www.archive-org-2014.com » ORG » J » JUANALFONSODEBAENA

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 188 . Archive date: 2014-01.

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Personajes
    Descriptive info: Inicio.. >.. Baena.. Personajes.. Historia.. Símbolos.. Hospedaje.. Historia Literatura Baena.. Juan Latino.. Fray Diego de Ávila.. Juan Gutiérrez de Espejo.. Juan de Peñalosa.. Luis Carrillo y Sotomayor.. Colodrero Villalobos.. Antonio de Jesús María.. Manuel María Trujillo.. Joaquín del Pino.. Santo Domingo Henares.. Alfredo Adolfo Camus.. Diego M de los Rios.. José Amador de los Rios.. Demetrio de los Rios.. Francisco Valverde y Perales.. Fernando Vázquez Ocaña.. Julián Herranz Casado.. Baena Monumental.. Torreparedones.. PERSONAJES BAENENSES..

    Original link path: /baena/personajes
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Historia Literatura Baena
    Descriptive info: HISTORIA DE LA LITERATURA DE BAENA.. Prof.. Dr.. Juan Naveros Sánchez.. Baena ha sido a lo largo de su dilatada historia cuna de insignes líricos, prosistas e investigadores literarios, a los que, en su mayoría, no se pudo dar fiabilidad documental de su natalicio por la desaparición de la mayor parte de los archivos eclesiásticos.. Así, de YAIX BEN SAID o de CASIM BEN ASBAG (859-950), nos tenemos que conformar con ligeras referencias de algún historiador local.. Pero, sin duda, el más destacado de los poetas medievales baenenses fue JUAN ALFONSO DE BAENA (Baena, 1375?-Córdoba, 1435?), genial recopilador y crítico literario de toda la poesía castellana hecha en la corte de los reyes castellanos Pedro I, Enrique II, Juan I, Enrique III y Juan II, en el códice o cancionero que lleva su nombre:.. Se trata de la obra más popular del siglo XV castellano, junto al Cancionero de Stúñiga y de capital importancia para el conocimiento histórico y literario del siglo XV castellano.. Frente al de Stúñiga, donde seis poetas escriben en gallego, latín y castellano, el.. recoge composiciones de cincuenta y cinco autores, escritas en castellano y según las modalidades alegórico-dantesca y, especialmente, la galaico-provenzal, más frecuente en veladas palaciegas y ausente en los restantes cancioneros.. (Existe una edición moderna a cargo de Brian Dutton y Joaquín González Cuenca, Madrid, 1993.. Asimismo, toda la información necesaria sobre ediciones antiguas del.. y demás cancioneros medievales, se puede solicitar al Centro de Documentación de cancioneros de Baena).. En orden cronológico, sería el segundo gran autor baenense, JUAN DE SESSA, más conocido por JUAN LATINO ( Baena, 1518? - Granada, 1594?), el esclavo negro de los duques, ejemplo viviente de lo que pueden conseguir la voluntad y el esfuerzo humanos y de cuya vida, muy poco se puede aventurar, excepto que se crió y educó al amparo de D.. Gonzalo Fernández de Córdoba, tercer duque de Sessa, en Baena.. El sobrenombre de latino le viene de su extraordinario dominio del latín, que le llevó a ocupar una cátedra de dicha lengua en la incipiente universidad de Granada.. La rareza y esclavitud de este gran intelectual, amante de la música y de las artes, lo convirtió en una de las personalidades más conocidas en su tiempo, hasta el punto de frecuentar su trato las personalidades más destacadas de la época y citado por Cervantes (poema de cavo roto de Don Quijote de la Mancha ) o por Lope de Vega ( Dama boba ).. Sus obras más importantes fueron:.. Epigramas.. (1573),.. De translatione corporum regalium.. (1576) y.. Ad Excellentissimum et Invictissimum D.. D.. Gonzalum Ferdinandez a Corduba.. (1585); pero, sin lugar a dudas, su obra de mayor valor literario e histórico fue.. La Austriadis carmen.. , tercera parte del primer volumen citado, dedicada enteramente a la batalla de Lepanto y a su artífice principal.. Fue publicada en Granada y está compuesta por 1834 hexámetros latinos, divididos en dos partes.. (Existe una edición moderna a cargo de A.. Sánchez  ...   D Francisca de Córdoba.. Vida oscura es la de este destacado humanista, partícipe de las contiendas literarias entre culteranos y conceptistas a favor de Góngora, apreciado amigo suyo.. Es autor de la Didascalia múltiplex Didascalia múltiplex (Lyon, 1615), Parecer de Don Francisco de Cordova acerca de las Soledades a instancia de su Autor , Antigüedad y Excelencias de Granada , Inventario del Archivo de la Catedral de Córdoba Inventario del Archivo de la Catedral de Córdoba y la obra histórica que más fama le ha dado, Historia y descripción de la Antigüedad y descendencia de la Casa de los Córdoba Historia y descripción de la Antigüedad y descendencia de la Casa de los Córdoba.. Poco sabemos, igualmente, de MIGUEL COLODRERO Y VILLALOBOS, salvo que nació en Baena en 1608.. Pero nada del lugar y fecha de su muerte.. Desde muy joven comenzó a escribir poesía, cuyo primer volumen, titulado.. Rimas varias.. y dedicado al Duque de Sessa y Baena, D.. Luis Fernández de Córdoba, fue muy celebrado por algunos de sus coetáneos como Lope de Vega.. El segundo de sus libros fue.. El Alfeo y otros asuntos.. , publicado en Barcelona en 1639 y según la moda culterana imperante.. Es el tercero de sus libros,.. Divinos Versos o Cármenes Sagrados.. , impreso en Zaragoza en 1656 y dedicado a D.. Francisco Fernández de Córdoba, primogénito del Duque de Sessa.. A él se atribuye otro título,.. Golosinas de los Ingenios.. , Zaragoza, 1642.. (De esta última obra existe una edición moderna en Valencia, 1960).. Mención especial merece el polígrafo JOSÉ AMADOR DE LOS RÍOS (Baena 1818-Sevilla 1878), autor de una gigantesca producción literaria, histórica, artística y arqueológica, que desarrolló en Madrid, donde recaló con su familia por motivos políticos.. Forman lo más interesante de su producción la.. Historia Crítica de la Literatura Española.. (en 7 vols.. Madrid, 1861-1867), que sólo abarca hasta el reinado de los Reyes Católicos, escrita por imperativos legales para su cátedra bajo la supervisión de Alberto Lista, la.. Historia social, política y religiosa de los judíos de España y Portugal.. (3 tomos, Madrid, 1875-1876) y sus Poesías, publicadas en Madrid en 1880, con prólogo de su amigo Juan Valera, que comprenden una amplia variedad de metros y temas íntimos, históricos y circunstancias.. Poesías.. publicadas en Madrid en 1880, con prólogo de su amigo Juan Valera, que comprenden una amplia variedad de metros y temas íntimos, históricos y circunstancias, ampliación de la obra.. que publicara en 1841 en Sevilla junto a Juan José Bueno.. Finalmente, el historiador y poeta FRANCISCO VALVERDE Y PERALES (Baena, 1848-Baena, 1917 ), autor de la.. Historia de la Villa de Baena.. (Toledo, 1903), monografía muy bien documentada, de.. Leyendas y Tradiciones de Toledo, Córdoba y Granada.. (Toledo 1900),.. Antiguas Ordenanzas de la Villa de Baena.. (Córdoba, 1907), de una obra teatral titulada.. Heridas de honra.. (Toledo, 1896) y de una colección de.. A todos ellos, el pueblo de Baena rinde tributo de admiración y agradecimiento a través de estas páginas..

