esta reestructuración incluyó la restauración, conservación y limpieza de alrededor de 500 piezas históricas y la implementación de elementos multimedia según se informó a través del Comunicado de Prensa N° 722 del INAH.. Merced a los cambios que se realizaron, como la renovación de once de las salas, es que es posible apreciar que en la.. planta baja.. del museo se exhibe una.. colección de arte sacro de los siglos XVII y XVIII que está.. conformada por óleos y esculturas, entre los que destacan una imagen de pasta de caña conocido como el.. Cristo de Churubusco.. y el óleo “Coronación de la Virgen” de Juan Correa.. Así como hace treinta años fue a través de la exposición temporal de un Nacimiento navideño en la parte exterior del exconvento que se logró que la gente se acercara a visitar el Museo Nacional de las Intervenciones, hoy en día las personas se aproximan gustosamente porque se puede disfrutar la música de la Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio todos los domingos en la Plaza Batallón de San Patricio, lo mismo que de las exposiciones temporales en el interior del museo como la de la.. Tercera raíz y la Independencia.. a fines del 2010 y principios del 2011 o la exposición temporal de.. Los doce apóstoles del taller novohispano de Juan Miranda.. que se montó para celebrar su trigésimo aniversario.. Además, se dan cursos de verano a los niños en el recinto del museo durante sus vacaciones escolares como el recientemente ofrecido.. a niños de 6 a 12 años con diversas actividades en los campos de teatro, música, pintura y cocina sobre el tema 150 años de historia: la intervención francesa.. Otra actividad muy importante para que los visitantes del museo pasen un rato agradable es el papel interpretativo de diversos actores que recrean a los personajes involucrados en la historia del recinto:.. Como una original experiencia lúdica, nació el programa.. Juglares en el Convento.. , en el que se combina la actuación dramática con una visita guiada a un museo.. De esta forma, niños y jóvenes tienen la oportunidad de acercarse a la historia en forma vivencial, convirtiendo la visita en una experiencia divertida y placentera.. Con lo anterior, se estimula su curiosidad y su deseo de saber más.. Juglares en el Convento promueve la presencia mensual de un personaje distinto, que narra historias divertidas y cautivadoras.. La música juega un papel preponderante, entonándose cantos barrocos que son acompañados por instrumentos antiguos, como son el clavecín y el violín.. Hay también en su interior, conciertos de música en la huerta y montajes de arte sonoro y ciclo de cursos sobre la historia de México, en el salón de usos múltiples.. Don Gastón García Cantú.. Para concluir este texto me gustaría decir que realmente me sirvió de mucho el haber podido conocer al Museo Nacional de las Intervenciones en 1986 y apreciar que los proyectos museológicos y museográficos iniciales se han incrementado y reforzado desde ese entonces.. Todo parece indicar que los visitantes, entre los que me incluyo, seguirán gozando de una experiencia estética y reivindicativa del pasado histórico mexicano.. Fuentes.. de la Garza, Luis Alberto, “Algunos problemas en torno a la formación del Estado mexicano en el siglo XIX”, en.. Revista Estudios Políticos.. , Vol.. 2, 1983, pp.. 15-26.. Escorza Rodríguez, Daniel, “El Archivo Histórico del Convento de Churubusco”, en.. México Desconocido.. , México, N° 15, octubre-noviembre de 1996.. Escorza Rodríguez, Daniel,.. Guía general del archivo Histórico del Ex-convento de Santa María de los Ángeles de Churubusco.. , México, INAH-CONACULTA, 1999.. , Museo Nacional de las Intervenciones / Dirección de Monumentos Históricos, INAH, Folleto informativo, México, 1986.. Frías, Heriberto,.. La guerra contra los gringos.. , Cónica General de México/Leega-Júcar, 1984.. Gibson, Charles,.. Los aztecas bajo el dominio español.. , México, Siglo XXI Editores, 1984.. González Navarro, Moisés,.. Anatomía del poder en México, 1848-53.. , México, COLMEX, 1977.. Obregón, Yolanda, museógrafa en 1986 del Museo Nacional de las Intervenciones, entrevistas personales, junio-julio de 1986.. Rodríguez.. Ana Mónica,.. Solemne y lúdico, el Museo Nacional de las Intervenciones”.. ,.. , Ciudad de México, D.. F.. , lunes 27 de febrero de 2012.. Fotografías.. 4 fotografías tomadas por Martha Delfín Guillaumin en 1986 (1) y 2010 (3).. inah.. gob.. mx/index.. php?option=com_videoflow task=play id=469.. (15 de agosto de 2012).. com/cdb/doc/noticias2011/5d1243283c3bd0bfd0cda0813dee7050.. (19 de agosto de 2012).. conaculta.. mx/sala_prensa_detalle.. php?id=19890.. php/especiales/221-museo-nacional-de-las-intervenciones-.. ugr.. es/~histarte/investigacion/grupo/proyecto/TEXTO/lazaro1.. pdf.. , 17 de agosto de 2012.. http://gonzalogomezpalacio.. com/site/index.. php?option=com_content task=view id=22 Itemid=27.. (18 de agosto de 2012).. travelbymexico.. com/blog/12331-el-museo-nacional-de-las-intervenciones/.. Volver a la página principal de ETNOHISTORIA..

    Original link path: /etnohistoria/invenciones.htm
    Open archive

  • Title: Momias incas
    Descriptive info: Momias incas.. Martha Delfín Guillaumin.. Conferencia magistral.. dictada con motivo de la inauguración de la.. Exposición Momias incas, secretos de un imperio perdido.. , organizada por el Museo Regional de Hidalgo y la Universidad La Salle, Ex-convento de San Francisco, Pachuca, Hidalgo, noviembre del 2002.. Durante la época prehispánica numerosos pueblos se establecieron a lo largo de la Cordillera de los Andes.. Esta cadena montañosa, que corre desde el norte de Venezuela hasta Tierra del Fuego, se convirtió en la columna vertebral de un sinnúmero de pueblos que se ubicaron a ambos lados de la cordillera.. La gran diversidad cultural se manifestó en torno a su religiosidad, en particular, lo referente a las prácticas mortuorias.. Para Pierre Clastres, una de las principales características que diferenciaron a los pueblos localizados en las dos vertientes de los Andes fue el culto a la muerte.. Los grupos selváticos localizados en el territorio amazónico adoraban a los ancestros míticos, pero desaparecían toda evidencia de los muertos recientes llegando al extremo de comer sus restos y pulverizar sus huesos.. En la vertiente occidental de la cordillera, en las regiones que actualmente conforman Ecuador, Perú y Bolivia, Clastres identifica a las comunidades agrícolas andinas cuya vida socio religiosa se manifestaba en el culto a los ancestros y muertos contemporáneos marcando una continuidad entre el mundo de los vivos y el de los muertos.. Otros pueblos andinos agricultores y que se localizaban en la periferia del Imperio Inca, es decir, al norte de Chile, norte y centro oeste argentino, también realizaron diversos rituales fúnebres; por ejemplo, los huarpes millcayac enterraban a sus muertos orientados hacia la cordillera y colocaban diversos objetos personales y comida a manera de ofrenda.. A su vez, los pueblos cazadores recolectores del sur chileno y argentino que no fueron dominados por el Inca, solían guardar los huesos de sus muertos en pequeñas bolsas que llevaban con ellos y observaban ciertos ritos como pintarse el rostro o no mencionar nunca más al muerto por su nombre (Delfín, págs.. 61 y ss.. ).. Sin embargo, a pesar de que el ritual en torno a la muerte fue una constante cultural manifestada de distintas formas en todos los pueblos andinos mencionados, los incas significaron la suma de una larga tradición cultural que se dio en los pueblos agricultores de los Andes, desde el sur de Colombia hasta la parte media de Chile, teniendo como centro de su imperio a la ciudad de Cuzco,.. el ombligo del mundo.. , del Tawantinsuyu.. Una de estas manifestaciones culturales en torno a la muerte sería el culto a las momias o.. mallquis.. , las.. huacas.. (seres u objetos sagrados) que protegían los ayllus (linajes, barrios) que conformaban el imperio.. Los incas no inventaron esta tradición, la reelaboraron tomando la experiencia de otras etnias como los chimúes de la costa norte peruana.. Para abordar con mayor detalle los rituales mortuorios del Tawantinsuyu, sería conveniente recordar el testimonio de aquellos cronistas que tuvieron oportunidad de recoger valiosa información en torno a la vida religiosa y las prácticas funerarias de los pueblos andinos conquistados por los españoles.. De esta forma, tenemos a Pedro de Cieza de León quien al describir la Ciudad de Cuzco en su obra.. La crónica del Perú.. (1553), comenta que en la capital del Tawantinsuyu se encontraban grupos de personas provenientes de los cuatro suyos, las cuatro regiones del Imperio (Condesuyo, Chinchasuyo, Antisuyo y Collasuyo), es decir, de Chile, de Pasto, de Cañares, Chachapoyas, guancas, collas, etc.. Además de portar sus prendas tradicionales, cada una de estas etnias tenía un ritual mortuorio particular.. Así, Cieza menciona que “algunos destos extranjeros enterraban a sus difuntos en cerros altos, otros en sus casas, y algunos en las heredades, con sus mujeres vivas y cosas de las preciadas que ellos tenían por estimadas.. y cantidad de mantenimientos: y los ingas (a lo que yo entendí) no les vedaban ninguna cosa destas, con tanto que todos adorasen al sol y le hiciesen reverencia” (Cieza, Cap.. XCIII, pág.. 325).. En este sentido, cuando describe a la región del Collao (altiplano boliviano), comenta que “la cosa más notable y de ver que hay en este Collao, a mi ver, es las sepulturas de los muertos.. Cuando yo pasé por él me detenía a escribir lo que entendía de las cosas que había que notar destos indios.. Y verdaderamente me admiraba en pensar cómo los vivos se daban poco por tener casas grandes y galanas, y con cuanto cuidado adornaban las sepulturas donde se habían de enterrar, como si toda su felicidad no consistiera en otra cosa; y así, por las vegas y llanos cerca de los pueblos estaban las sepulturas destos indios, hechas como pequeñas torres [.. chullpas.. ] de cuatro esquinas, unas de piedra sola y otras de piedra y tierra, algunas anchas y otras angostas; en fin, como tenían la posibilidad o eran las personas que lo edificaban.. Los chapiteles , algunos estaban cubiertos con paja; otros, con unas losas grandes; y parecióme que tenían las puertas estas sepulturas hacia la parte de levante.. Cuando morían los naturales en este Collao, llorábanlos con grandes lloros muchos días, teniendo las mujeres bordones [bastones] en las manos y ceñidas por los cuerpos, y los parientes del muerto traía cada uno lo que podía, así de ovejas [.. ovejas de la tierra.. ], corderos, maíz, como de otras cosas, y antes que enterrasen al muerto mataban las ovejas.. En los días que lloran a los difuntos, antes de los haber enterrado, del maíz suyo, del que los parientes han ofrecido, hacían mucho de su vino o brebaje para beber; y como hubiese gran cantidad deste vino, tienen al difunto por más honrado que si se gastase poco.. Como estas gentes tuviesen en tanto poner los muertos en las sepulturas.. pasado el entierro, las mujeres y sirvientes que quedaban se trasquilaban los cabellos, poniéndose las más comunes ropas suyas, sin darse mucho por curar de sus personas; sin lo cual, por hacer más notable el sentimiento, se ponían por sus cabezas sogas de esparto, y gastaban en continuos lloros, si el muerto era señor, un año, sin hacer en la casa donde él moría lumbre por algunos días.. Y como éstos fuesen engañados por el demonio, por la permisión de Dios, como todos los demás, con las falsas apariencias que hacía, haciendo con sus ilusiones demostración de algunas personas de las que eran ya muertas, por las heredades, parecíales que los vían adornados y vestidos como los pudieron en las sepulturas; y para echar más cargo a sus difuntos usaron y usan estos indios hacer sus cabos de año, para lo cual llevan a su tiempo algunas hierbas y animales, los cuales matan junto a las sepulturas, y queman mucho sebo de corderos; lo cual hecho, vierten muchas vasijas de su brebaje por las mismas sepulturas, y con ello dan fin a su costumbre tan ciega y vana” (Cieza, Cap.. C, págs.. 342-343, Cap.. CI, pág.. 344).. Por su parte, el Inca Garcilaso de la Vega en sus.. Comentarios reales.. (1609).. narra cómo los incas enterraban a sus reyes y la duración de sus exequias.. Expresa que las ceremonias que hacían a los reyes incas eran muy solemnes y prolijas: “.. El cuerpo embalsamaban, que no se sabe cómo; quedaban tan enteros que parecían estar vivos.. Todo lo interior de ellos enterraban en el templo que tenían en el pueblo que llamaron Tampu.. , que está el río debajo de Yúcay, menos de cinco leguas de la ciudad del Cuzco.. Cuando moría el Inca o algún curaca [cacique] de los principales, se mataban y se dejaban enterrar vivos los criados más favorecidos y las mujeres más queridas diciendo que querían ir a servir a sus Reyes y señores a la otra vida.. Ofrecíanse ellos mismos a la muerte o se la tomaban con sus manos, por el amor que a sus señores tenían.. Los cuerpos de los Reyes, después de embalsamados, ponían delante de la figura del Sol en el templo del Cuzco, donde les ofrecían muchos sacrificios como a hombres divinos, que decían ser hijos de ese Sol.. El primer mes de la muerte del Rey le lloraban cada día, con gran sentimiento y muchos alaridos, todos los de la ciudad.. Salía a los campos cada barrio de por sí; llevaban las insignias del Inca [llautu y mascapaicha], sus banderas, sus armas y ropa de su vestir, las que dejaban de enterrar para hacer las exequias.. En sus llantos, a grandes voces, recitaban sus hazañas hechas en la guerra y las mercedes y beneficios que habían hecho a las provincias de donde eran naturales los que vivían en aquel tal barrio.. Pasado el primer mes hacían lo mismo de quince a quince días, a cada llena y conjunción de la luna; y  ...   organización.. ayllu.. Desde luego,.. villca.. , (.. ) sinónimo de.. huaca.. , era otra manera de designar al.. Los antepasados definían al.. , legitimaban su posesión de las tierras y protegían a sus miembros.. Nada tiene de sorprendente, pues, que la prosperidad del.. dependiese del correcto cuidado de sus momias, fetiches y otras.. ” (pág.. 134).. El robo de una momia por algún grupo contrario significaba para el ayllu quedar desprotegido, perdía su poder y entonces, la propia existencia e independencia del ayllu peligraba frente a sus enemigos, máxime si alguno de ellos había robado las momias.. Asimismo, se debe observar que las momias de los antepasados eran las conocidas como.. , éstas eran.. , protectoras del.. En el caso de los incas, las.. mallquis.. eran las momias de sus gobernantes, del Inca.. Durante el siglo XVI se efectuaron diversos procesos de pesquisa por parte de los españoles para encontrar estas.. y destruirlas porque estas.. eran consideradas parte de la “idolatría” de los pueblos andinos que, según los españoles, había que extirpar.. En particular, llama la atención la destrucción de.. que acompañó la muerte del último Inca de la resistencia indígena de Vilcabamba, Túpac Amaru, en 1572 por órdenes del virrey Francisco de Toledo.. Éste “consideró necesario completar la humillación de los incas con la destrucción de sus más sagradas reliquias.. Los cuerpos embalsamados de Manco Inca y Titu Cusi, que habrían sido traídos desde Vilcabamba, fueron incinerados secretamente en la antigua fortaleza llamada Quispi Guamán” (Hemming, pág.. 545).. De esta forma, lo religioso (culto a las mallquis) se conecta con lo social (identidad, sentido de pertenencia) y, a su vez, con lo económico (supervivencia material del.. , trabajo comunal, relación con la tierra).. Sin embargo, en el caso inca se vuelve todavía más evidente esta relación con la introducción de la.. herencia partida.. , elemento cultural que los incas tomaron seguramente de los chimúes de la costa norte.. Según Conrad y Demarest, esta.. significaba que el heredero principal al trono recibía el puesto gubernamental del monarca difunto, con sus correspondientes derechos y deberes, pero el resto de las posesiones personales y de las fuentes de renta del difunto se asignaban a los demás descendientes del grupo colectivo quienes actuaban como meros depositarios del muerto, a este grupo de herederos secundarios se le llamaba.. panaca.. El propósito primordial de la.. consistía en servir de corte al muerto, mantener su momia y perpetuar su culto (págs.. 116-117 y 146):.. “Por eso, cada nuevo Inca que llegaba al trono del Cuzco debía edificarse un palacio propio.. El de su antecesor se convertía en casa de la momia, a la cual se le presentaban manjares como si se tratara de un ser vivo.. La momia era, además, propietaria de extensos latifundios, trabajados por campesinos que le pertenecían, del mismo modo que le pertenecían los pastores que cuidaban sus rebaños de llamas.. Cuando la momia no estaba en su residencia, era porque se encontraba en un pequeño trono en el Templo del Sol del Cuzco.. Pero, de tanto en tanto, la momia también emprendía viajes, ya sea a la fortaleza de Sacsahuamán, más arriba del Cuzco, o al vecino Trono del Inca” (Stingl, págs.. 66-67).. Es preciso mencionar que los indios del Tawantinsuyu nombraban a sus gobernantes muertos, es decir a los Incas muertos, como Illapa, el dios del trueno, del tiempo.. Al respecto, Conrad y Demarest mencionan que el culto a este dios estaba vinculado con los fenómenos meteorológicos que regulan la producción agrícola (lluvia, heladas, granizos, etc.. ), por lo que se identificaba explícitamente a los reyes difuntos tanto con el dios tutelar, patrón del Tawantinsuyu (Inti) como con las fuerzas fertilizadoras de la naturaleza (el sol y el tiempo).. Así, las momias reales, las.. , eran las.. decisivas de las que dependía la prosperidad del estado inca, concluyen dichos autores (pág.. 149).. En consecuencia, en el aspecto.. religioso.. , el culto a los antepasados, a las.. , garantizaba la protección divina para el Tawantinsuyu; en lo.. social.. se identificaba un grupo de parientes del Inca muerto que se encargaba de mantener su culto, su palacio, administrar sus tierras, sacarlo a pasear en las ocasiones especiales; en lo.. militar.. exigía la expansión del Imperio para ganar nuevas tierras que pertenecerían al Inca vivo y que conservaría luego de su muerte con sus propias.. panacas.. para asegurar su culto; en lo.. económico.. representaba la diferenciación de las tierras del Inca, las tierras del Tawantinsuyu (estatales), las tierras del Illapa o Inca muerto y las tierras del culto, y, asimismo, significaba todo un sistema de administración de la riqueza derivada del trabajo y tributo de los pueblos subyugados que garantizaba la reproducción material del Imperio Inca.. El reciente hallazgo de los envoltorios mortuorios que encierran a las momias de Túpac Amaru, el emplazamiento marginal localizado en las afueras de la Ciudad de Lima, Perú, se viene a sumar a los otros descubrimientos arqueológicos que desde las primeras décadas del siglo XX han ayudado a enriquecer el conocimiento de las culturas andinas: Paracas, Ancón, Sipán, Ampato, la Laguna de las Momias chachapoyas en Leymebamba, por nombrar sólo algunos.. No obstante, en el caso particular de Túpac Amaru (el antiguo Puruchuco-Huaquerones del Horizonte tardío, 1438-1532), la cantidad de momias encontradas -alrededor de 2,200 individuos de todas las edades y rangos dentro de más de 900 envoltorios funerarios- en una superficie de 8 hectáreas ha provocado un gran revuelo entre los estudiosos y amantes de la historia de los Andes peruanos.. Estos fardos funerarios, consistentes en capas de tela que envuelven las momias y sus respectivas ofrendas y objetos personales, pueden llegar a contener de dos a siete cuerpos en un mismo envoltorio.. Dichas momias se encuentran tan bien conservadas “que sus uñas, cabello e incluso, a veces sus ojos se encuentran intactos.. Miles de artículos fueron encontrados con ellas, entre ellos penachos de pluma, artículos de cerámica y bolsas tejidas” (.. Milenio.. , jueves 2 de mayo de 2002).. Guillermo Cock es el arqueólogo encargado de la excavación, él considera que “el descubrimiento es el más importante en la arqueología inca”.. Asimismo, comenta que los hallazgos han arrojado tanta evidencia que se necesitarán varios años para analizarla y clasificarla, lo que podría implicar rescribir la historia de la cultura inca (.. Milenio,.. jueves 2 de mayo de 2002).. En una entrevista reciente ofrecida a.. Terra.. , una página para cibernavegantes de Internet, Cock advierte que “salvo que cambie la política de los estados de los gobiernos, y juntos crearan conciencia para preservar las riquezas del pasado y del presente para poder construir el futuro del patrimonio cultural y el medio ambiente, pues estas dos materias están íntimamente vinculadas.. Esta conciencia haría atractiva la investigación, desarrollo y cuidado de nuestra arqueología generando importantes fuentes de trabajo e ingresos de desarrollo”.. Por lo pronto el tiempo sigue corriendo para Túpac Amaru, en donde las máquinas excavadoras se han convertido en las enemigas mortales de las momias y sus salvadores, es decir, los vecinos del lugar y los arqueólogos que realizan el rescate de este cementerio prehispánico.. Bibliografía.. Cieza de León, Pedro de.. España, Editorial Dastin, 2000.. Cock, Guillermo.. “Rescate inca”,.. EEUU, en.. National Geographic.. mayo de 2002, págs.. 64-77.. Cock, Guillermo (entrevista a).. Periódico.. , jueves 2 de mayo de 2002.. Cock, Guillermo (entrevista realizada a G.. C.. por Elvia Chaparro).. “Un sitio arqueológico inexplorado”,.. , Internet, noviembre de 2002.. Clastres, Pierre.. Investigaciones en antropología política.. México, Editorial Gedisa, 1987.. Conrad, Geoffrey W.. y Arthur A.. Demarest.. Religión e imperio.. México, CNCA, 1990.. Delfín Guillaumin, Martha Eugenia.. “Rebeliones indígenas en Mendoza, Argentina, 1750-1880”,.. tesis inédita de licenciatura, México, ENAH-INAH, 1991.. Empires of Mystery, the Incas, the Andes, and lost civilizations.. EEUU, Florida International Museum, 1998.. Fellmann Velarde, José.. Los imperios andinos.. Bolivia, Librería Editorial Juventud, 1977.. Garcilaso de la Vega, el.. Inca.. Comentarios reales.. , Venezuela, Biblioteca Ayacucho, 1991.. Hemming, John.. La conquista de los Incas.. , México, FCE, 2000.. Miranda, Selene.. “Las momias de la laguna”,.. , noviembre de 1999, págs.. 56-61.. Poma de Ayala, Felipe Guaman.. Nueva coronica y buen gobierno.. ;.. Venezuela, Biblioteca Ayacucho, 1980.. Stingl, Miloslav.. El imperio de los Incas.. Argentina, Editorial Losada, 1990.. Von Hagen, Víctor W.. Los incas.. México, Editorial Joaquín Mortiz, 1990.. El Tawantinsuyu era el Imperio inca de “las cuatro provincias”, los cuatro rumbos: Chinchasuyo, Condesuyo, Antisuyo y Collasuyo.. Véase el apéndice para obtener mayor detalle del término momia y los tipos de momificación que existen.. Según José Fellmann Velarde, el ayllu es “un grupo humano unido por vínculos de sangre, asentado en la tierra que la posee y trabaja en común y cuyos miembros se dividen, por igual, el fruto de su esfuerzo” (pág.. 37).. La voz ayllu es quechua , en aymara se dice hatta.. Entiéndase por.. todo objeto, lugar o persona considerados sagrados..

    Original link path: /etnohistoria/momiasincas.htm
    Open archive

  • Title: Juicio a Miguel Guijarro en Tacubaya hacia 1763
    Descriptive info: Un suceso curioso ocurrido en Tacubaya poco después de la secularización de la parroquia dominicana del 19 de julio de 1763: El proceso judicial contra Miguel Guijarro, teniente de corregidor de Tacubaya, por sus tejes y manejes contra la población indígena.. VIII Coloquio de Tacubaya en la historia: pasado y presente,.. Octubre de 2012.. Cambio de Teniente de Corregidor.. El 17 de enero de 1764, seis meses después de la secularización de la parroquia y del convento dominicanos de la Candelaria de Tacubaya acaecida el 19 de julio del año anterior, el licenciado José Ignacio Ruíz de la Vega, cura.. de su majestad.. , certificaba que cuanto decían los naturales de la Villa de Tacubaya era cierto respecto a los atrasos y malos tratamientos que les daba el teniente de corregidor Miguel Guijarro.. Esto provocó que fuera depuesto de forma escandalosa de su cargo, pero lo interesante de este asunto es el cúmulo de historias sobre el abuso y corrupción de este personaje que denunciaron los vecinos de Tacubaya al enfrentarlo legalmente.. El documento en donde se halla la información sobre este caso se localiza en el Ramo Criminal del Archivo General de la Nación.. En este expediente se encuentran las palabras del cura diocesano Ruíz de la Vega dirigidas a.. l gobernador general y justicia mayor del Estado y Marquesado del Valle, don José de Asso y Otal,.. que a continuación cito:.. Digo que es cierto respecto a constarme que a los pobres naturales que coge en incontinencia les lleva a varios el marco de plata como si fuesen españoles, lo que es contra toda ley y opuesto a lo mandado así por su majestad que Dios guarde, como por la Real Audiencia; y a otros infelices (ininteligible) las cuatro y cinco partes.. Tocante a los malos tratamientos todos estos infelices se quejan amargamente sobre el asu (ininteligible), sin que yo haya percibido fundamento de parte de estos pobres que deben ser vistos como a pobres huérfanos maltratados de toda clase de gentes.. Esto es lo que puedo certificar movido del dolor que me causan y por cumplir con la obligación de padre respecto a lo que me lastiman, y a pedimento suyo firmo ésta (Ramo Criminal, Vol.. 137, Exp.. 1, foja s/n, AGN).. El teniente Guijarro era vecino de la villa, lo que sumado a sus excesos y desarreglamientos , servía de argumento legal para removerlo de su cargo pues, según constaba en las Leyes Recopiladas de Castilla, se mandaba que en las villas y ciudades españolas:.. que no tengan alcaldes, ni tenientes, ni alguaciles que sean vecinos y naturales de la tierra que lleva encargo (Ramo Criminal, Vol.. 137.. , foja 1 reverso, AGN).. La Villa de Tacubaya era en realidad un.. pueblo de indios.. , Tenientazgo del Corregimiento de Coyoacán, y pertenecía al Marquesado del Valle.. Su dependencia política de Coyoacán se explica porque durante la época prehispánica había formado parte del Huey Altépetl de ésta.. Rebeca Horn informa que: “En el corregimiento de Coyoacán se operó una coincidencia entre la jurisdicción civil y la eclesiástica.. doctrina dominica.. en la medida en que cada cabecera con sus sujetos constituyó una parroquia.. ” (Horn, 1992-1993: 33).. Así, Tacubaya contaba con un teniente de corregidor que, como ya se ha dicho, dependía del corregidor de Coyoacán.. Este teniente era asistido generalmente por escribanos e intérpretes de lengua indígena.. Calderón menciona que:.. De los corregidores y alcaldes mayores se esperaba que cuidaran que los indios fueran “industriados y bien administrados en la Doctrina Christiana y en los Santos Sacramentos”; que vigilaran que los indios no fueran obligados a vender sus productos a menos precio que el razonable; que no se les empleara como tamemes.. en fin, debían en todo cuidar y defender a los indios que gobernaban, conforme a lo dispuesto por las leyes.. Como suele suceder, la teoría quedó frecuentemente muy lejos de la realidad.. (Calderón, 1995: 147).. Precisamente, muy lejos de la realidad estaba el buen trato que merecían los indígenas de Tacubaya por parte del teniente Guijarro.. El gobernador y los oficiales de República representando al común de los indios de la villa de Tacubaya, pedían a don José de Asso y Otal, que al teniente Guijarro se le prohibiese ejercer vara de justicia en el lugar donde lo es , pues se quejaba de que éste les cobraba indebidamente el marco de plata.. El marco de plata era equivalente a 7 pesos y 4 reales, y era una multa que se cobraba únicamente a los españoles por el delito de amancebamiento.. A lo anterior se suma que los indios argumentaban que:.. estando prevenido en otras leyes de la misma Recopilación y cédulas sus concordantes, que los justicias den buenos tratamientos a los indios: el teniente lo hace tan al contrario que de obras y de palabras los ofende e injuria cada que le parece o para ello concibe haberle dado motivo (Ramo Criminal, Vol.. Los indígenas principales de la villa, entre los que se encontraban los.. Velázquez y los Herrera,.. según consta por las firmas en los documentos del caso, acudieron en busca de auxilio con Asso y Otal viéndose orillados por el agravio de que:.. Independientemente de lo relacionado es de tener presente que para el nominado Guijarro, somos los principales de la villa lo menos de su aprecio: pues a todos nos burla y escarnece acomodándonos aquella calidad que más le agrada con lo que nos injuria y ofende en gran manera porque a vueltas de ello quiere privarnos de los fueros y privilegios que como a caciques y principales nos conceden las leyes para lo que no hay razón ni tampoco la tiene para ingerirse, como pretende hacerlo, en las elecciones de gobernador y oficiales de República que debiéndose hacer libremente por los electores y vocales, el teniente pretende que ejerzan los cargos los de su devoción y no los ameritados a quienes principalmente pretende excluir, de lo que se pueden seguir muy malas resultas y a fin de evitarlas, y aun estando inmediata nuestra elección tenemos ánimo de diferirla hasta que el teniente se quite o mude porque de no ser así, no hemos de gozar de la quietud y sosiego en que antes de su ingreso nos manteníamos (Ramo Criminal, Vol.. , foja 2 anverso, AGN).. Como Tacubaya era considerado, según informa Gamiño,.. (aunque la población española era digna de tomarse en cuenta), sus autoridades indígenas, es decir, los miembros del cabildo, eran las siguientes: gobernador, alcalde ordinario, alcalde menor, regidor mayor, regidores, alguacil mayor y alguacil menor.. Además, el gobernador debía ser cacique y principal de la villa de Tacubaya, no de alguno de sus barrios.. Las elecciones para dichos cargos se hacían ante la presencia del corregidor y del cura párroco (se debía contar con la aprobación del alcalde mayor, el corregidor o el teniente de la villa).. Se acostumbraban celebrar dichas votaciones anualmente, durante la pascua de Navidad, de tal manera que a principios de enero entraban en posesión de sus empleos las autoridades electas por los mismos indios (Gamiño, 1994: 47).. Volviendo al tema que nos ocupa, los indígenas de Tacubaya lo acusaban de que sin respeto al sexo por levísimos motivos y a veces sin ellos , había golpeado con el bastón que trae a la  ...   especial los miserables indios por estar sujeto el gobernador a la voluntad del teniente a cuya compulsión se eligió (Ramo Criminal, Vol.. , foja 15 anverso y reverso, AGN).. Por su parte, don Diego de Bengochea y Andoaga, español y vecino de la villa, acusaba a Guijarro de sus excesos e intromisiones en los asuntos exclusivos de la República de indios:.. en orden de apalear el teniente con el bastón a los caciques que es cosa que escarnece e intimida a los indios porque entre ellos son venerados los caciques, como esto sea generalmente sin distinción de sexos ni calidades.. y por fin no hay indio que le parezca a dicho teniente tiene algunas facultades que o no lo quiera hacer gobernador, aunque no sea de los caciques ni de la voluntad de la República, o no le impute delito con que quitárselo (Ramo Criminal, Vol.. , fojas 6 anverso y 7 anverso, AGN).. En otro orden de cosas, este mismo testigo declaraba que Miguel Guijarro, además de ser teniente y vecino de la villa, desde antes de ocupar su cargo se dedicaba al comercio en Tacubaya, como que administraba la tienda del notario Lima, la que siguió administrando aun siendo teniente hasta que se la quitó Lima , y después administró una botica que, al momento de su declaración, todavía mantenía.. Vale la pena reproducir parte de su testimonio pues nos ayudará a conocer las maniobras poco éticas que este individuo realizaba para conseguir sus propósitos.. Administrando la tienda y la botica, Guijarro pudo hacer negocios cuantiosos como el de la compra-venta de aceitunas:.. con cuyo motivo y el de expender en esta ciudad /de México/ el aceite de olivo que se fabrica en ella /la villa de Tacubaya/ por algunos de los vecinos, ha tirado a estancar la aceituna precisando a los indios dueños de ella a que se las vendan y aun quitándoselas como sucedió con Lino Cruz, indio de aquella villa, en el tiempo que se encareció con el motivo de las guerras en que subió el precio el aceite de Castilla pagándoselos a menos del precio a que se acostumbraba vender en los años regulares que no había esta carestía, y se las quitó de los árboles sin llevar cuenta y razón, y aun sin embargo de varios decretos del presente señor juez, así para que no se las quitase como para que se las restituyese, lo que no tuvo más efecto que hacer maltratando al miserable indio como lo hizo con otros muchos indios sobre el mismo particular, despojándoles de la aceituna, no obstante las oportunas providencias que se despacharon a fin de embarazarle este género de tiránico comercio, para lo que le parece al que responde, solicitó el empleo pues menos que con la autoridad de la Real Justicia no le hubiera conseguido pues en esta ciudad y aun en aquella villa vendían los indios su aceituna y aceite por duplicado precio del que les pagara dicho teniente (Ramo Criminal, Vol.. , fojas 4 anverso y reverso, y 5 anverso, AGN).. Una vez revisadas las pruebas y testimonios, la Real Audiencia falló a favor de los indios y mandó remover a Guijarro de su cargo de teniente de corregidor.. Don José de Asso y Otal, gobernador del Marquesado, opinaba que no había necesidad de prolongar este proceso para evitar que los naturales se graven en pleitos ni en los costos de seguir la causa , de esta forma, el 2 de marzo de 1764, ordenó que:.. se le notificara a don Miguel Guijarro deje la insignia del bastón y se abstenga de usar del empleo de teniente quedando desde luego separado de él en virtud de este decreto que también se hará saber al gobernador, alcaldes y oficiales de República para que se hallen en su inteligencia y asimismo, al corregidor de Coyoacán para que nombre a otro teniente (Ramo Criminal, Vol.. , foja 16 reverso, AGN).. La remoción tuvo efecto a partir del día 19 de marzo de ese año, por habérsele comprobado a Guijarro sus extorsiones, malos tratamientos, exacciones indebidas y otros excesos.. A pesar de que presentó una apelación para poder conservar su puesto, el caso como se ha dicho, se resolvió a favor de los naturales de Tacubaya.. Guijarro alegaba que había ajustado con el corregidor actual de Coyoacán [don Francisco de Tornería] la vara de teniente de Tacubaya y de Cuajimalpa en doscientos pesos cada mano de pensión , de los que tenía dados ciento setenta y cinco pesos (Ramo Criminal, Vol.. , foja 24 anverso, AGN).. Si bien sólo se le había ratificado su cargo de teniente en la villa de Tacubaya, no así en el poblado de Cuajimalpa, pedía Guijarro, natural de los reinos de Castilla , que se le devolviese el dinero que había adelantado al corregidor por dichos empleos.. El expediente no aclara si Guijarro pudo recuperar su inversión , aunque queda claro que supo aprovechar muy bien el cargo mientras lo tuvo.. Llena de asombro que un personaje tan corrupto que fue depuesto de su empleo de teniente de corregidor en la villa de Tacubaya por haberse demostrado su baja calidad moral y el no cumplir cabalmente lo estipulado en las Leyes de Indias, que prohibían que los vecinos españoles ocuparan cargos públicos en su lugar de residencia, fuese el encargado de llevar a efecto la orden dada por el virrey marqués de Cruillas, en julio de 1763, para secularizar la parroquia dominicana de la Candelaria.. Me resulta sospechoso que Guijarro dijera, en su momento, que todo el proceso se había efectuado sin alteración ninguna en los naturales , puesto que si tenía controlados a los indios de la villa por medio de amenazas o nombrando él mismo a sus autoridades -tal como había acontecido en las votaciones de principios de 1763-, entonces considero muy probable que este sujeto sí pudo haber influido para que los indígenas de Tacubaya, quizás por temor al castigo que recibirían en manos de su teniente, no hayan manifestado ninguna reacción de protesta contra esta medida y así proporcionar su apoyo a los frailes durante el momento de su expulsión.. El 9 de octubre de 1764, Nicolás Cacho Polanco mandaba una nota al padre ministro Francisco Rodríguez para avisar que a las 4 de la tarde del domingo 14 de ese mes, se presentaría en la villa de Tacubaya y asumiría el tenientazgo de corregidor, habiendo sido nombrado en dicho cargo por el corregidor de Coyoacán Francisco Tornería.. (Real Acuerdo, Real Audiencia, Expediente 32, foja s/n, AGN).. ¿Terminarían por fin los abusos cometidos por las autoridades civiles contra los habitantes indígenas de Tingambato? Quién sabe, la guerra de independencia novohispana inició casi cuatro décadas después.. Bibliografía y fuentes de consulta:.. Ramo Criminal, Vol.. 1, AGN.. Real Acuerdo, Caja 5008, Expediente 32, AGN.. Calderón, Francisco R.. (1995),.. Historia económica de la Nueva España en tiempo de los Austrias.. , FCE, México.. Gamiño, María del Rocío (1994), El barrio de Tacubaya durante los siglos XVI, XVII y XVIII.. Sus monumentos artísticos , tesis de licenciatura en Historia, inédita, FFyL, UNAM, México.. Horn, Rebeca, “Coyoacán: aspectos de la organización sociopolítica y económica indígena en el centro de México (1550-1650)”, en.. Revista Historias.. , N° 29, Octubre 1992-Marzo 1993, México, DEH-INAH, pp.. 31-55..