    Original link path: /baena/personajes/historia-literatura-baena
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Juan Alfonso
    Descriptive info: Juan Alfonso, poeta de Baena.. Jesús L.. Serrano Reyes,.. Antología del.. , Baena, M.. I.. Ayuntamiento de Baena, 2000, pp.. xvii-xxiv.. Busto de la estutua realizada por Francisco Ariza Arcas.. Lo que sabemos de la biografía de Juan Alfonso de Baena está fundamentalmente basado en fuentes literarias, sobre todo en el.. Cancionero.. que él mismo recopila y en otros cancioneros.. Solamente existen algunas aportaciones documentales, extraídas de archivos, que ha exhumado Manuel Nieto Cumplido,[1] de las que trataremos más adelante.. Esta situación lleva a Brian Dutton y Joaquín González Cuenca (1993: xiii), autores de la última edición del.. , a decir que su biografía no es sino un tejido de hipótesis y suposiciones con no mucho fundamento.. Ciertamente, se está muy lejos de poder escribir una biografía, aunque fuera corta, de Juan Alfonso de Baena, con los datos que tenemos hasta el momento.. Esta situación desvela un ámbito de investigación interesante y poco trabajado.. No se ha encontrado, hasta el momento, documento alguno que pruebe que Juan Alfonso de Baena naciera en el pueblo que lleva como apellido.. Sabemos, por sus propias palabras, que fue educado en la villa de Baena:.. Yo leí dentro de Baena,.. do[2] aprendí hacer borrones.. y comer alcaparrones.. muchas veces sobre cena.. [3].. En este poema da una larga lista de lecturas que revela una erudición envidiable por parte del poeta.. [4] Diego de Estúñiga[5] apela directamente a Baena como lugar donde se formó Juan Alfonso:.. Si vos hallasteis la vena.. del decir y razonar,.. yo tengo muy gran pesar.. si se halló en Baena;.. dígolo por non usar.. en vuestra tierra trobar,.. que más curan de sembrar.. mucha buena berenjena,.. el cual han por buen manjar.. (50, vv.. 1-9).. Se suele aludir a otro texto para tratar de fijar su lugar de nacimiento, pero éste también es impreciso:.. Señor, cerca de Marchena.. fue nacido en un lugar.. el que vos hará temblar (51, vv.. 1-3).. Aquí tampoco se desvela el lugar exacto de su nacimiento.. Sobre Marchena, Amador de los Ríos (1969: 144, n.. 1) dice que en 1435 le ponía Juan Poeta entre los viejos trovadores de la corte (.. Canc.. de Martínez de Burgos.. , Memorias de Alfonso VIII, Apénd.. p.. CXXXVIII).. Del contexto de sus últimas poesías se deduce que vivía en Marchena muy entrado en años.. Sobre el lugar de nacimiento está por la mayoría de los estudiosos aceptado que Juan Alfonso de Baena era del pueblo que lleva como apellido.. Así Azáceta (1966: iv-v) dice que sin duda alguna nace en Andalucía, con toda probabilidad en Baena, y en el sur de España reside en alguna etapa de su vida.. Era costumbre en aquellos tiempos, hasta que se fijaron los apellidos, el tomar los del pueblo en que se nacía.. Esto queda reforzado por la condición de judío converso del autor de Baena, pues como indica Amador de los Ríos (1969: 138) al recibir las aguas de la regeneración, trocaban los nombres de la ley mosáica.. De lo que no hay duda es de que la palabra Baena aparece en el.. bastantes veces.. [6] Ya el Anteprólogo termina: Johanes Baenensis homo/vocatur in sua domo (El hombre Juan de Baena/así es llamado en su casa), del mismo modo que en la Tabla de autores, que integra su trabajo de recopilación, él mismo se incluye como Juan Alfonso de Baena/lo compuso con gran pena.. Sobre los personajes y topónimos que aparecen en la obra de Juan Alfonso estamos de acuerdo con Francisco Cantera Burgos (1967:75): todavía restan, a nuestro juicio, un buen cúmulo de casos que requieren nuevos esfuerzos.. Por la cantidad de referencias que existen en la contienda literaria del propio.. parece que Juan Alfonso de Baena fue judío converso, es decir, uno de los muchos judíos que, para no sufrir persecución o expulsión de España, renunciaban a su fe convirtiéndose al cristianismo.. [7] El mismo autor, en el Prólogo, afirma: El cual dicho libro, con la gracia y ayuda y bendición y esfuerzo del muy soberano bien, que es Dios Nuestro Señor, hizo y ordenó y compuso y recopiló el indino[8] Juan Alfonso de Baena.. Hay otras alusiones a su condición de judío, como las referidas a la berenjena como comida judía (50, vv.. 5-9; cuando Juan García le dice: la patena y el azucena/os harán administrar (23 vv.. 27-28); o Rodrigo de Harana: a vos que andades sin obediencia/apóstata hecho con mucha blandura (37, vv12-13).. Sin embargo, no existe prueba documental que lo avale con total certeza.. Otro de los aspectos que conocemos es su condición de escribano.. Así, el mismo Juan Alfonso, en el anteprólogo, se define como escribano y servidor del muy alto y muy noble Rey de Castilla, don Juan, nuestro señor.. También lo vemos presentarse al rey como yo, Juan Alfonso, un vuestro escribano (6, v.. 5).. Aunque otros, como Ferrán Manuel de Lando, critiquen su condición de escribano diciendo que siempre está con escribanías y tinta bien prieta/sumando las rentas del año pasante (374, vv.. 7-8, ed.. Dutton y González), tratando de reducir su trabajo al de un mero escribiente, lo cierto es que Juan Alfonso era, como indica Amador de los Ríos (1969: 140, n.. 1), uno de los escribanos o secretarios especiales , es decir, fue secretario del rey Juan II, por quien fue muy favorecido y estimado en su corte.. Según Amador de los Ríos (1969:140), quizás bajo el patrocinio de Diego Fernández de Córdoba, señor de Baena y mariscal de Castilla, que se apreciaba también de atildado metrificador, eran presentados al rey don Enrique, cuya muerte lamentaba Juan Alfonso, tomando plaza de trovador entre los más renombrados de Castilla.. Se refiere a Juan Alfonso y a su hermano Frascisco, del que sólo incluye una composición (105, ed.. Dutton y González) en el.. Incluiremos en esta antología la elegía a la muerte del rey Enrique III (1), por su valor literario, histórico (es la primera composición fechable del poeta, 25 de diciembre de 1406), y por ser el punto de arranque de una vida dedicada al servicio del rey con su oficio de escribano y secretario, y vida entregada a la poesía, con sus debates, fiestas y justas poéticas[9] tan del gusto de la sociedad cortesana de la época.. Bastantes estudiosos están de acuerdo en reconocer su mordacidad, su facilidad para la versificación ágil y graciosa; del mismo modo, también reconocen, como señala Francisco Cantera Burgos (1967:83), su extracción humilde , que fue adulón, rastrero, irrespetuoso, coplero soez y desvergonzado, a veces hasta el exceso, henchido de vanidad literaria..  ...   hasta finales del siglo XVI.. Aparece un Alfonso de Baena, desde 1489 hasta 1502, como escribano del Cabildo; así como Rodrigo de Baena en 1504, como contador del Conde, entre otros muchos.. Un hallazgo curioso, de nuestra propia cosecha, ha sido la aparición de un artista llamado Alfonso de Bayena en 1494, a quien Sanpere y Miquel (1906: 66-83) consideran autor del famoso cuadro del Martirio de San Cucufate, cuya autoría aparece rebatida en un artículo de J.. Arnaud y F.. P.. Verrié (1941: 31-51), quienes afirman que el pintor fue el alemán Aine Bru.. Sea como fuere, la existencia de un Alfonso de Bayena (Baena), artista, en Cataluña está constatada en un documento trascrito por Puiggari (1880: 295).. Las valiosas aportaciones de Manuel Nieto Cumplido arrojan luz sobre la biografía de un poeta cuya importancia seguirá radicando, fundamentalmente, en su labor como compilador de las creaciones de varios poetas españoles de los siglos XIV y XV.. Sin su trabajo todo estaría perdido.. Es mucho todavía lo que se puede aportar, indagando en fuentes literarias y en archivos, para conseguir una biografía mínimamente consistente de Juan Alfonso de Baena.. --------------------------------------------------------------------------------.. [1] Manuel Nieto Cumplido, Aportación histórica al Cancionero de Baena ,.. Historia, Instituciones, Documentos.. , 6 (1979), pp.. 197-218, y Juan Alfonso de Baena y su Cancionero: Nueva aportación histórica ,.. Boletín de la Real Academia de Córdoba.. , 52 (1982), pp.. 35-57.. [2] Donde.. [3].. Cancionero de Gallardo o de San Román.. , fol.. 34.. En la edición de Dutton y González (1993: 743) está en el Suplemento + 586, vv.. 163-166.. [4] Sobre lo que dice haber leído Juan Alfonso (vv.. 99-290), puede consultarse Jeremy N.. H.. Lawrence, Juan Alfonso de Baena s versified reading list: a note on the aspirations and the reality of fifteenth-century Spanish culture ,.. Journal of Hispanic Philology.. , 5 (1981), pp.. 101-122.. En el poema 377 v.. 82 (ed.. Dutton y González) Fray Diego de Valencia, árbitro en una disputa entre Juan Alfonso y Ferrán Manuel de Lando, califica a Juan Alfonso de sabio cuando dice: cómo el sabio de Baena insertó desuso.. Significativos son también sobre este asunto los versos que le dedica Rodrigo de Arana a Juan Alfonso: Ya los tus ojos están bermejudos/gastando candelas en estudiar (41, vv.. 1-2).. [5] Hijo del Mariscal Íñigo Ortiz de Estúñiga.. [6] Según el glosario de la edición Dutton y González, op.. ct.. en 203, v.. 28; 358, v.. 29; 377, v.. 82; 382, v.. 1; 386, v.. 2, 453, v.. 52; 458, v.. 4; 462, v.. 6; +586, v.. 163; +603, v.. 5.. [7] Sobre lo acaecido en España en el Siglo XV con los judíos y conversos es interesante leer el ingente trabajo de Benzion Netanyahu,.. Los orígenes de la Inquisición.. Barcelona: Crítica, 1999.. [8] Hay quienes entienden que debía poner indigno, siguiendo el tópico de la modestia, y otros que ha de entenderse judino, atendiendo a su condición de judío converso.. Sobre este aspecto véase el artículo citado de Francisco Cantera Burgos.. Además: Joseph M.. Solá-Solé y S.. E.. Rose, Judíos y conversos en la poesía cortesana del siglo XV: el estilo polígloto de Fray Diego de Valencia ,.. Hispanic Review.. , 44 (1976-77), pp.. 371-385; Charles, F.. Fraker, Judaism in the Cancionero de Baena,.. Studies in the Cancionero de Baena.. , University of North Carolina Studies in the Romance Language and Literatures, nos.. 61-62, pp.. 9-62; Francisco Márquez Villanueva, Jewish Fools of the Spanish Fifteenth Century ,.. , 50 (1982), pp.. 385-409; Stanley E.. Rose, Antisemitism in the Cancioneros of the 15th Century: The Acussation of Sexual Indiscretion ,.. Hispanofila.. , May (1983), pp.. 1-10; José Amador de los Ríos,.. Madrid: Turner, 1984.. [9] Eran debates, contiendas entre poetas en las que el arma de cada cual era su ingenio poético.. En estas justas había un juez que dictaminaba quién había sido el ganador, llegando a ser dicho juez incluso el rey, como puede verse en la composición 6.. De entre todas las que mantuvo Juan Alfonso hemos incluido algunas: con Villasandino (10, 11,12,13,14, 15), con Gonzalo de Cuadros (16,17,18, 19, 20), con Juan García de Vinuesa (21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28), con Rodrigo de Harana y otros (desde la 29 hasta la 49), y con Diego de Estúñiga (50-51).. [10] Sobre la confusión entre las alveolares y palatales fricativas sordas