    Original link path: /etnohistoria/miguelguijarro.htm
    Open archive

  • Title: El Ayllu inca y el calpul mexica: similitudes y diferencias
    Descriptive info: El Ayllu inca y el calpul mexica: similitudes y diferencias.. en dos formas de organización social prehispánica.. Martha Delfín Guillaumin.. Diciembre de 2012.. Este trabajo fue presentado como ponencia en el Primer Encuentro de Culturas Andinas realizado en la bella ciudad de Mendoza, Argentina, del.. 28 de febrero al 3 de marzo de 19.. 89.. Desde ese entonces he podido conocer un poco más acerca de este tema, en particular de los ayllus andinos, a través de las lecturas de excelentes autores como Luis Millones, Virgilio Roel Pineda y Julio Cáceres Macedo, o de Federico Fernández Christlieb y Ángel Julián García Zambrano para los altépetl y calpul mesoamericanos.. Este escrito pretende señalar los principales rasgos que caracterizaron a los dos sistemas más importantes de posesión comunitaria de la tierra antes de la llegada de los conquistadores españoles, el ayllu inca y el calpul azteca o mexica.. Si bien los estudios que se han realizado hasta la fecha poco esclarecen acerca de la relación entre las dos civilizaciones (mexica-inca), es muy probable pensar que pudo existir algún tipo de intercambio cultural y comercial.. No se puede hablar de un “aislamiento cultural”, a pesar de que ambos pueblos tomaban como “centro del mundo” al Anáhuac mexica o al Cusco andino respectivamente.. En este sentido, no me parece desacertado describir a ambos sistemas de posesión comunitaria de la tierra para poder, así, marcar las similitudes y diferencias que pudiesen existir.. El ayllu/ayllú.. La existencia del ayllu se remonta a la época de los grandes cultivos en la cual los tiwanacotas, al pasar de cazadores-recolectores a cultivadores, empiezan a depender para su subsistencia de la tierra que trabajan.. Los clanes conservan el trabajo en común y el régimen de propiedad de la tierra adopta la forma de un derecho colectivo que se conoce con el nombre de ayllu, nombre quechua, o hatta en aymara.. El ayllu es, entonces, “un grupo humano unido por vínculos de sangre, asentado en la tierra que la posee y trabaja en común y cuyos miembros se dividen, por igual, el fruto de su esfuerzo”.. Por su parte, Mario a.. Puga sostiene que “el ayllu evolucionó desde un matriarcado primitivo puro, seguido de formas patriarcales con las que después coexiste el primer sistema, hacia formas secundarias o derivadas y complejas que resultaron de la combinación de ambos sistemas primarios”.. Ya entre los incas se presenta el sistema patriarcal puro siguiendo la filiación paterna, aunque mantiene el.. apellido.. de la madre para toda la descendencia y el apu del varón será adorado en el mismo rango que el apu de la madre como dios doméstico.. Otro rasgo importante es la presencia del matrimonio exogámico, aunque existen versiones de algunos incas como Tupac Yupanqui, Huayna Capac y Manco Capac que recurrieron al incesto para preservar la sagrada pureza de su sangre.. El totemismo es propio de los ayllus patriarcales, en este caso se refuerzan los vínculos con los elementos clánicos.. El tótem es considerado el origen de su agrupación y un personaje mítico, mágico, religioso que protegerá y dará unidad al grupo.. El desarrollo del ayllu permite en el siglo XI a los incas iniciar su marcha unificadora para la consolidación de su imperio posteriormente.. El ayllu más importante para la gestación y continuidad del imperio inca-quechua, el Tahuantinsuyo.. , fue el de los ayares o incas.. Su dios totémico era Inti, el Sol, aunque más adelante será incorporado el culto a Viracocha de suma importancia entre las capas sociales dominantes.. Manco Capac, probablemente de origen aymara, y Mama Ocllo, su hermana y esposa, inician la tradición de los trece Sapa-Incas de Cusco.. El Cusco.. Sin embargo, para este momento, la dominación incásica sobrepone a los ayllus un estamento aristocrático dominante, mismo que logró organizar la producción de tal forma que dos terceras partes de la misma eran apropiadas por este grupo.. La aristocracia cusqueña no sólo alteró la distribución de la producción en su provecho, sino también se apropió de los rebaños, las aguas, los bosques y los pastos, junto con todos los minerales.. Esto último era considerado provechoso ya que evitaba, supuestamente, el enfrentamiento entre ayllus que buscaban hacerse de pastos o agua.. Con la nueva distribución se satisfarán las necesidades de todos los ayllus del Tahuantinsuyo.. El Sapa Inca es el hijo del Sol, el señor de todo el imperio quechua, le siguen en importancia la aristocracia cusqueña, el ejército y los artesanos; pero quienes realmente llaman la atención por el papel que desempeñan en la sociedad inca son los hatunrunas.. Éstos constituían la masa campesina y no procedían de ayllus constituidos por descendientes de los Sapa Inca.. Eran quienes trabajaban la aynoka (tierra para la siembra) que se dividía en tres partes, mientras que otra, la pharalaya, era dejada en barbecho.. Una parte correspondía al culto y servía también para la manutención de viudas, huérfanos e inhábiles (discapacitados); otra pertenecía al Inca y servía para sostener a la nobleza (.. Orejones.. ) y al ejército.. La tercera parte “era destinada al consumo de los productores y dividida entre los miembros del ayllu (…) Un sistema de ayuda mutua, la minka, contribuía a que la distinta capacidad en el trabajo no se tradujera en una diferencia grave en lo producido y percibido por cada cual”.. Se supone la existencia del ayllu.. urbano..  ...   el ayllu se impusieron, con mayor o menor grado de importancia, de forma tal que durante la colonia sufrieron transformaciones mas no desaparecieron.. El desarrollo de la hacienda capitalista y los mecanismos cada vez más complicados para la explotación de los campesinos e indígenas no lograron romper la organización interna de los mismos.. En el caso mexicano se dejó de utilizar el término calpulli, pero se sigue considerando al barrio y a la tierra comunal como un mecanismo de identidad y defensa frente al extraño.. En el área andina sí se sigue empleando este término entre los indígenas de habla quechua y entre los hablantes de idioma aymara, en el cual se dice hatta.. Específicamente se relaciona con la.. comunidad, los ancestros, el linaje, la tierra.. Las reformas agrarias que se practican a la fecha en los países latinoamericanos, la legislación de la tenencia de la tierra, la privatización del ejido en México posibilitada por los cambios en el artículo 27 constitucional realizado durante el Salinato, todo en conjunto saca a la luz documentos coloniales de títulos de propiedad.. Pero más importante que cualquier papel es el sentimiento de pertenecer a un lugar, a una comunidad, a la tierra que se trabaja y que prevalece a pesar de la migración rural en busca de mejores oportunidades.. AYLLU.. CALPULLI.. Sapa Inca.. Huey Tlatoani.. Estamento aristocrático (.. ).. Nobles (tlatoani, tecutli, pilli).. Ejército (Jefes provenientes del Ayllu cusqueño).. [11].. Ejército (elementos salidos del telpochcalli, sacerdotes guerreros).. Comerciantes (Se redujo su importancia en el mercado interno por la distribución de la producción a cargo de los.. Pochtecas (Comerciantes, alto estatus, grupo muy importante con dios tutelar, servían de espías en las poblaciones por conquistar).. Artesanos (No pertenecían al ayllu cusqueño, no gozaban de sus privilegios y derechos.. Sólo trabajaban para los nobles.. Eran mitimaes).. Artesanos (Se dedicaban también a la agricultura; contacto permanente con Pochtecas).. Hatunruna (Su trabajo en las faenas agrícolas servía para sostener a todos los otros estamentos sociales; daba el tributo en trabajo y en especie; no podía practicar la poliginia ni salir de su ayllu sin permiso; utilizaba la tajlla (taclla) para sembrar; se organizaba en cuadrillas de a diez para las faenas de la mita –construcción y mantenimiento de obras públicas y labores mineras-; practicará la ayuda mutua o minka (trabajo comunal); en muy pocas ocasiones puede cambiar de condición social.. Sólo por acciones de guerra espectaculares o por poseer una virtud especial.. La minka perdura hasta nuestros días).. Macehual (Gente del pueblo; pagaban tributo en especie y en trabajo; las mujeres macehuales fabricaban hilados y tejidos domésticos.. [12].. ; utilizaban la coa para sembrar; practicaban la poliginia; podían tomar como esposa a mujeres de otro calpulli; podía llegar a ser sacerdote si asistía al Calmecac; podía llegar a ser señor (pilli) por alguna acción heroica en la guerra; participaba del tequio, es decir, la prestación de servicio a la comunidad –practicada desde el Tlatoani hasta el macehual-, como una forma de contribuir con la sociedad.. Para el tequio formaban cuadrillas de a veinte a cargo del calpuleque).. Cofradías coloniales-mayordomías, mitayazgo, yanaconazgo, minka.. Cofradías coloniales-mayordomías-sistema de cargueros, tequio, cuatequil.. Adopción de dioses extranjeros, huacas.. Adopción de dioses extranjeros.. División del trabajo determina la aparición de barrios (ayllu.. División del trabajo crea distintos barrios para cada grupo (calpulli.. Curaca, autoridad del ayllu (cacique).. Calpuleque, jefe del calpulli (cacique).. Marka, federación de ayllus en caso de guerra o trabajo en el Tahuantinsuyo.. Vgr.. Triple Alianza.. de huey altepetl (Texcoco, Tacuba y México-Tenochtitlan).. Ayllu Inca: patriarcal, exógamo, filiación paterna.. Incesto real: Sapa Inca y Coya (hermanos).. Calpulli: Linaje paterno, mito Coyolxauhqui-Huitzilopochtli (de matriarcado a patriarcado), endógamo.. José Fellmann Velarde,.. Bolivia, Editorial Juventud, 1977, p.. 37.. Mario A.. Puga I.. , “El ayllú: su naturaleza y régimen económico social” en.. América Indígena.. X, N° 4, México, D.. , 1950, p.. 284.. Tawantinsuyu, “imperio inca” de los cuatro rumbos: Chinchasuyu, Condesuyo, Antisuyo y Collasuyo.. portalinca.. com/politica/.. (Consulta 9 de diciembre de 2012).. op.. cit.. , p.. 108.. Sobre el altépetl véase: Federico.. Fernández Christlieb y Ángel Julián García Zambrano (coordinadores),.. Territorialidad y paisaje en el altepetl del siglo XVI.. , México,.. FCE-IG-UNAM, 2006.. En cada uno de los campan se contaban hasta cinco calpulli, es decir, un total de veinte para toda la ciudad.. Esos calpulli estaban divididos en calles o tlaxilacalli.. palacionacional.. mx/visita-informativa/prehispanico/vida-cotidiana/53-la-ciudad-de-mexico-tenochtitlan.. (Consulta 8 de diciembre de 2012).. Códice Mendoza en Fernando Benítez,.. Historia de la Ciudad de México.. , Tomo I, “Tenochtitlan”, España, Salvat Mexicana de Ediciones, 1984, p.. Pedro Carrasco, “Cultura y sociedad en el México antiguo”,.. Historia General de México.. , Versión 2000, COLMEX, México, p.. 169.. Norma Angélica Castillo Palma y Francisco González-Hermosillo Adams, “Luis Reyes García, 1935-2004”,.. Signos Históricos.. , N° 11, México, UAM-Iztapalapa, enero-junio, 2004, p.. 155.. El Cápac Chimú (Señor de los chimúes) era reconocido en la elite del ejército imperial del Tahuantinsuyo.. Los incas tuvieron un alto reconocimiento de los chimúes, conformadores de un gran pueblo guerrero, que después de vencerlos, en la segunda mitad del siglo XV, los incorporaron a su ejército.. Cfr.. Geoffrey W.. Conrad y Arthur A.. Demarest,.. , CNCA/Alianza editorial mexicana, México, 1990.. En el área andina, las acllas, las jóvenes elegidas de los ayllus para radicar en los acllahuasi (casas de las acllas), también se hacían cargo de los hilados y tejidos..