y sonoras en esta época, puede verse Dámaso Alonso, Temas y problemas de la fragmentación peninsular en el suplemento del vol.. I de.. Enciclopedia lingüística hispánica.. Madrid: CSIC, 1962 p.. 85 y ss.. [11] Las alcabalas eran un impuesto establecido en Castilla, en esa época, que gravaba las ventas de cualquier clase de bienes.. [12] Manuel Nieto Cumplido 1979, p.. 198.. Éste en la misma página, en la nota núm.. 10 reconoce que ha tomado el texto de María Asunción Vilaplana, Un ajuste de cuentas del alcabalero mayor de Sevilla Pedro Ortiz (1420) ,.. Historia, Instituciones, Documentos, Sevilla.. , núm.. I (1974), pp.. 417-501.. [13] Además, también.. [14] Acudid, socorredme.. [15] Circunscripción parroquial.. [16] Manuel Nieto Cumplido (1979:198).. La fuente documental es el Archivo Histórico Provincial de Córdoba, G-2480, núm.. 37.. [17] Es uno de los dos documentos facsímilares que reproducimos en esta edición.. [18] Archivo Histórico Nacional, Secc.. Clero, libro núm.. 2983.. [19] Manuel Nieto Cumplido (1982: 43).. La fuente que cita es Archivo Municipal de Sevilla, Papeles de Mayordomazgo.. COLLANTES DE TERÁN, F.. , Inventario de los Papeles de Mayordomazgo, caj.. R.. núm.. 416.. Perg.. [20] Manuel Nieto Cumplido (1982: 39).. La fuente que cita es el Archivo de la Catedral de Córdoba, caj.. R, núm.. [21] Manuel Nieto Cumplido (1982: 40).. La fuente de estos documentos es Manuel Nieto Cumplido, L.. Sánchez García, Inventario de la Sección de Obras Pías del Archivo Catedral de Córdoba, leg.. 905, p.. 156.. [22] Manuel Nieto Cumplido (1982:.. 42).. La fuente documental para la información sobre la descendencia del poeta es el Archivo de Protocolos de Córdoba, Oficio 14.. En el Apéndice de su artículo incluye Nieto Cumplido estos documentos.. Nuevas aportaciones sobre la posible descendencia de Juan Alfonso de Baena fueron expuestas en el I Congreso Internacional sobre el.. (Baena, 16 al 20 de febrero de 1999), que serán publicadas en las actas del mencionado congreso.. [23] Así lo recogen Brian Dutton y Joaquín González (1993) en la Introducción de su edición del.. En la nota 8 de la p.. XVIII remiten para información sobre este tema a Rafael Ramírez de Arellano, Antón de Montoro y su testamento , RABM, 4 (1900), pp.. 484-89..

    Original link path: /baena/personajes/juan-alfonso-de-baena
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Juan Latino
    Descriptive info: EL NEGRO JUAN LATINO: GLORIA DE ESPAÑA Y DE SU RAZA.. ( Baena? 1518 Granada 1596?).. María Eugenia Santos Flores.. [.. Canal Sur: Tesis.. ].. Antes de iniciar el estudio de este ilustre baenense, ejemplo viviente de lo que pueden conseguir la voluntad y el esfuerzo humanos, hemos de desbrozar el camino que haga posible extractar su biografía.. Francisco Valverde y Perales confundió en una sola persona a los coetáneos Juan Rufo Gutiérrez y a Juan Latino[1].. Posiblemente la confusión tuviera su base en el hecho de que ambos escribieron dos poemas épicos con el título de.. Austriada.. [2].. Juan Rufo Gutiérrez (Córdoba )1547? - Córdoba 1597)[3] escribió la.. más famosa, en castellano y en veinticuatro cantos, de desigual número de octavas reales[4].. Narra los preparativos y la guerra de Granada hasta el canto XVIII, y la batalla de Lepanto del XIX al XXIV.. Asimismo, es autor de.. Las seiscientas apotegmas.. y otras obras en verso.. [5].. Juan Latino ()Baena?, 1518 - Granada, )1596?), compuso la.. Austriadis carmen.. , con 1834 hexámetros latinos[6].. Todo el poema está centrado en la batalla de Lepanto y según la forma y estilo que más adelante comentaremos.. La confusión aludida y, como hemos dicho, provocada tal vez por la coincidencia temática, produce hoy cierto rubor, por tratarse de dos autores radicalmente diferentes, (aventurero, mujeriego, ludópata, pendenciero y de raza blanca, Rufo; esclavo, estudioso, virtuoso, pacífico y de raza negra, Latino).. Indudablemente, a quien se refería Valverde y Perales como autor baenense, era al segundo, al negro Juan de Sessa, más tarde llamado e inmortalizado por la ciudad de Granada como Juan Latino[7].. En él nos vamos a centrar y tratar de dibujar con trazos más firmes, su difusa semblanza histórica, tan desconocida y mezclada de conjeturas y leyendas[8].. I.. - BIOGRAFÍA:.. A pesar de tratarse de un autor reconocido y famoso en su tiempo[9], hasta el punto de que las autoridades granadinas y grandes personalidades que por allí pasaban, se preciaban de su amistad y de merecer sus consejos, se desconoce de su vida más que se sabe.. Y este poco que se sabe, suscita grandes interrogantes y no pocas incredulidades que, pacientemente y en las líneas que siguen, vamos a tratar de plantear y resolver si fuera posible.. Nuevamente hemos de partir de la imposibilidad de demostrar documentalmente nada, cuando se trata de un autor baenense, por la desaparición de los archivos eclesiásticos.. Y ante esta situación, las conjeturas y elucubraciones, más o menos fundamentadas, se disparan.. Juan Latino era esclavo, porque nació de esclavos etíopes al servicio del segundo Duque de Sessa, y, posiblemente, en Baena.. Son muchos los autores, críticos y estudiosos que, dejándose llevar de la imprecisa afirmación de Juan Latino sobre su origen etíope, término que, en su acepción griega, conocida por él, significa rostro quemado, afirman que nació en África[10]:.. Haec, Ioannes Latinus Aethiops Christicola, ex Aethiopia usque infans aduectus, excellentissimi, et inuictissimi Gonsalui Ferdinandi a Corduba ducis Suessae Gonsalui Magni