    Original link path: /etnohistoria/ayllu.htm
    Open archive

  • Title: El mal: Una visión antropológica. Un recorrido por las distintas formas de ver qué es el mal
    Descriptive info: El mal: Una visión antropológica.. Un recorrido por las distintas formas de ver qué es el mal.. Martha Delfín Guillaumin, 19 de enero de 2013.. Para comenzar a leer este escrito habría que preguntarse qué es el mal, puesto que lo podemos entender desde diversos puntos de referencia como serían, a saber, el religioso, el antropológico, el filosófico, el histórico, el político, la salud, entre otros.. Etimológicamente, Guido Gómez de Silva brinda la siguiente definición:.. Mal ‘.. de modo inadecuado o incorrecto; lo que se aparta de lo moral, negación del bien, lo malo; enfermedad, dolencia’: latín.. male.. (adverbio) ‘mal (adverbio), de modo incorrecto’, de.. malus.. (adjetivo) ‘malo, defectuoso, desagradable’.. Sin embargo, si lo vemos desde el punto de vista religioso, Edgar Royston Pike nos dice que Mal es:.. Lo contrario del bien.. Leibnitz sostenía que el nuestro es el mejor de los mundos posibles.. porque existe y en él existe el mal.. , pero ya Job se lamentaba de la existencia del mal en el mundo hecho por Dios, y no fue el primero en hacerlo.. Los teólogos cristianos han tenido con frecuencia grandes dificultades para reconciliar la bondad de Dios con su omnipotencia y, por lo general, han acabado por concluir que el problema es insoluble para la inteligencia humana.. Los musulmanes se contentan con aceptar el bien y el mal como resultado de la voluntad de Alá.. El budismo, en cambio, sostiene que toda existencia es mala y que la suprema felicidad está en escapar al ciclo de la vida para entrar en el Nirvana.. Los hindúes comparten con los budistas la doctrina del.. karma.. y afirman que cada hombre cosecha lo que sembró en vidas anteriores.. Algunas religiones –por ejemplo, el zoroastrismo y el maniqueísmo- se han refugiado en la doctrina dualista que postula dos dioses o principios: uno bueno y otro malo, si bien finalmente el bien triunfará sobre el mal (zoroastrismo) o ambos quedarán radicalmente separados por una catástrofe cósmica (maniqueísmo).. Los evolucionistas del siglo pasado [antepasado] sostenían, en cambio, que no existe un “problema del mal”, una vez que recordamos las condiciones a partir de las cuales se ha venido desarrollando la humanidad a través de los siglos.. Por su parte, Max Scheler en su obra.. La idea del hombre y la historia.. , al analizar la influencia histórico-filosófica y antropológica-teológica del pensamiento judeo-cristianismo menciona que:.. Los sentimientos y las formas vitales que producen ideas dominantes y convicciones de muchos siglos, sobreviven enormemente a esas ideas y convicciones.. La angustia, por ejemplo, la pesadilla, que antaño engendró psicológicamente el mito de la caída y de la culpa hereditaria: la emoción de “decaimiento”, especie de enfermedad incurable que aqueja al hombre como hombre.. Kant la formula en las palabras: “El hombre está hecho de una madera harto torcida para que pueda jamás construirse con él nada derecho”.. gravitan aún hoy duramente sobre la humanidad occidental,.. incluso.. , sobre los no creyentes.. Asimismo, si lo observamos desde otros puntos de vista, ya no sólo el religioso, en el.. Diccionario de Filosofía.. se dice que el término Mal:.. tiene una variedad de significados tan extensa como el término.. bien.. del que es correlativo.. Desde el punto de vista filosófico, sin embargo, esta variedad se puede reducir a las dos interpretaciones fundamentales de la noción dadas en el curso de la historia de la filosofía y que son: 1) la noción metafísica del Mal, según la cual es: a) el no-ser, o b) una dualidad en el ser; 2) la noción subjetivista, según la cual el Mal es el objeto de un apetito o de un juicio negativos.. Por su parte,.. Bernhard Groethuysen hace una alusión muy interesante al hablar del nacimiento de la conciencia burguesa en la Francia del siglo XVIII cuando afirma que:.. “De la experiencia religiosa del pecado ha salido una manera de pensar puramente social y mundana.. Entonces, ¿el mal es un pecado o es una acción humana que afecta lo social? También se le puede asociar con la salud o con las prácticas mágico religiosas, como la creencia en el.. mal de ojo.. que lo mismo la encontramos en Grecia que en Argentina, por ejemplo.. Raúl Enríquez Valencia sostiene que.. “Las enfermedades médicas y las enfermedades sociales se han consagrado  ...   hablar sobre el Mal, Gustavo.. Pis-Diez Pretti.. menciona que:.. Se intenta una aproximación a la problemática del mal desde una perspectiva antropológica, a partir del tratamiento que este fenómeno ha recibido desde el punto de vista de la mitología, la teología y la filosofía.. Nos hemos focalizado en estos tres discursos pues es desde ellos que se ha propuesto una explicación (y una justificación, en cierto modo) radical de este fenómeno, cuya realidad no nos abandona.. El recorrido, sumarísimo e inevitablemente parcial, comprende el mundo griego, los monoteísmos judeo-cristiano e islámico, la formulación agustiniana del problema y la posición de Leibnitz, Kant y Hegel.. En la conclusión se postula cierta irreductibilidad del mal, a la que sólo podemos enfrentarnos con una actitud radical, de transformación o regeneración -pues el mal no tiene arreglo, sólo superación- de nosotros mismos, para abandonar el lugar donde reina.. Esto parece indicar las respuestas necesariamente metafóricas de la poesía y el mito.. Por su parte, Yanet Segovia, en su obra.. Interpretación Antropológica del Mal en la Sociedad Wayuu.. , brinda una información muy interesante de lo que el.. Mal.. significa para este pueblo originario venezolano y en el Wanülü en el que se representa:.. Es el Mal, o sea, la oposición del Bien.. Espíritu Maligno, personifica las potencias destructivas, las fuerzas negativas.. La muerte, las enfermedades, las pestes, las calamidades, la miseria, el trastrocamiento de todo cuanto existe.. Wanülü, es la desarmonía y el desequilibrio.. Es la maldad, los crímenes, el temor, la soledad, las guerras, las tragedias del hombre.. Todas las cosas están sujetas a su acción envolvente, todo tiende al aniquilamiento, sin que se sepa cuándo, cómo, ni por qué.. Wanülü es misterio.. Enigma.. Hace pocos días, el escritor Javier Sicilia afirmó que la tragedia es una manifestación de la desmesura de la fuerza,.. no la virtud de la fuerza, sino su corrupción en poder.. Esto es comparable a lo que sostiene David Parkin cuando analiza la manera en que ciertas culturas en sus lenguajes connotan el mal, “y pueden traducirse aproximadamente con esta palabra, giran en torno a un sentimiento de exceso o abundancia extrema.. El mismo término ‘mal’ en inglés,.. evil.. , se deriva del teutónico.. ubiloz.. , cuya etimología revela un sentido primario de ‘exceder la mesura correcta’ o ‘rebasar los límites’.. Muchos pueblos del mundo creen que el exceso de conocimiento es algo muy malo y puede ocasionar una destrucción terrible.. Creo que esa es una razón por la que me gusta saber sólo un poco.. Guido Gómez de Silva,.. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Española.. , México, COLMEX-FCE,.. 1999, p.. 430.. Edgar Royston Pike,.. Diccionario de Religiones.. , México, FCE, 2005,.. 296.. Max Scheler,.. , Argentina, Editorial La Pléyade, 1989, p.. 21.. Nicola Abbagnano,.. , México, FCE, 1993, p.. 765.. Bernhard Groethuysen,.. La formación de la conciencia burguesa en Francia durante el siglo XVIII.. , España, FCE, 1981, p.. 196.. Raúl Enríquez Valencia, “Rebelión y Melancolía en el norte de la Nueva España borbónica”, en.. Arnaldo Nesti e Enzo Segre,.. Certezza, incertezza, religione Come un mondo altro,.. Pisa, Titivillus, 2005, pp.. 100-107.. ISBN 88-7218-139-9.. http://uam-antropologia.. info/web/articulos/rebelion_melancolia.. (14 de octubre de 2012).. Mircea Eliade, M.. , (1974),.. Imágenes y símbolos.. , Madrid, Taurus, 1974, pp.. 58-59, citado por.. Pis-Diez Pretti, “.. El mal: una perspectiva antropológica”, e.. n.. Acerca del mal y la guerra: testimonios de una sociedad sin causas.. , Madrid, 30 de abril de 2003.. (No publicado).. http://eprints.. ucm.. es/4950/.. (13 de octubre de 2012), p.. 22.. 23.. Rosa García-Orellán, “Hacia el encuentro de mi anthropos: la muerte, dinamo estructural de la vida”, tesis doctoral, Departamento: Filosofía de los Valores y Antropología Social, Universidad del Pais Vasco-Euskal Herriko Univertsitatea, Donostia, 2 Octubre 2000, pp.. 15-16.. (13 de octubre de 2012).. Yanet Segovia,.. , 414 FERMENTUM Mérida - Venezuela - ISSN 0798-3069 - AÑO 10 - Nº 29 - SEPTIEMBRE - DICIEMBRE - 2000 - 407-420.. “Wanülü: Ente maligno que personifica las fuerzas destructivas y negativas.. Se asocia a las enfermedades y al demonio.. En varias leyendas se antropomorfiza como un wayuu de elegante apariencia que monta a caballo.. ”.. http://abelmedina.. mx/.. (19 de octubre de 2012).. David Parkin, “Mal”, pp.. 327-329, en Thomas Barfield,.. Diccionario de Antropología.. , México, siglo XXI Editores, 2000, p.. 328..