Hispaniarum ducis nepotis seruus, ab ipso infantiae lacte simul nutritus, cum ipso a rudibus animis liberalibus artibus instructus, et doctus, et tandem libertate donatus, Garnatae ab illustrissimo, pariter et Reuerendissimo Petro Guerrero Granatensi Archiepiscopo extra omnem aleam doctissimo, Sanctae Ecclesiae Garnatae Cathedram Grammaticae et Latini sermonis accepit moderandam, quam per uiginti annos foeliciter moderatus est, sub Catholico Philippo Hispaniarum Rege translationi regalium corporum scripsit Epitaphia, ad honorem et gloriam omnipotentis Dei, et Sanctissimae uirginis Mariae matris eius.. Garnatae anno aetatis sui quinquagessimo octauo.. (Juan Latino, cristiano etíope, traído desde Etiopía cuando era niño, esclavo del Excelentísimo e Invencible Gonzalo Fernández de Córdoba, duque de Sessa, nieto de Gonzalo el Gran Capitán de las Españas, alimentado por éste, educado e instruido a su lado en las artes liberales y, finalmente, obsequiado con la libertad, recibió en Granada para regirla, del Ilustrísimo y Reverendísimo Pedro Guerrero, Arzobispo de Granada, muy sabio sin duda alguna, la Cátedra de Gramática y de Lengua Latina de la Santa Iglesia de Granada, que rigió felizmente durante veinte años: en el reino del Católico Rey de las Españas escribió estos epitafios con motivo del traslado de los cuerpos reales, para honor y gloria de Dios omnipotente y de su madre la Santísima Virgen María.. En Granada, en el año cincuenta y ocho de su vida)[11].. El término etíope en el siglo XVI no se refería a la actual región de Abisinia, pues no se conocía como tal, sino, genéricamente, al continente africano.. Por tanto, quiere decir que nació en África, de padres traídos como esclavos a Sevilla u otro puerto, donde sería posteriormente vendido a algún convento que, tras una breve instrucción, lo revendería al Duque de Sessa, según costumbre al uso en la época.. No somos muy proclives a esta teoría, a pesar de estar justificada en el mismo Juan Latino, como hemos visto, y por varias razones que vamos a explicar:.. 1.. El autor más acreditado, Bermúdez Pedraza, compañero de tertulias de Juan Latino, se basaba en el testimonio impreso de éste, especialmente aireado y difundido, para contrarrestar, y posiblemente quedar al margen, del de su enemigo literario y personal más acérrimo, León Roque de Santiago, quien mantenía que Juan Latino nació en Baena de una esclava negra y del Duque de Sessa, Luis Fernández de Córdoba, padre de su amigo y protector Gonzalo Fernández de Córdoba, tercero del mismo título[12].. Esta afirmación, muy extendida por Granada, pretendía desprestigiar al duque y a su familia y, muy probablemente, provocaría alguna reacción airada.. 2.. Hay dos testimonios, de relevancia desigual, que afirman el nacimiento en Baena de Juan Latino: el del dramaturgo sevillano Diego Ximénez de Enciso (Sevilla, 1585 - 1633) y el de Francisco Fernández de Córdoba, Abad de Rute (Baena, )1565? - Rute, 1626).. El primero, sin mencionar nunca la fuente, pone en boca de Juan Latino, a través de su comedia homónima, el siguiente soneto:.. Hijo de esclavo soy, nací en Baena,.. Donde las letras aprendí primero;.. Crecí siguiendo el centro verdadero.. Premio que a la virtud el cielo ordena.. No me ha estorbado mi amorosa pena,.. Que sea de Granada Racionero,.. Orfeo, Marte, Cicerón, Homero,.. En voz, en armas, en Latín, en vena.. Catedrático fui, Griego excelente,.. Y en fin varón insigne, pues que llego.. A ser deste lugar Colector digno.. Y como le llamó por eminente.. La antigua Roma a su adriano, el Griego,.. La noble España, me llamó el Latino [13].. A pesar de la contundencia de la afirmación, ha sido puesta en duda por algunos críticos, por atrevida, imaginativa e indocumentada.. Sin embargo, el resto de los pasajes de esta comedia, referidos a su relación con la joven Ana Carleval, su futura esposa, se les reconoce bien informados y bellamente recreados.. Mucho más valiosa es la escueta noticia que da el Abad de Rute en su rigurosa y bien informada genealogía de la Casa de los Córdoba[14] del cuarto Duque de Sessa y primo segundo de D.. Antonio Fernández de Córdoba 14.. En ella, el hijo natural de un primo hermano del cuarto Duque de Sessa y primo segundo de D.. Antonio Fernández de Córdoba, quinto Duque de Sessa, hablando de la educación del tercer duque, Gonzalo, dice que tuvo por compañero en los estudios a Juan Latino, nacido en su casa de Vaena, aunque de padres guineos y no libres.. 3.. La tercera de las razones se basa en el alto grado de improbabilidad de que un niño de tan corta edad [15], pudiera resistir las inhumanas condiciones de hacinamiento y desnutrición, durante tantas jornadas de lenta y penosa navegación, que provocaban una selección natural del ébano negro , como le llamaban los portugueses, sus principales traficantes.. Asimismo, la adaptación tan completa a un medio tan distinto, la perfecta formación de su carácter y de su inteligencia, hasta hacer de él no sólo un hombre culto, sino sabio, un perfecto conocedor de las lenguas y literaturas clásicas, en maestro eminente y, sobre todo, un poeta latino extraordinariamente fecundo, (.. ) no hubiera sido posible en una naturaleza criada en estado salvaje.. (.. ) Sólo viviendo casi desde su nacimiento en un ambiente tal, se explica y aún es de admirar, un resultado tan sorprendente [16].. Si a todo lo dicho, añadimos que era intérprete del monocordio y un hábil tañedor de vihuela, órgano, laúd y arpa, con partituras; amén de cantante de suave voz [17], tendremos que concluir que debió venir, lactante, de África, hecho bastante improbable, o nacer en Baena, en 1518 [18], y vivir bajo la atenta tutela de una persona poderosa, que le proporcionó la infrecuente y sospechosa oportunidad de una educación esmerada.. De todas formas, viniera lactante de África o naciera en Baena, lo que es innegable es que en Baena aprendió sus primeras letras y recibió unas exitosas lecciones de cómo debía comportarse, sobrevivir y medrar, un esclavo negro, en la superclasista, cerrada y rancia sociedad del siglo XVI.. Le debió enseñar a no avergonzarse del color de su piel, pero también a no erigirse en abogado racial en ningún tipo de situaciones.. La vida de Juan de Sessa transcurrió de forma paralela a la del pequeño duque y, de soslayo, fue asimilando las enseñanzas, básicamente gramaticales latinas y griegas, que impartían a su señor, primero en Baena y luego en Granada, adonde se trasladó la familia tras la muerte del segundo duque de Sessa, D.. Luis Fernández de Córdoba, en 1530.. En Granada, Juan de Sessa, junto al joven duque, asistió, tal vez a través de la rendija de la llave, a la cátedra del famoso gramático Pedro de Mota, y con tal aprovechamiento, que así lo reconoció el propio duque: rara avis in terra corbo simillima nigro.. Mientras tanto, la universidad de Granada acababa de nacer en 1526, cinco meses después de la llegada del emperador a la ciudad y, tras la bula papal [19], empezó a graduar bachilleres el año de 1533.. El 4 de Febrero de 1546, ante el Arzobispo, el oidor de la Real Chancillería, Conde de Tendilla, y otros muchos caballeros, recibió el ya conocido como Juan Latino, junto a treinta y ocho condiscípulos, el grado de Bachiller.. Tenía entonces veintiocho años [20].. A partir de este momento, la rareza y esclavitud de este intelectual cultivado, perspicaz y gracioso [21], lo convirtió en uno de los personajes más conocidos de la vida pública granadina, a quien gustaban frecuentar las personalidades más importantes.. Una de las casas que frecuentaba para impartir sus doctas y variadas enseñanzas gramaticales y musicales, era la del administrador del duque, el Licenciado Carleval, cuya hija, famosa en toda la ciudad por su extraordinaria belleza y prometida por su padre a D.. Fernando de Valor, futuro Abén Humeya [22], recibía clases.. De la frecuencia de las visitas y el trato afable, se pasó pronto, con no pocas resistencias, finamente recreadas en la comedia aludida de Ximénez de Enciso, provenientes de prejuicios y rangos, a uno de los idilios más sorprendentes y novelescos de nuestra historia literaria [23].. Sin duda, la prohibición familiar habría bastado para hacer imposible la relación y mucho más el casamiento, que, no obstante, tendría lugar entre 1547 ó 1548, de no haberse encontrado con algún hecho consumado.. Llegados a este punto, las conjeturas idealizadas o noveladas, hacen furor, intentando explicar tan insólito acontecimiento.. Marín Ocete[24] apunta ingenuamente a un posible embarazo prematrimonial, como causa o elemento que allanó todos los impedimentos, aunque provocara en el padre la enemistad y una enfermedad que lo llevó a la tumba.. Ximénez de Enciso recrea algunos momentos de la apasionada relación, como la escena famosa del bolsillo del vestido, que ella mandó coser, para evitar las ardientes acometidas de amante tan singular.. Aún así, sin el apoyo del Duque, quien además le concedió la libertad, y de su esposa María de Mendoza, madrina de Juana, su primera hija mulata, en el bautizo del 30 de Junio de 1549[25], hubiera sido impensable tan pintoresca unión.. Ha sido ponderada, no obstante, por algún sector de la crítica esta relación, pues aun con los apoyos señalados, no es muy frecuente en otras sociedades antiguas o modernas, la unión de un esclavo guineo con una bella señorita de la alta sociedad[26].. El 4 de Abril de 1552, nació su segundo hijo, Bernardino; el 22 de Julio de 1556, Ana; y finalmente, el 5 de Marzo de 1559, Juan.. Una magnífica prole mulata que colmó de felicidad un domicilio familiar que estaba situado en la calle de Santa Ana, entre la iglesia del mismo nombre y la placeta del puente de Cabrera, dando al río Darro[27].. La viabilidad económica de la familia fue posible al heredar su esposa, Ana Carleval, parte de los bienes paternos y por la consecución de la Cátedra de Gramática de la reciente Universidad de Granada.. En 1556, la cátedra de gramática había quedado vacante por la muerte del eminente Pedro Mota, y por influencia del arzobispo Pedro Guerrero[28], gran amigo y defensor de Juan Latino, le fue concedida el 8 de Agosto de 1556, a pesar de una fuerte oposición[29] y furibundos ataques racistas.. Ese mismo año, el 31 de Noviembre, se le otorgó la Licenciatura, por lo que asistió desde entonces y de pleno derecho a los claustros universitarios.. Fueron tan importantes sus clases de Gramática, que impartía a una variopinta mezcla de alumnos moriscos, acólitos, familiares de dignidades eclesiásticas, letrados.. , que el arzobispo dice que sin los gramáticos parecía una casa particular y con el concurso grande paresce Universidad, por estar en ella el maestro Juan Latino [30].. A él se debió la lección inaugural, hoy desaparecida, del curso universitario de 1565, con asistencia de los principales señores de la ciudad y el Cabildo Catedral, puesto que todos se olgarían de irle a oyr [31], con gran demostración de respeto y admiración, hablar sobre la vida y obra de los poetas más celebrados de la antigüedad.. Andaba muy agitada la vida en