    Original link path: /etnohistoria/el_mal.htm
    Open archive

  • Title: El ejército novohispano surgido de las Reformas Borbónicas
    Descriptive info: El ejército novohispano surgido de las Reformas Borbónicas.. 25 de enero de 2013.. El presente trabajo se refiere a la creación del ejército en la Nueva España durante la segunda mitad del siglo XVIII, cuando se aplicaron una serie de reformas políticas y administrativas llevadas a cabo por los Borbones en España.. Dichas disposiciones, conocidas como.. Reformas borbónicas.. , transformaron o intentaron transformar muchas instituciones y costumbres, tanto en la Península Ibérica como en las posesiones americanas:.. Los reyes de la casa de Austria-española habían levantado en dos siglos el laborioso edificio de las leyes recopiladas en el código de Indias: los soberanos de la familia de Borbón que ocuparon el trono español después de aquellos, guiados por más ilustrados principios, hicieron en ellas grandes alteraciones y mejoras, que recayeron sobre lo accesorio de la administración política y de hacienda, pero dejando siempre subsistente lo demás.. (Alamán, tomo I, capítulo II, pp.. 86-87).. Es imprescindible mencionar que en este período fueron expulsados los jesuitas de México, lo cual ocasionó numerosos levantamientos, disturbios y arrestos.. Hubo necesidad, en consecuencia, de introducir un nuevo modo de estabilidad social (anteriormente a cargo de las órdenes religiosas), y en ello desempeñaría un papel relevante el ejército colonial.. Múltiples aspectos presentó el problema de la creación de un ejército en la Nueva España, aunque varios autores coinciden en destacar como más importantes: “la poca o ninguna inclinación que los habitantes de la colonia sentían por la carrera de las armas, y la falta de oficiales españoles que adiestraran la tropa debidamente”.. (Velázquez, p.. 234) Para la formación de las milicias también incidió negativamente la escasez presupuestaria.. Para comprender lo anterior es necesario mencionar,.. grosso modo.. , los antecedentes del sistema de defensa que tuvo la Nueva España en los primeros dos siglos de la época colonial.. A fines del siglo XVI se instituyó por mandato real el sistema de flotas y galeones para proteger los navíos españoles.. Para ese entonces ya se tenían identificados y establecidos los puntos estratégicos del sistema de defensa: Puerto rico, Cartagena de Indias, La Habana.. Posteriormente se incluiría a San Juan de Ulúa, a Campeche y a San Agustín de la Florida.. Diseño del uniforme de soldado del Batallón de.. Milicias Blancas de La Habana.. Estos puntos estratégicos fueron fortificados por orden de Felipe II para proteger el tránsito y el comercio entre la colonia y la metrópoli.. En el tiempo de este monarca los dominios españoles quedaron bien protegidos contra los ataques ingleses y franceses mediante este tipo de fortificaciones.. Sin embargo, la eficacia de este sistema decaería al agudizarse el debilitamiento político de España.. Fue en el siglo XVIII, cuando “los ataques a las posesiones coloniales son simultáneos a las guerras en Europa”, que Inglaterra se convirtió en un verdadero peligro, pues se había venido posicionando en América, no sólo en las llamadas Trece Colonias, sino en ciertas islas caribeñas y en las luego llamadas Honduras Británicas, hoy Belice, a lo que habría que sumar el contrabando que los marinos mercaderes ingleses efectuaban en las posesiones hispanoamericanas, lo cual resultaba perjudicial para gran parte del comercio español en las colonias.. También Francia poseía ya algunas colonias en el Nuevo Continente, y ante estas circunstancias se decidió reforzar a las bases estratégicas para impedir cualquier invasión.. Un factor positivo, y adverso a la vez, era el hecho de que en las zonas costeras hubiera selva, enfermedades tropicales, animales peligrosos, que dificultaban la entrada e incursión de fuerzas extrañas, pero, al mismo tiempo, estos factores diezmaban también a los soldados novohispanos.. En 1762, durante la Guerra de los Siete Años, los ingleses invadieron y tomaron La Habana, Granada -en la actual Nicaragua-, y Manila lo que provocó que Carlos III, el monarca Borbón español, ordenara una total reestructuración de la política militar, procurando hacer más poderosas las fortificaciones de sus colonias.. Este sistema de defensa y la ingeniería militar española fueron bastante eficaces para enfrentar los ataques enemigos, y así conservar las posesiones coloniales.. De cualquier forma, los ingleses cometieron fuertes abusos y saqueos, particularmente en Manila, durante el tiempo que ocuparon las plazas mencionadas.. Diseño de un granadero y un soldado del Regimiento del Rey Fijo de Manila con casaca, chupa y calzón azules, cuello y bocamangas rojas y polainas blancas, se cubre con un morrión el granadero y tricornio el soldado, 1786.. Invasión inglesa a Manila.. En otro orden de cosas, hay que mencionar que existía el sistema de “situados”, que eran los envíos de fondos que se colectaban en las colonias más poderosas y autosuficientes, como la Nueva España, y que no sufrían tanto el peligro de la invasión, que servían para la construcción y mantenimiento de las fortalezas.. La Nueva España enviaba situados a las colonias más desprotegidas o que pasaban por dificultades para mantener sus fortificaciones, situación que a la larga provocó la dependencia económica de estas últimas y el descontento por las exacciones onerosas en la primera.. Esto derivó en la formación de “cierta conciencia nacional [cuando] se empezó a pensar en la carga que resultaba de la dependencia de la metrópoli”.. 29).. Según informa Lucas Alamán, pasaron más de dos siglos:.. sin que hubiese en Nueva España más tropas permanentes que la escolta de alabarderos del virrey, y algo más adelante las dos compañías de palacio: formáronse luego el cuerpo del comercio de México y los de algunos gremios, y en las provincias milicias con poca disciplina, a las que se agregaban las fuerzas que se solían levantar en determinadas ocasiones; pero en el reinado de los monarcas de la casa de Borbón, además de haber mandado algunos regimientos de España, se fueron formando los cuerpos veteranos y las milicias provinciales, esto último no sin resistencia, que algunas veces terminó en motines, que se sosegaron fácilmente.. ” (Alamán, tomo I, cap.. II, pp.. 79-80).. En 1773, el virrey de Revillagigedo fue el primero que intentó reorganizar el funcionamiento de las defensas imperiales que dependían económicamente de Nueva España.. “De él es el Reglamento para la guarnición de La Habana, Castillos y Fuertes de su Jurisdicción, Santiago de Cuba, San Agustín de la Florida y su anexo San Marcos de Apalache [aprobado por el rey], así como el Reglamento para la Guarnición de la Provincia de Yucatán, Castillos y Fuertes de su Jurisdicción”.. 92) Pero no fue sino hasta el gobierno de Joaquín de Monserrat y Cruillas, marqués de Cruillas, de 1760 a 1766, cuando se marca la línea que representó el cambio de actitud “paternalista y misericordiosa” de los reyes austriacos a la autocrática y absolutista de los reyes de Borbón.. Vale la pena mencionar que Cruillas era militar de claro juicio y pudo prever los peligros de la militarización en la colonia, ya que permitir que la gente, sobre todo los indígenas o las castas, utilizaran armas podría resultar contraproducente en el caso de una revuelta.. Diseño de uniforme de las fuerzas de Caballería que guarnecen la línea de frontera de las nueve Provincias Internas de Nueva España.. Soldado de Cuera.. Ilustra el 'Plan demostrativo que manifiesta el estado en que se hallan las provincias internas del Reyno de Nueva España, del en que están y deven estar las tropas que guarnecen la línea de frontera, así veteranas de cavallería e infantería como de milicias con expresión de las reformas que conviene hacer en ellas para el mejor desempeño del real servicio en beneficio del Estado y sin gravamen del erario' (fols.. 5-6), [s.. f.. ], presentado por Ramón Murillo a Godoy (San Ildefonso, 26, agosto, 1804).. Su gobierno empezó casi a fines de 1760, justo en momentos que las hostilidades entre españoles e ingleses se producían con mayor intensidad.. Así, concentró su atención en poner en adecuadas condiciones de defensa a la Nueva España, preparándola para ayudar y socorrer a las demás posesiones que dependían económicamente de ella, y creando un ejército para rechazar las posibles invasiones inglesas.. Pero los primeros movimientos de los jefes militares al inspeccionar las milicias del país provocaron una inmediata oposición y resistencia entre la gente.. Los alcaldes mayores dejaban pasar el tiempo y no atendían las órdenes del virrey.. Muchos oficiales milicianos (casi todos comerciantes viejos), encargados de entenderse con la tropa, rehuyeron la obligación con el pretexto de enfermedades para pedir su retiro.. Otros que también podían ingresar al ejército inventaban variados argumentos para eludir esa obligación.. No había suficiente dinero para reorganizar las milicias y su estado era lamentable:.. …Porque siendo el fin de su establecimiento [las Milicias de Pardos] la paz y seguridad de estas provincias, para su  ...   consideraba que se necesitaba que de España vinieran considerables cantidades de armas y pertrechos: de 15,000 a 20,000 fusiles, carabinas y bayonetas y otros tantos pares de pistolas y espadas.. Para las compañías de granaderos de infantería, cabos y sargentos, el virrey pedía 4,000 sables […] Cruillas estaba convencido de que sin buen armamento y sin suficientes conocimientos para usarlo, los soldados no podían hacer la guerra eficazmente.. Esta cuestión del armamento fue básica en la formación del ejército colonial.. La Corona española soslayó la cuestión quizá por razones económicas y sólo puso empeño en obligar a los vasallos a familiarizarse con la rutina miliciana.. ” (Velázquez, pp.. 51-52).. Para apreciar la magnitud del peligro de una invasión inglesa valga mencionar que por el Tratado de París, Inglaterra obtuvo de España la Bahía de Panzacola (Pensacola) y el fuerte de San Agustín de la Florida.. Esto frenó el avance inglés sobre las posesiones españolas y aparentemente el peligro desapareció; sin embargo, Cruillas procuró que el esfuerzo en la formación de las milicias no se perdiera una vez concluida la guerra.. El Teniente de Rey de la Plaza de Veracruz don Miguel del Corral, su edad 62 años, cinco meses, su país Tarrazona, su calidad noble, su salud buena, su estado casado: sus servicios y circunstancias los que expresa […] Ejércitos donde ha servido.. En los de Aragón, Cataluña, Guipúzcoa, Andalucía, Extremadura y Nueva España.. Campañas y acciones de Guerra en que se ha hallado.. […] Estuvo encargado de la Dirección de Cádiz interinamente y en el año de 1764 se embarcó para este Reino con la expedición que S.. M.. puso al cuidado del excelentísimo señor don Juan de Villalba, y desde su arribo estuvo empleado con seis ingenieros que vinieron a su orden en levantar planos y practicar otros reconocimientos a Barlovento y Sotavento de las costas de la ciudad de Veracruz.. Llevó el detalle de la construcción del Real Fuerte de San Carlos de Perote.. Ha tenido varias comisiones reservadas de los excelentísimos señores virreyes como en el año de 1775, en que pasó a los puertos de San Blas, Matanchel y Chacala en la Costa del Sur.. Es la época en la que Juan de Villalba y Angulo, comandante general e inspector general del Ejército de Nueva España, y el visitador José de Gálvez provocaron fuertes disturbios; el primero por sus abusos (sistema de leva) y el segundo por ser un autócrata.. Para Cruillas el resultado de la estancia de estas dos personas en la Nueva España, se tradujo en que el reino empezara a entrar en turbulencias y sublevaciones, que determinaron el odio del pueblo hacia los soldados.. “El intento de la Corona de crear una relación de trabajo eficaz [Cruillas-Villalba] terminó en un pleito mezquino y en un estancamiento total que retardó la creación del sistema militar.. 26) La actitud de estos dos personajes inspiró, inclusive, parte de la sátira titulada.. El testamento de la ciudad de Puebla.. Ítem, dejo mejorado.. de mis bienes en el tercio.. a Villalba, gran señor,.. que tan rígido y severo,.. cual africana cabeza,.. con los hijos de este reino.. tan padrastro se ha mostrado,.. a vista de mis lamentos,.. que con caricias y halagos.. de amigables tratamientos,.. me los rige, me los mide,.. contándolos por momentos,.. sellándolos como esclavos,.. y mirándolos tan tierno,.. que como buen padrastro.. no quiere verlos dispersos.. Ítem, a mi Gálvez dejo,.. supremo depositario.. de todo mi sufrimiento,.. pues como a tu hechura que es,.. mis facultades le entrego,.. y juzgo pues que tan tuyo.. se hace dueño de todo esto.. con donativos de gracia,.. con préstamos, suponiendo.. que él ya de gracia no pide,.. aunque es gracioso su empleo,.. él caerá en gracia con vos,.. y en desgracia con nosotros (Miranda, pp.. 182-183).. A través de la sátira anónima, podían los criollos expresar todos los motivos de disgusto y resentimiento en contra de los españoles por los agravios que éstos cometían en su contra.. (Miranda, pp.. 180-181).. Finalmente, nos informa Velázquez que en uno de sus escritos previene Cruillas de los peligros a que podría quedar sujeta la colonia de la Nueva España por efecto de la militarización:.. … medite V.. si las cosas están ahora en tan crítico estado, si la plebe desarmada, desunida se halla ya insolentada y va acabando de perder el temor y el respeto, ¿cuál será la suerte de este Reino cuando a esta misma plebe.. de que se han de componer las Tropas Milicianas se le ponga el fusil en la mano y se le enseñe el modo de hacerse más temible? (Velázquez, p.. 84).. Aun sin proponérselo, el ejército creado en la Nueva España fue el instrumento guerrero que se enfrentó en último término a su metrópoli: “Los criollos no sólo adquirieron un nuevo fuero, sino también un sentido de la identidad militar y confianza, nacidos del conocimiento de que la defensa del país estaba en sus manos […] Como la defensa imperial fue poco a poco confiada a la milicia criolla, España modeló un arma que finalmente sería utilizada contra ella.. ” (Lynch, pp.. 19-20).. Ítem, por última clausula.. de acuerdo, señor, te acuerdo,.. que ha sido de las lealtades.. el blanco todo este reino,.. y tus humildes vasallos.. han defendido tu reino,.. han guardado tus ciudades.. con justos arreglamentos (.. ),.. que en todas las invasiones.. han mostrado sus afectos.. Si este recuerdo, señor,.. es tan cierto y verdadero,.. ¿para qué nos has enviado.. un número tan sin cuento.. de mariscales, soldados,.. capitanes, granaderos,.. sargentos, cabos, dragones,.. de distintos regimientos?.. ¿Son por ventura, señor,.. inútiles tus hijuelos,.. negados a la milicia.. y a los que es arreglamento (.. )?,.. ¿o no tienes confianza?,.. ¿o dudas guarden tus fueros?,.. que no serán hijos tuyos.. si sospechas de sus hechos.. Siglo XVIII (Miranda, p.. 183).. Alamán, Lucas,.. Historia de Méjico.. , tomo I, México, Editorial Jus, 1942.. Archer, Christon I.. ,.. El ejército en el México borbónico, 1760-1810.. , México, FCE, 1983.. Halperin Donghi, Tulio,.. Historia contemporánea de América Latina.. , España, Alianza Editorial, 1980.. Hernández López, José Leonardo, “El papel del afromestizo en la conformación de la milicia novohispana a finales del siglo XVIII y principios del XIX.. Del sistema de castas a la movilidad social a través de la Compañía de Pardos y Mulatos”, tesis inédita de licenciatura en Etnohistoria, México, ENAH-INAH, enero de 2009.. Lynch, John,.. Las revoluciones hispanoamericanas, 1808-1826.. , España, Editorial Ariel, 1983.. Mc Alister, Lyle,.. The “fuero militar” in New Spain (1764-1800).. , Gainesville, University of Florida Press, 1957.. Miranda, José,.. Las ideas y las instituciones políticas mexicanas, 1521-1820.. , Tomo I, México, UNAM-IIJ, 1978.. Velázquez, María del Carmen,.. El estado de guerra en Nueva España (1760-1808).. , México, COLMEX, 1950.. Archivos consultados.. Volumen 252 B del Ramo Indiferente de Guerra, año de 1772, del Archivo General de la Nación, México.. Ramo Indiferente Virreinal, Expediente 17, Tributos, Caja 1977, Contaduría General de Retazas, año de 1793, Archivo General de la Nación, México.. Archivo General de Simancas (AGS).. Secretaría de Guerra Legajos, 06900, 155.. En un expediente “Filipinas.. Año 1786.. Noticias de la tropa veterana, para arreglar sus vestuarios…”.. mcu.. es/ccbae/es/consulta/registro.. cmd?id=183405.. (Consultado el 23 de enero de 2013).. http://bvpb.. es/es/catalogo_imagenes/grupo.. cmd?interno=S posicion=19 path=28290 forma= presentacion=pagina.. ES.. 47161.. AGS/1.. 19.. 16.. 9.. 14//SGU,LEG,7270,6.. Ejército de Nueva España, 1790.. AGS/SECRETARIA_GUERRA, 7270, EXP.. 6, SGU, LEG, 7270,6.. Hojas de Servicios y antigüedad de los Regimientos de Nueva España.. C-6; Fol.. 1-16, Archivo General de Simancas,.. http://pares.. es/ParesBusquedas//servlets/Control_servlet.. (Consultado el 24 de enero de 2013).. Diseño del uniforme de soldado del Batallón de Milicias Blancas de La Habana.. 41091.. AGI/26.. 28//MP-UNIFORMES,26, 1763-12-21,.. es/ParesBusquedas/servlets/Control_servlet?accion=3 txt_id_desc_ud=25681 fromagenda=N.. (Consultado el 25 de enero de 2013).. Soldado de Cuera,.. 28//MP-UNIFORMES,81,1804-08-26,.. es/ParesBusquedas/servlets/ImageServlet?accion=41 txt_id_imagen=1 txt_rotar=0 txt_contraste=0 txt_zoom=10 appOrigen= cabecera=N.. AGS.. 1-16, Archivo General de Simancas,.. Se pasó la ortografía al español actual.. José Leonardo Hernández López en su escrito “El papel del afromestizo en la conformación de la milicia novohispana a finales del siglo XVIII y principios del XIX.. comenta que el virrey.. Juan Vicente de Güemes Padilla Horcasitas y Aguayo, segundo conde de.. Revillagigedo, organizó las fuerzas militares en las fronteras de la Nueva España contra todas las incursiones de indios.. salvajes.. También “acabó con los batallones de pardos de México y Puebla en 1793 por creer que eran inútiles y causaban muchas pérdidas a la Real Hacienda, dejando establecidas sólo las que protegerían las costas del Pacífico por ser este punto zona de especial importancia estratégica frente a los ataques ingleses y como base de operaciones de expansión por la Alta California.. ”, p.. 154..

    Original link path: /etnohistoria/ejercito.htm
    Open archive

  • Title: Los cuatro barrios indígenas de Tacubaya que participaron en la construcción de la iglesia y convento de Nuestra Señora de la Purificación: la herencia patrimonial como pueblo de indios que aún se observa en el claustro
    Descriptive info: Los cuatro barrios indígenas de Tacubaya que participaron en la construcción de la iglesia y convento de Nuestra Señora de la Purificación: la herencia patrimonial como pueblo de indios que aún se observa en el claustro.. 1er.. Congreso Internacional de historia de la Orden de Predicadores en América.. Autora: Dra.. Abril de 2013.. El propósito de este breve escrito es dar a conocer algunos aspectos de la labor dominicana en Tacubaya durante el período colonial, particularmente, la relación con los artesanos, carpinteros y albañiles indígenas que participaron en la construcción del claustro y del convento dejando la manifestación de su arte en varias de sus estructuras.. Geológicamente, Tacubaya se ubica en la Cuenca o Valle de México.. Es difícil imaginarnos su antigua apariencia puesto que ahora se encuentra cubierta de edificios, casas y calles de asfalto y concreto.. Pero se sabe que ha sido zona boscosa de encinos y pinos con lomeríos y escurrimientos de agua que originaron al río de Tacubaya y al río Becerra, los cuales se unían al río de la Piedad (actualmente entubado).. Según Gamiño, Tacubaya comprende fundamentalmente una zona de lomeríos y una parte de la planicie hacia lo que fue la Cuenca de México.. El clima de Tacubaya es templado, moderado lluvioso, pero durante el invierno la temperatura puede bajar sensiblemente.. Existen en su lomerío depósitos de arenas de origen volcánico que han servido y sirven como material de construcción; en su momento, los mexicas llevaron tierra de Tacubaya para construir su ciudad capital.. Se sabe también que en la época colonial cuando se conquistó la ciudad de México, se decidió que no iba a ser una ciudad lacustre, sino que sus canales iban a ser rellenados de tierra y arena.. De Tacubaya se trajo toda la necesaria, y así se pudo cimentar la ciudad debidamente.. De esta manera, Tacubaya presentaba desde la época prehispánica condiciones favorables para los asentamientos humanos: clima benigno, ríos y manantiales, y una situación geográfica que, al encontrarse por encima del nivel lacustre, no estuvo sujeta a inundaciones.. Esta última circunstancia fue aprovechada durante la colonia cuando hubo inundaciones en la ciudad de México, como la del año de 1604 en que se llegó a planear, inclusive, trasladar la capital de la Nueva España a Tacubaya, proyecto que no se concretó por ser sumamente costoso.. Mapa de Upsala, Ciudad de México y poblados aledaños, 1550.. Tacubaya en el Mapa de Upsala, 1550.. En la época prehispánica, al parecer, la población de Atlacoloayan (Tacubaya) estaba situada cerca de donde después se fundó el molino de Valdés (limítrofe con Santa Fe) y el lugar era conocido como Coamalacatitlan: “La existencia de Tacubaya es anterior a la preponderancia de los aztecas, estaba situada antes en la parte más alta de la actual población, arriba del molino de Valdés, conocida hoy.. 1882.. por tierras de Coamalacatitlan.. Durante el virreinato, los barrios sujetos de Tacubaya fueron, seguramente, una continuación de la división prehispánica: Cihuatecpa (Xihuatecpa), Tezcacoac, Tlacateco, Huitzilan, Nonoalco, Culhuacatzingo, Tequizquinahuac, Xochihuacan y Tlacacoca.. Según afirma Antonio Fernández del Castillo, cronista de Tacubaya, en Tacubaya se le rendía culto a la diosa Cihuacóatl y seguramente a su adoratorio se le conocía como Cihuatecpan o Palacio de la Señora.. Los barrios de Tacubaya colonial.. Al iniciarse la época colonial, Tacubaya pasó a formar parte de los dominios de Hernán Cortés.. Tacubaya quedó comprendida dentro de los límites del marquesado del Valle que incluía 22 villas y 23,000 vasallos.. Tacubaya, posteriormente, quedó como pueblo sujeto dependiente de la jurisdicción o corregimiento de Coyoacán, por lo que contaba con un teniente de corregidor que dependía del corregidor de Coyoacán.. Cabe señalar que las fértiles tierras de Tacubaya fueron utilizadas a lo largo del periodo virreinal para sembrar maíz, trigo, cebada, frijol, vid, olivo, y diversos frutales como peras, duraznos, manzanas, ciruelas, chabacanos, granadas, membrillos, naranjas y limones.. Las caídas de agua fueron aprovechadas como fuerza motriz en los molinos de trigo que surtían grandes cantidades de harina a la ciudad de México.. En mayo de 1553, durante la visita realizada por el oidor del rey, Gómez de Santillán, al pueblo de Coyoacán y su sujeto Tacubaya, aparecen los frailes dominicos como encargados de la labor evangelizadora en ambos poblados.. En el testimonio de Mateo, indio vecino de Tescocoaque (Tetzcacoac), cuando contesta a la pregunta: “de que si tienen en el dicho pueblo doctrina cristiana y si van a misa y quien les enseña la doctrina cristiana y dónde oyen misa y si se confiesan y casan y bautizan sus hijos y dónde y quien hace lo susodicho y les administran los santos sacramentos, dijo que en este dicho pueblo los domingos y fiestas algunas veces les dicen la doctrina cristiana en el monasterio de él, dos indios que el uno se dice Martín Gonzalo y el otro no sabe quién y cómo se llama, y que otras veces van al pueblo de Cuyuacan que está una legua de este dicho y allí los frailes que allí están les hacen decir la doctrina cristiana y les dicen misa algunos domingos y fiestas y otras veces cuando los dichos frailes vienen a este dicho pueblo la oyen y que esta misma orden se tiene en bautizar sus hijos y en confesar y en todos los demás sacramentos.. Se sabe que en 1556 el.. fraile dominico Lorenzo de la Asunción empezó la construcción en el sitio donde estuvo un templo dedicado a la diosa Cihuacóatl.. Mientras su fábrica concluía, se había levantado una capilla abierta a un lado de lo que iba a ser la fachada de la iglesia.. ; en nuestros días, todavía se observa la triple arquería de lo que fuera esta capilla abierta, actual Portal de Peregrinos que da acceso al archivo de la iglesia, y que encierra una portada tequitqui, arte indígena.. L.. a mano de obra que fue utilizada para realizar la fábrica del convento fue proporcionada por los indígenas locales.. En el claustro bajo se encuentran labrados los nombres de los barrios que participaron en la construcción: Tlacateco (al lado dice 1591 A.. °.. S), esta inscripción señala hacia el noroeste; Tezcacohoac, hacia el suroeste; Nonohualco, hacia el sureste, y Cihuatecpa, hacia el noreste..  ...   Chapultepec han trabajado un día y que allá fueron doscientos maceguales y que con éstos no gastaron cosa alguna de lo que así recogieron, y que a cualesquiera obras otras que el don Antonio, gobernador de Tacuba, les manda que vayan, van juntamente con el pueblo de Coyoacán y que a las dichas obras van porque el dicho don Antonio dice que el dicho señor visorrey lo manda, y que esto que tienen declarado es la verdad.. [22].. También manifestaron haber participado en la construcción del camino de las Carboneras de Diego de Ribera y el camino que va a los Zacatecas desde el pueblo de Azcapotzalco.. [23].. Asimismo, por este documento se sabe que, en Tacubaya, los indígenas se especializaban en diferentes oficios: Y después de lo susodicho en el dicho pueblo de Atlacubaya, doce días del dicho mes de mayo y del dicho año de mil y quinientos y cincuenta y tres años, el dicho señor oidor por lengua del dicho Francisco Muñoz, intérprete, mandó a los dichos alcaldes y principales del dicho pueblo de Atlacubaya que traigan y exhiban ante su merced la pintura que tienen de todos los oficiales de carpinteros, albañiles, carreteros y de todos los demás oficios que hay en el dicho pueblo y de los mercaderes y principales de él.. [24].. Sancho Basstan de la Raedo, vecino de la villa de Tacubaya digo que en los términos de ella tengo una labor y huerta en que beneficio cantidad de trigo y maíz para cuyo beneficio tengo necesidad de dos indios ordinarios cada semana.. A vuestra excelencia pido y suplico se sirva de mandar se me den de aquel repartimiento atento a ser importante la dicha labor y huerta.. (18 de noviembre de 1606).. [25].. Para terminar este escrito, deseo incluir las palabras de Rebecca Horn sobre la destreza y disponibilidad de los trabajadores indígenas de Tacubaya relacionados con la construcción.. Horn nos dice que:.. Los carpinteros, albañiles y encaladores de.. Tacubaya.. trabajaron bajo el sistema de repartimiento, principalmente para la vecina ciudad de México.. Los indios de Tacubaya también se vieron sujetos a las demandas de materiales de construcción, incluyendo piedra, tezontle, adobe y cal.. La abundancia local de materiales de construcción y la extensa especialización artesanal entre los.. tlaxilacalli.. de Tacubaya es por demás difícil de determinar.. La proximidad de la ciudad de México pudo asimismo acrecentar la confianza de Tacubaya para la industria de la construcción, no sólo al fungir como mercado, sino al limitar las oportunidades de subsistencia debido al enajenamiento de tierras por parte de españoles en el transcurso del siglo XVI.. [26].. Considero que los frailes dominicos establecieron una relación religiosa y de trabajo con los habitantes del pueblo indígena de Tacubaya, la muestra de ello quedó reflejada en la hechura del templo y convento, y en el archivo histórico parroquial que nos narra, a través de sus documentos, algo de ellos, es decir, sus nacimientos, presentaciones, matrimonios, defunciones, epidemias, visitas de los obispos e información sobre los barrios de Tacubaya y sus pueblos vecinos.. Tacubaya sigue celebrando la fiesta del 2 de febrero dedicada a la Candelaria y la gente de Santa Fe baja a unirse al festejo que ha sido motivo de júbilo y devoción desde el siglo XVI.. María del.. Rocío Gamiño, El barrio de Tacubaya durante los siglos XVI, XVII y XVIII.. Sus monumentos artísticos , tesis de licenciatura en Historia, inédita, México, FFyL, UNAM, 1994, pp.. 20-22.. Antonio Fernández del Castillo, Antonio Fernández del Castillo,.. Tacubaya, historia, leyendas y personajes.. , México, Editorial Porrúa, 1991, p.. Guillermo Tovar y de Teresa,.. Noticias históricas de la Delegación Miguel Hidalgo.. , Edit.. Majona, México, 1976, p.. 58.. Antonio Fernández del Castillo,.. Ibid.. , pp.. 2-3.. Carmen Medina, “De Tenochtitlan a Uppsala – La historia del Mapa de México”, Coloquio de Cultura Mexicana, Universidad de Uppsala - Universidad de Guadalajara, 2007,.. naua.. se/Mexico07/Pub/Documentos/Carmen_Medina_P.. (Consultado el 23 de abril de 2013).. http://systems-of-representation.. uiah.. fi/map_of_mexico/mapview/mom2.. Manuel Rivera Cambas,.. México pintoresco, artístico y monumental.. , México, Edit.. del Valle de México, 1981, pp.. 373-374.. Antonio Fernández del Castillo,.. cit.. 46 y p.. 110.. Araceli García Parra y María Martha Bustamante Harfush,.. Tacubaya en la memoria.. , México, Coedición Universidad Iberoamericana, Gobierno de la Ciudad de México, 1999, p.. 20.. María del Rocío Gamiño,.. 56-57.. Pedro Carrasco,.. Colección de documentos sobre Coyoacán, visita del oidor Gómez de Santillán al pueblo de Coyoacán y su sujeto Tacubaya en el año de 1553.. , Col.. Científica Fuentes No.. 39, INAH, México, 1976, p.. 32.. En adelante CDC.. 110-111.. CDC,.. 56.. 36 y p.. 44.. 51-52.. Imágenes tomadas de.. flickr.. com/photos/eltb/4758060278/in/set-72157611501389572/.. Consultado el 15 de abril de 20.. 13).. , 1991, p.. Santiago Rodríguez,.. Tacubaya, frailes dominicos de la primera época.. , texto mimeografiado, México, p.. Idem.. George Kubler propone los periodos de construcción 1560-1570 y 1590-1600; además, menciona las inscripciones que se hallan en las esquinas del claustro y que ostentan las fechas entre 1590 y 1597, y se asocian a los nombres de las comunidades que proporcionaron la mano de obra para la reconstrucción de aquella época en la que registra 640 tributarios en la villa de Tacubaya.. George Kubler,.. Arquitectura mexicana del siglo XVI.. , FCE, México, 1984.. pp.. 36, pp.. 69-70, p.. 636 y p.. 639.. 30, p.. 33, p.. 47 y p.. 50.. Charles Gibson,.. Los aztecas bajo el dominio español (1519-1810).. , México, Siglo XXI Editores, 1984, p.. 360.. 27.. Vale señalar que Guillermo Prieto escribió un texto donde narra que había pasado la Semana Santa en Tacubaya en 1840.. En este escrito llama la atención lo que Prieto menciona sobre los trabajos que realizaban sus vecinos para tal acontecimiento: “En una casa apartada del pueblo verificábanse las juntas de carpinteros, herreros, carretoneros de los molinos, campesinos y gente fervorosa y beata para las fiestas cristianas.. Tramoya.. , México, Universidad Veracruzana, enero-marzo 1979, Nº 14, p.. 95.. 30.. 19.. Archivo General de la Nación, Instituciones Coloniales, Indiferente Virreinal, Expediente 20, Indios, Caja 1289, 1 foja, año 1606.. Rebecca Horn, “Coyoacán: aspectos de la organización sociopolítica y económica indígena en el centro de México (1550-1650)”, pp.. 31-55, en.. , N° 29, octubre 1992-marzo 1993, México, DEH-INAH, p.. 38..