Granada por la inestable situación de los moriscos, que habían sido soliviantados, aún más, por la política coercitiva del presidente de la Real Chancillería, D.. Pedro de Deza, incondicional amigo de Juan Latino.. Los incidentes del Albaicín del 25 de Diciembre de 1568 acabaron por convencer a Felipe II de la conveniencia de acabar definitivamente con el problema de los moriscos, mandando a D.. Juan de Austria a Granada con su disciplinada tropa de mercenarios, el 13 de Abril de 1569[32].. Durante la estancia de D.. Juan en Granada, sugirió Deza a Juan Latino la idea de escribir un gran poema que cantara las hazañas del primero en versos latinos.. Para recabar información de primera mano, aprovecharía la ocasión de alguna de las muchas visitas que le hacía Juan Latino, junto a otro ilustre negro dominico, Fray Cristóbal de Meneses [33].. Entre la milicia venía un buen número de militares-poetas, prototipos renacentistas, con los que tuvo la oportunidad de trabar amistad, contrastar ideas literarias y hacer lecturas de poemas.. Famosa fue la tertulia de la casa de D.. Alonso de Granada y Venegas, adonde Latino acudía junto a Luis Barahona de Soto, Gregorio Silvestre, Diego Hurtado de Mendoza, Hernando de Acuña, Pedro Padilla, etc.. Son conocidas algunas anécdotas relacionadas con el color de su piel, como la protagonizada por el poeta portugués y organista de la catedral, Gregorio Silvestre, quien, ante la queja de Latino de ignorarlo en la conversación, le contestó: Perdone, señor maestro, que entendí que era sombra de uno de estos señores [34].. En Granada estaban también, y tal vez los llegaría a conocer, Boscán, Garcilaso y Juan Rufo Gutiérrez.. El año de 1576, año de la publicación del libro de poemas De translatione.. ,  ...   la que sigue:.. Gonzaluum Ferdinandez a Corduba, Suessae Ducem, Catholicae Maiestatis PHILIPPI, á consiliis et status Regni, De Traslatione Regalium corporum per eumdem Catholicum Philippum, relatio per brevis exametris versibus, per Magistrum Ioannem Latinum famulum.. Narra las nobles hazañas de su noble señor y amigo Gonzalo, su aprendizaje, sus victorias en Italia y su vuelta a España.. La ascendencia del Duque también es objeto de su pluma, especialmente la de Luis Fernández de Córdoba, cuyo recuerdo iba unido a su infancia en el castillo de Baena.. En las primeras semanas de 1579, tras la solemne recepción que Granada dispensó al cadáver, era enterrado en el sepulcro que hizo Diego de Siloé por mandato de la viuda del Gran Capitán, duquesa de Terranova, en la iglesia de San Jerónimo.. Es una elegía personal e íntima, como los sentimientos cálidos y profundos que la inspiran.. Los libros de Juan Latino están escritos en un dificilísimo latín humanístico, que los hace inaccesibles a la mayoría de los lectores.. Fue, en fin, un digno representante del Renacimiento literario en latín a partir del S.. XVI, sobre todo con la.. Austriadis Carmen.. , su obra de mayor valor literario e interés histórico, que supuso un avance considerable con respecto a obras anteriores.. Según Menéndez Pelayo [47], el tributo más singular que la lengua de los doctos pagó al vencedor de Lepanto.. III.. - ANTOLOGÍA:.. N 1: Epigrama al papa Pío V:.. Eclesae ductor natus tibi, sancte per orbem.. Atque tuis victor nunc pater auspiciis:.. Fernandusque nepos Fernandi, et Marte Philiphi.. Eriget Hispanos Catholicosque Suos:.. Pontificesque tuos Romana in sede locatus.. Orari cernes gentibus ipse piis.. Clavigero coeli vivet tibi sacra potestas,.. Servatura fidem principes arma diu.. Ut christus patrem coeli, terraeque patentem.. Oravit, Petri staret ubique fides:.. Catholici reges sic vivent: tempore in omni.. Parebunt sciris regia cuncta tuis.. N 2: A la ciudad de Granada en alabanza de Sevilla:.. Hispalis antiqua urbs penitus celeberrima Boetis.. Cónventus magnus, qui beat Hesperiam.. Accipit exilla leges, et iuxta sacrata.. Tingitana vetus, gratificata simul.. Urbibus excellis, opibus; tunc fida relucet.. Nobilitate vigens, fertilitate flaens.. Illius imperio subdis Granata superba.. Ex iugo Mauri vi liberata sua.. (Es Sevilla ciudad la más famosa,.. La antigua Audiencia de la Andalucía,.. De quien Tingitana cuidadosa.. Leyes sacras y rectas recibía.. Es en nobleza y lealtad dichosa,.. En riqueza y grandeza magna y fría;.. A cuyo esfuerzo debes tú, Granada,.. El ser de la morisma rescatada).. N 3: Arenga de Don Juan (.. : I, vv.. 456-466):.. Audere est opus in Turcas, fert caetera Christus:.. (Diximus et repetens iterum per cuncta monebo:).. Spiritus arma habit Sanctus, mortalia uincet,.. principium pugnae cum Christo in proelia curro,.. per Christum nostris ueniet uictoria laeta.. Quare agite, et primi Martem committite mecum,.. uincimus, En Christus pro nobis astat in armis.. Catholicus Christi repetebat nomen amicis.. Austriades, nostros uictores saepe uocabat,.. magnanimus Turcas perituros nomine tanto.. dictabat prudens ductor, uentura canendo.. ( Hay que ser valientes contra los turcos, Cristo hace lo odemás (lo he dicho ya y repitiéndolo de nuevo lo advertiré de una vez por todas) el Espíritu Santo proporcionará los recursos, superará las mortales empresas, yo, principio de la lucha, voy corriendo con Cristo al combate, por Cristo vendrá la feliz victoria a los nuestros; por esto, ea, entablad batalla los primeros conmigo; vamos a vencer, he aquí que Cristo está en armas a nuestro favor ).. N 4: Arrodillado, Don Juan dirige la siguiente oración a Cristo (.. 