    Original link path: /etnohistoria/tacubaya4barrios.htm
    Open archive

  • Title: Pachucos Zoot Suit
    Descriptive info: Pachucos Zoot Suit.. 15 junio de 2013.. Cuando yo vivía en la ciudad fronteriza de Tijuana, Baja California, en los inicios de 1980, era común ver a muchos jóvenes de ambos sexos peinados y vestidos de una manera interesante, aunque a cierta gente les parecieran estrafalarios, sobre todo al mirarlos subidos en sus autos y camionetas con llantas muy grandes.. Me refiero a los.. cholos.. , a los que es común confundirlos con pandilleros hasta hoy día.. Pocos años después, al estudiar en la Escuela Nacional de Antropología e Historia en la Ciudad de México, estuve inscrita en un taller de investigación sobre frontera del norte de México y allí volví a oír el término cholo, pero esta vez junto con los términos.. pachuco.. y.. chicano.. Así, percibí que estos apelativos tienen que ver con el sentido de reivindicación de la gente de origen mexicano que vive en los Estados Unidos y que se vincula con los habitantes de la frontera mexicana con ese país.. En 1986, durante una práctica de campo a Ciudad Juárez, Chihuahua, los estudiantes de ese taller de frontera norte nos vinculamos con unos chicos cholos que nos permitieron asistir a una de sus reuniones.. Lo que nos llamó la atención fue que las mujeres cholas no hablaban, sólo escuchaban, a mí en lo particular me pareció una actitud demasiado machista por parte de los varones, pero quizás sea la manera de las mujeres para hacer presencia y así saber lo que acontece en sus grupos, los que, por cierto, a veces se enfrentan entre sí.. Ese mismo año fuimos los alumnos del taller a Tijuana y allí entrevistamos a un señor cholo que hacía dibujos y cuadros presumiendo que en la cárcel es donde había aprendido a dibujar y pintar; nos mostró el 13 que tenía tatuado en la mano y nos dijo que eso era el número de la vocal m de mariguana.. Realmente sus dibujos estaban muy bien logrados.. Cholos.. En aquel entonces también tuve oportunidad de ver una película sobre los pachucos titulada.. Zoot Suit.. De esta manera pude entender mejor lo que eran y son los chicanos, es decir, una especie de continuidad de aquellas personas que reivindicaban su diferencia étnica y cultural de los estadounidenses anglosajones usando un tipo de vestimenta muy especial, una forma de hablar, caló, en la que se mezclaban el español y el inglés creando palabras interesantes como.. watchear.. , o sea, ver, así como.. checar.. chequear.. dando a entender verificar o comprobar algo.. La música también les hacía reconocerse entre ellos como.. el.. swing.. de la.. Big Band.. Sabes que cuando te pones un traje, uno de esos zoot suits, un “tacuche”, como, en efecto, ellos le decían te cambia la personalidad realmente, no importa cuál sea la persona, sea hombre o mujer, no le hace, es que la ropa propia tiene un espíritu muy importante, es un traje propio pero un traje con ciertas líneas que creo que hace que todos los cuerpos se vean mejor, te da más presencia, más dignidad, te da más estilo y por eso, yo creo, fue tan popular el zoot suit, porque todos se sentían bien padres utilizando ese “tacuche”.. En la década de 1960 los pachucos evolucionaron a lo que hoy se conoce como chicanos quienes, además, usaron la fuerza política para hacer respetar sus derechos civiles.. También se recrudeció la violencia callejera a través de las bandas de mexicoamericanos y sus miembros cambiaron su vestimenta prefiriendo el uso de camisetas y pantalones kakis.. Esto derivaría en los cholos.. La voz cholo es un concepto interesante porque apunta el mestizaje, esta vez el mexicoamericano, aunque también este término se emplea en otros países latinoamericanos desde la época colonial.. Pachuco y pachuca bailando.. Los grupos o bandas de cholos tienen un código  ...   bailan de una manera que no convence a todos los anglosajones.. Sin embargo, a pesar de esta animadversión en el común de la gente “blanca”, hubo actores como Anthony Quinn, Orson Welles y Rita Hayworth que apoyaron a estas personas para lograr su liberación.. Como esto ocurriera.. durante la Segunda Guerra Mundial también van a aparecer escenas de violencia como los ataques que recibieron los pachucos por parte de los marinos.. estadounidenses.. que estaban apostados en 1943 en Los Angeles, California, para ir a la batalla contra los enemigos japoneses pertenecientes al Eje.. En ese período la violencia ejercida contra los pachucos, por parte de los militares y policías anglosajones, se extiende por igual hacia los ciudadanos negros.. Los jóvenes detenidos.. A pesar de las inquietudes de estos ciudadanos, esta ideología de la aplicación de ley imponía culpa.. a priori.. sobre los jóvenes de los grupos étnicos minoritarios que usan estilos de ropa definidos por las organizaciones policiacas como la representación de la delincuencia.. En el centro de estas prácticas se halla un fino velo de racismo que permea la autoridad del estado y está presente en todas las formas de medios de comunicación, incluyendo noticias periodísticas y de entretenimiento.. La ideología y las prácticas policiacas dieron lugar a que los miembros de la comunidad y las personas relacionadas con la cultura de la juventud se hallasen en desventaja pragmática e ideológica.. Nuestro ordenamiento jurídico estipula que una persona es inocente hasta que se demuestre lo contrario; la asunción de culpabilidad.. basado en la raza y un estilo de ropa marca un límite claro de la inequidad.. Para concluir este escrito me gustaría comentar que la obra.. de Luis Valdez.. realmente me ayudó mucho para identificar mejor todos estos términos que en un principio me resultaban tan extraños.. Reconocer cómo los vocablos chicano, pachuco y cholo emergen como parte de una manifestación de rebeldía ante la discriminación, la intolerancia, el racismo, el desinterés y la animadversión que han padecido y padecen los habitantes mexicoamericanos en ambos lados de la frontera norte de México.. Lo que resulta asombroso es enterarse que ahora hay cholos en el centro del país porque se vinculan con sus familiares que se han ido a trabajar a los Estados Unidos de manera.. ilegal.. , como dicen por esos lares, o sea, sin papeles migratorios por ser “espaldas mojadas” si es que cruzan.. el charco.. del Río Bravo o se atreven a enfrentarse al calor del desierto, los alacranes, las víboras o los disparos de los vecinos anglosajones de Arizona, por ejemplo.. Quién lo dijera, todavía muchos mexicanos evocan con tristeza el tiempo en que esos territorios fronterizos del sur de los Estados Unidos pertenecían a México antes de la guerra de invasión de 1846-1847, sin darse cuenta que la globalización contemporánea sigue ocasionando la migración hacia esos lares para encontrar supuestamente mejores condiciones de vida laboral, ya sea con papeles o sin papeles migratorios pero igual de explotados.. El atuendo.. Folleto de la obra de teatro Zoot Suit de Luis Valdez presentada por la Compañía Nacional de Teatro de México teniendo como director residente a Octavio Michel, temporada marzo-abril de 2013.. http://3.. bp.. com/-GCv_Ra_0oOA/UNiQXDFq1I/AAAAAAAAACk/SYb_o62uLOM/s1600/13-20cholos.. jpg.. (Consultado el 11 de abril de 2013).. Entrevista [2010].. Luis Valdez dirige su obra Zoot Suit.. Batalla que hemos tenido a través de generaciones de establecer nuestro lugar, nuestra posición, nuestra dignidad en Estados Unidos.. Texto y fotos: Salvador Perches Galván.. http://mexicolegendario.. mx/2013/03/entrevistaluis-valdez-dirige-su-obra.. (Consultado el 15 de junio de 2013).. youtube.. com/watch?v=dwINn5DEL1c.. (Consultado el 3 de abril de 2013).. End is near for some LA freeway murals due to graffiti.. Adolfo Guzman-Lopez.. | August 9th, 2010,.. scpr.. org/news/2010/08/09/18171/mural-dead/.. http://k13.. kn3.. net/89A6CD622.. http://cinemexicano.. mty.. itesm.. mx/imagenes/tintan.. Laura L.. Cummings,.. Pachucas and pachucos in Tucson: situated border lives.. , EEUU, The University of Arizona Press, 2009,.. 166..

    Original link path: /etnohistoria/Pachucos%20Zoot%20Suit.htm
    Open archive

  • Title: Un griego acusado de blasfemar en una partida
    Descriptive info: Un griego acusado de blasfemar en una partida.. de juego de naipes en la Capitanía de Manila (Filipinas).. 10 agosto de 2013.. Las Filipinas, una mirada documental.. Cuando se realiza una pesquisa de archivo resulta curioso encontrar documentos antiguos de un lugar en otro que no corresponde, como los documentos del archivo parroquial de La Piedad que se encuentran actualmente en el archivo histórico de la parroquia de Tacubaya en la Ciudad de México; seguramente, como ambas eran parroquias dominicanas, al desaparecer la antigua iglesia y convento de la Piedad, los documentos fueron destinados al otro archivo parroquial.. En el caso particular de este expediente inquisitorial del que ahora me ocupo, mismo que contiene información sobre un militar griego acusado de blasfemar contra la Iglesia Católica Romana en Manila, Filipinas, en 1609, resulta que este documento se halla en el Archivo General de la Nación de México (AGN), eso es lo que en principio podría parecer extraño.. Digo en principio, pero hay que recordar que tras “la conquista de Filipinas en 1565, el territorio fue declarado Gobernación y Capitanía General dependiente del Virreinato de Nueva España en 1574.. En 1584 se creó la Audiencia de Manila, que se encargaba de la Capitanía cuando ésta quedaba vacante; el Capitán General era también Gobernador y Presidente de la Real Audiencia (hasta 1861).. La Capitanía de las Filipinas dependió de la Nueva España hasta la independencia de ésta en el año de 1821.. Durante ese período las islas fueron administradas desde la Ciudad de México y controladas a través del puerto de Acapulco, en la costa del Pacífico.. Precisamente, diversos autores, como Yuste, han realizado trabajos de investigación sobre la relación económica de las Filipinas y la Nueva España en cuyo puerto de Acapulco se realizaba una feria comercial de suma importancia con los productos traídos por la Nao de China que era la embarcación oficial española que transportaba esa mercadería.. La economía filipina era de base agropecuaria.. A las plantas alimenticias de los asiáticos se sumaron las europeas y americanas.. La dieta popular seguía centrada en el arroz, pero el maíz tuvo gran aceptación.. Las islas producían, además, buen algodón, caña y tabaco.. No pudieron aclimatar las especies de las Molucas pese a intentarse varias veces.. La ganadería no fue menos importante.. A los ganados de carabaos y de cerda ya existentes, se sumaron el mular, caballar, vacuno y ovino.. La minería estuvo limitada a algunas extracciones irregulares de hierro en Paracali.. No había plata, ni se encontró oro hasta el siglo XVIII.. El comercio fue su actividad más importante.. Los españoles negociaban con las Molucas, Bengala, China, Japón, Siam, Borneo, Sumatra y Java, enviando las especies, nácar, carey, calaín, diamantes, alcanfor, palo de Cambac, cera, porcelana, sedas, etc.. que exportaban a América (México y Perú) a cambio de plata y productos de la dieta mediterránea.. Los comerciantes sevillanos se alarmaron de la fuga de plata hacia Asia y, en 1593, se ordenó que Manila negociase sólo con Acapulco y por un valor máximo de 250.. 000 pesos, retornando a cambio un máximo de medio millón de pesos en plata.. En el archipiélago de las Filipinas, luego de 1565, convivieron tres núcleos humanos: los nativos, los chinos y lo españoles.. “Los españoles, según el cabildo secular de Manila, eran el año 1603 sólo 700 entre soldados y vecinos.. ” Hacia 1608, “el gobernador Rodrigo de Vivero calculaba.. en no más de 1.. 800.. el número de españoles residentes en las islas, incluidos los que estaban en las Molucas.. En 1620 había en Manila 2.. 400 españoles, hombres y mujeres.. De ellos, 816 eran soldados, 584 mujeres y el resto vecinos y transeúntes.. En estas cifras no se incluye el clero ni los niños.. Las Filipinas, en el aspecto judicial, constituían una Audiencia pretorial presidida por el gobernador e integrada por tres oidores y un fiscal.. Así, se regía por las Ordenanzas del 25 de mayo de 1596, que habían sido promulgadas para las Filipinas y después fueron extendidas a otras Audiencias indianas.. En el sentido religioso, las “Filipinas formaban una provincia eclesiástica o arzobispado, cuya sede metropolitana residía en Manila y tenía como sufragáneos los obispados de Cebú, Nueva Segovia y Nueva Cáceres, fundados los tres en 1591.. Esta división se mantendrá invariable todo el siglo XVII.. Manila era una ciudad de gran complejidad por la coexistencia en torno al mismo espacio no sólo de una ciudad española, sino, además, de una población nativa y de la creciente colonia china, cuyo interés era doble: por las relaciones comerciales y por su habilidad artesana.. Podrá advertirse la creación del barrio del Parián, en la parte superior del plano, mientras que, al otro lado del río Pasig, se encuentran las casas de sangleyes, con el hospital dedicado a ellos.. Las precauciones tomadas llegan, como puede advertirse, al extremo de tener fortificado el puente con una torre que lo domina.. El temor originado por la llegada de las expediciones holandesas de principios de siglo fue causa de que se rodeara la ciudad con murallas, en cuyos ángulos aparecen los baluartes dominando especialmente el acceso que se llamaba.. Puerta de Tierra.. , como también se encuentran las fortificaciones de Santiago en el ángulo extremo, dominando el río, todo lo cual puede advertirse en este plano, fechado en 1671, cuyo autor es el dominico fray Ignacio Muñoz, quien debió de dibujarlo algunos años antes, ya que abandonó el archipiélago en 1669.. El documento que se halla en el AGN contiene información sobre un militar griego que habla, en los primeros meses de 1609, en contra de la Iglesia Latina, es decir, de la de Occidente.. Antes de pasar a este asunto, me parece conveniente recordar un poco acerca de la división entre ambas religiones de origen católico cristiano.. En el año de 1054 se separa definitivamente la Iglesia Católica de Roma de la Iglesia Ortodoxa de Bizancio, a este acontecimiento se le conoce como el Cisma de Oriente y Occidente.. En lo sucesivo existirán dos cristiandades, como sostiene Le Goff, “la de Occidente y la de Oriente, con sus tradiciones, su.. ámbito geográfico y cultural separado por una frontera que atraviesa Europa y el Mediterráneo.. El pretexto para esta separación definitiva fue la manera de hacer el pan de comunión con levadura de los ortodoxos y la hostia, pan ázimo, es decir, una oblea sin levadura, de los católicos romanos.. El personaje que nos ocupa se llamaba Juan Manuel de Villasana, capitán de la armada española en las Filipinas.. El expediente del AGN contiene información sobre el proceso inquisitorial en contra suya acusándolo de blasfemar puesto que, además de criticar a los sacerdotes católicos de Occidente, también invocaba al demonio mientras jugaba a las cartas.. Los declarantes eran testigos de facto, citados por las autoridades del Santo Oficio para que proporcionaran la información pertinente sobre este acusado.. Recuérdese que desde mediados del siglo XIV, el inquisidor general de Aragón, Nicolao Eymerico, escribió el.. Directorio de Inquisidores.. en el que apuntaba en el segundo capítulo de su obra que:.. Cuando se presente un testigo para declarar contra un acusado; ó cuando para este fin fuere citado, le examinará el inquisidor, y oirá su declaración en presencia de un secretario ó escribano.. Primero le tomará juramento de que ha de decir verdad, luego le preguntará si conoce al acusado, desde que tiempo, si en el pueblo de su residencia está reputado por buen ó mal cristiano; si está mal notado por haber hecho ó dicho algo contra la fé; si le ha visto ó le ha oído el testigo obrar ó hablar contra la fé, delante de quien, y cuantas veces; si lo que ha dicho ó hecho el acusado ha sido en chanzas ó de veras, etc.. Después se le encarga el secreto al testigo.. Llamará el inquisidor para que asista al examen de testigos uno ó dos varones prudentes que asistan al fin de la declaración, ó á toda ella, si fuere posible, puesto que esto no siempre se pueda hacer sin inconveniente.. En el proceso contra el capitán Villasana, el primer testigo, Juan González Sirgado, se presentó sin ser llamado por el tribunal inquisitorio el 1º de marzo de 1509.. González era caporal de la galera.. Capitana.. , natural de la ciudad de Jerez de los Caballeros, de veintidós años de edad.. Les informó que el capitán Villasana, quien vivía en Bagunbaya, la tarde anterior, el último día de enero, mientras estaba jugando a las cartas expresó: “Voto a Dios que he perdido tanto dinero y que no he ganado nada y que el primer real que ganara que lo he de dar de barato al diablo” y habiendo ganado una mano tomó un tostón y se salió a la puerta de la calle y lo arrojó diciendo: “Toma diablo que ha muchos días que te había mandado de barato”, y que luego tomó de nuevo el naipe, pero perdió de nuevo la suerte y le quedó sólo un peso que de nuevo arrojó desde la puerta de la calle ofreciéndolo al diablo: “Toma diablo que te lo doy de muy buena gana y mi alma con él”.. Había pronunciado en el medio del juego muchos juramentos y había expresado que juraba que si supieran  ...   7 meses que estando en una casa de juego en Laguio vio a Juan de Villasana estar jugando con un indio mindanao llamado Dongalibo.. Éste había hecho trece suertes y Villasana perdió algunas de ellas.. Enseguida le escuchó exclamar “que no basta que Dios haya obrado tanto mal en mí sino que quiere y hace, que me conozca por desgraciado.. Para que todos me ganen lo que tengo y voto a Dios que hasta los indios quiere que me ganen, y más señores que este Dongalibo es judío de nación y ha hecho maganites.. toda su vida y los ha de hacer mientras que viviere para ganar y yo no mirando al cielo pues voto a Dios que he de hacer lo que yo quisiere.. Asimismo, Vittoria informó que en el mismo tiempo, como a las siete u ocho de la tarde:.. estando a la luna este declarante oyó al dicho Villasana prefiar (.. ) que los sacerdores griegos casados se salvaban y los de la Iglesia Latina se condenaban porque aquéllos eran puros y castos por casarse con vírgenes y los de acá andaban amancebados todo lo más del año y que si el Papa quería que le obedeciesen los griegos, que llevase la silla en Alejandría y que de esta suerte le obedecerían y si no, no, y que si iban con esto que los acusaría al Santo Oficio y entonces dijo Francisco Freile, que estaba presente, digo que me ratifico que si no obedecen al Papa se condenan.. Otra información que proporcionó el testigo es que Villasana aseguraba tener un hermano que estaba “justo en servicio del gran turco”.. También relató que Villasana “otras veces en el juego ha hecho ademanes y hablado entredientes” y que una vez tiró un peso y dijo: “toma demonio que con él te doy mi alma que días ha que te la tengo dada”, y que entonces el declarante se retiró temblando y escandalizado del lugar en donde jugaba el acusado, en donde todos los presentes igual se escandalizaron al oír las referidas palabras.. Había muchos soldados que no se acordaba quiénes eran entre los que presenciaron el suceso.. Vittoria.. continuó con su declaración el 22 de marzo de ese año “como a las ocho de la mañana”.. Allí hizo alusión al comentario de Villasana de que la iglesia griega era tan buena como la latina “y otras cosas de este tono”.. Por último, se le informó a Vittoria que el promotor fiscal del Santo Oficio de México le presentaría por testigo contra Juan Manuel de Villasana.. También se le indicó que se fijara si en lo que se le iba a leer no hubiera algo que alterar, añadir o enmendar de lo ya declarado.. Agustín de.. Bohorques.. fue el séptimo testigo que se presentó en el mismo tribunal inquisitorial de Manila el 22 de marzo de 1610 a las siete de la mañana.. Bohorques era vecino de esa ciudad, oriundo de Jerez de la Frontera, “de edad de treinta y cinco hasta teinta y seis años”.. En su declaración manifestó que:.. en Bagunbaya, barrio fuera de esta ciudad, hay un hombre llamado Juan Manuel de Villasana, de nación griega, al cual le ha visto este testigo blasfemar estando jugando y juntamente le ha oído decir.. habrá como siete u ocho meses que la Iglesia Griega eran tan buena como la romana y que tan bien se salvaban en la ley de los griegos como en la de Roma, y que los sacerdotes de la Iglesia griega eran más puros y más castos que los sacerdotes de la Iglesia Romana porque aquéllos se casaban vírgenes.. con mujeres vírgenes y los de la Iglesia Romana suelen estar algunos amancebados.. Y yéndose a la mano a lo que decía dijo que los acusaría al Santo Oficio si iban contra lo que él decía.. Ítem dijo el dicho Juan Manuel que si el Papa quería que los griegos le obedeciesen, llevase la silla a Alejandría o a Grecia y que así sí le obedecerían.. Que allá tuvo San Pedro primero la silla.. Dijo que estaban en esa ocasión presentes Francisco Freile, Juan de Vittoria, el sargento Padilla, Andrés Gómez, el alférez Vargas y Juan de Lemos que vino de Mindanao.. Esto es todo lo que viene en el expediente en cuanto a las declaraciones de los testigos.. Al final hay un breve texto del notario Gaspar Álvarez aclarando que concordaba todo con el original de donde se sacó y corrigió lo informado en presencia del padre comisario, fray Bernardo de Santa Catalina, quien lo firmó en Manila el 24 de junio de 1610.. El documento quedó en México seguramente porque el acusado vino a parar por estas tierras para que lo ajusticiaran y desde las Filipinas enviaron las copias, cotejadas por un notario, de su proceso.. Supongo que cuando se hizo la segunda parte en 1610 y se mandó el expediente a la Nueva España, le anotaron en la parte superior izquierda de la foja que Villasana “es ya muerto”.. Asimismo, le fue añadida la notita suelta que quedó al final del legajo y que dice lo siguiente:.. Que a Juan Manuel de Villasana es público por acá que se le castigó hoy en México a este hombre.. In re.. [como consecuencia de] haber tostado la.. pati lingua.. [lengua abierta] murió al tiempo que se despacha este recaudo en el hospital de los españoles.. En el proceso referido se advierte todo un remolino de pasiones encontradas, las cuales van en torno de la.. verdadera.. fe, de la religión oficial del Imperio Español -en este caso de la Capitanía de las Filipinas-, del castigo para los que blasfemaban.. Interesante lo que Villasana reflexiona sobre el poder de los turcos, al querer ser un jenízaro, un soldado del Imperio Otomano, pero igual de llamativo resulta el observar la defensa que hace de la fe de los griegos ortodoxos, del matrimonio de sus sacerdotes y la diferencia con los católicos romanos que, según sus propias palabras, sólo buscaban el amancebamiento.. Este dilema acerca de la castidad, de la virginidad, de la pureza, que, desafortunadamente, hasta el momento ha provocado cosas infames como la pederastia por parte de algunos miembros del clero católico romano.. La tortura y la manera de poder realizar esos castigos corporales y mentales no son una creación contemporánea, ya desde mediados del siglo XIV el inquisidor.. Nicolao Eymerico.. dejó la receta para los mezquinos, particularmente los dictadores militares, que pululan por el orbe.. Comulgar con pan o con hostia finalmente es lo menos importante, lo que vale es tratar de ser mejores como seres humanos.. Imágenes tomadas de:.. lifo.. gr/guide/culturenews/cinema/30263.. 25 de julio de 2013).. Pedro Murillo Velarde, Carta hydrographica y chorographica de las Ylsas Filipinas.. Manila, 1734.. Geography and Map Division, Library of Congress.. fomar.. org/islasfilipinas.. JPG.. Primera imagen conocida de Manila (vista desde el lado opuesto al mar) Procedente de un arcón de madera del siglo XVII que reproduce en su cara interna el mapa de la ciudad de Manila.. Museo Julio Bello y González, Puebla, México.. En.. Daniel Gomà.. “Control, espacio urbano e identidad en la Filipinas colonial española: El caso de Intramuros, Manila.. (SIGLOS XVI-XVII)”,.. Scripta Nova.. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales.. [En línea].. Barcelona: Universidad de Barcelona, 1 de noviembre de 2012, vol.. XVI, nº 418 (19).. ub.. es/geocrit/sn/sn-418/sn-418-19.. [ISSN: 1138-9788].. ejercito.. mde.. es/gl/unidades/Madrid/ihycm/Archivos/agm-madrid-fondo2-8.. (Consultado el 2 de agosto de 2013).. Carmen.. Yuste López,.. El comercio de la Nueva España con Filipinas, 1590-1785.. , Colección Científica 109, México, INAH.. , 1984.. artehistoria.. jcyl.. es/v2/contextos/1573.. AA.. VV.. América en el siglo XVII.. Evolución de los reinos indianos.. Volumen IX,.. Los reinos americanos y el desarrollo de su modalidad.. Los reinos indianos en el siglo XVII.. , “Las Filipinas, en su aislamiento, bajo el continuo acoso”, pp.. 129-154, Madrid, Ediciones Rialp, 1984, p.. 131.. 130.. Jacques Le Goff,.. La Baja Edad media.. , Colección Historia Universal Siglo XXI, Volumen N° 11, México, Siglo XXI Editores, 1985, p.. Manual de Inquisidores para uso de las Inquisiciones de España y Portugal, ó Compendio de la Obra titulada Directorio de Inquisidores, de Nicolao Eymerico, Inquisidor general de Aragón.. Traducida del francés en idioma castellano, por don J.. Marchena; con adiciones del traductor acerca de la Inquisición de España.. Mompeller, Imprenta de Feliz Aviñón, Calle del Arco de Arens, Nº 56.. 1821, pp.. 10-11.. Ramo Inquisición, Caja 4052, Expediente 27, año 1609, AGN, foja 1, anverso.. En adelante es el expediente que continuaré citando.. He cambiado la ortografía a la actual.. geografiainfo.. es/nombres_geograficos/name.. php?uni=3352240 fid=4959 c=philippines.. (Consultado el 4 de agosto de 2013).. bohol.. ph/books/PhilippineIslands/img/p01.. http://bimg1.. mlstatic.. com/manton-de-manila_MLA-F-3958913779_032013.. ph/books/PhilippineIslands/img/p12.. (Consultados el 5 de agosto de 2013).. Seguramente un amuleto magnético hecho con manganite.. Mélusine Draco informa que el manganite es un cristal prismático negro asociado con roca de granito y depositado en turberas, lagos y medio ambientes marinos poco profundos.. Seguido se encuentra asociado con pirolusita, geotita y barito, el manganite es uno de las más importantes fuentes de manganeso, un metal usado ampliamente en la manufactura de acero, que puede ser incorporado dentro de un encanto de energía.. Mélusine Draco,.. Magic Crystal Sacred Stones.. , U.. K.. , Axis Mundi Books-John Hunt Publishing Ltd.. , 2012, p.. 57.. La traducción es mía..

    Original link path: /etnohistoria/manila.htm
    Open archive

  • Title: Guennadi Ulibin
    Original link path: /ulibin/index.htm
    (No additional info available in detailed archive for this subpage)





  • Archived pages: 695