632-640):.. Da pater infandas Turcarum perdere naues,.. uincamus Turcas uirtute, atque omine uero,.. nomine nanque tuo pugnat Hispania sancto:.. cui genua et flectunt Orcus, Barathrumque profundum,.. terrarumque globus, parent cui sydera caeli.. Hoc uincat miles, quem crux tua uera per altum.. deduxit fretum fuso tibi sanguine, Parthos.. fundat nostra manus, Turcas Hispania uictrix.. arma, uiros, rapiatque duces, referatque triumphum.. (Padre, concédenos destruir las nefastas naves de los turcos, que los venzamos con nuestro valor y con presagio cierto, pues España lucha en tu santo nombre, ante el que se inclinan el Orco, el infierno profundo y el orbe de la tierra, a quien obedecen las estrellas del cielo.. Con él venza el soldado que, confiando en ti por tu sangre derramada, fue conducido en el ancho mar por tu cruz verdadera; que nuestra armada destruya a los partos, que España vencedora arrebate a los turcos armas, soldados, generales y celebre el triunfo.. N 5: Muerte del general turco Alí Bajá (.. : II, vv.. 431-443:.. Iam Bassam truncus summas uolitare per undas,.. atque caput magnum praefixum cuspide acuta,.. praelongo in pilo, magno clamore uidentum,.. terribilis oculos, nequeas aduersa tueri.. ora uiri tristi, nigroque fluentia tabo:.. semiferi facies terret, pr olixaque barba,.. turgentis uultus (ut uiuens, fronte minari.. uisus, nam Turcis ostendit cautius ipsis.. duc quidam, uictor uoluit uectare trophaeum.. ductricem nauem, pelago quo terreat hostes:.. de more ut faciunt uictores classis ouantes.. Qui gladio pugnans fatis concessit honestis,.. nec potuit patriam, Turcamque uidere superbum.. (Ya el tronco de Alí Bajá flotaba sobre las aguas y su enorme cabeza estaba clavada en la aguda punta de una larga pica con gran alegría de todos los que la contemplaban; era imposible ver los feroces ojos y el rostro enemigo del guerrero manando repugnante y negra sangre corrompida: espanta su semblante monstruoso y abundante barba; parecía amenazar con la frente de su cara, hinchada como en vida; pues él, general, se mostró a los mismos trucos en especial prudente; quiso transportar victorioso como trofeo la nave capitana para aterrar al enemigo en el mar; como suelen hacer los vencedores de una escuadra cuando reciben los honores del triunfo.. Combatiendo con su espada, cedió a un hermoso destino y no pudo ver a su patria ni al Soberbio Turco).. N 6: El Espíritu Santo anuncia al Papa la victoria de Lepanto (.. 770-775):.. Sancte, quod optaras, uidit longaeua senectus:.. ecce tibi ad uotum uenit uictoria laeta:.. Austriades uicit, stant tutae in littore puppes,.. uoluitur in fluctu Bassan sine nomine corpus,.. rectores, capta est classis, geminique nepotes,.. machina, tot colubri, catiua et signa Tyranni.. Auditis princeps Ecclesae his uocibus almus.. direxit mentem, quo semper cuncta solebat.. (Santo Padre, tu avanzada edad ha visto cumplidos tus deseos: he aquí que, según tu ruego, ha llegado la alegre victoria, el Austriada ha vencido, ancladas están las naves en segura playa, el cuerpo de Alí Bajá sin nombre da vueltas sobre las aguas, los capitanes, la armada, los dos hijos de Alí, las armas, gran cantidad de cañones, los estandartes del Tirano, todo ha sido capturado).. N 7: La noticia llega a Granada (.. 1030-1036):.. Res gestas Garnata ducis per compita narrat,.. perque domos ciuis gaudens, et templa sacerdos,.. uictorem laudant pueri, castaeque puellae,.. gaudentes cernas totaque ex urbe canentes.. uersibus armatas acies, classesque uiriles,.. proelia uicta uiri totum uulganda per orbem.. Austriadae ductu.. (Granada difunde por sus calles las hazañas del general, con gozo los ciudadanos las refieren en sus casas y los sacerdotes en los templos; los jóvenes y las castas doncellas alaban al vencedor y se les veía cantar alegres por toda la ciudad la formación de las tropas, los navíos cargados de valientes guerreros, los victoriosos combates bajo el mando del Austriada, dignos de divulgarse por todo el mundo).. IV.. - BIBLIGRAFÍA:.. ANTONIO, Nicolás:.. Biblioteca hispana nova.. Madrid: Apud Joachimum de Ibarra Typographum Regum.. 1788.. ARCO Y MOLINERO, Angel: Juan Latino en.. Boletín arqueológico de Tarragona.. Marzo-Junio de 1901.. -------: Apuntes de poetas granadinos de los siglos XVI y XVII I.. -Juan Latino.. En.. Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.. , 1907.. BERMÚDEZ PEDRAZA, Francisco:.. Antigüedad y Excelencias de Granada.. Madrid, 1608.. CÁCERES Y ESPINOSA, Pedro:.. Obras del famoso poeta Gregorio Silvestre Rodríguez Mesa.. Lisboa, Manuel de Lyra, 1592.. CEJADOR Y FRAUCA, Julio: Historia de la lengua y literatura castellana.. Revista de Archivos.. , Madrid, 1915 (Vol.. 3).. FERNÁNDEZ DE CÓRDOBA, Francisco:.. Historia de la casa de los Córdobas.. Biblioteca Nacional.. (Revista de la Real Academia de Córdoba).. GATES, Henry Louis: Juan Latino: el primer poeta negro.. Primera edición inglesa de la poesía de Juan Latino.. -----:.. Apreciación global de fuentes y trabajos sobre Juan Latino, el humanista etíope.. Prensa Universitaria de Indiana.. Bloomington.. GONZÁLEZ GARBÍN, Antonio: Glorias de la Universidad Granadina: El negro Juan Latino , en el Almanaque de la Institución Libre de la Enseñanza, 1878.. Reproducido en la Revista de Andalucía, Año VI, Tomo 15, pág.. 5; y en número 1 del.. Boletín del Centro Artístico de Granada.. 56 (Octubre de 1886).. GUTIÉRREZ, Miguel: Juan Latino en Los lunes de El Imparcial, 23 de Septiembre de 1896.. HERDECK, Donald E.. :.. Autores africanos: un compañero de la escritura africana negra.. Vol.. I (1300-1973).. Washington, Orpheus negro, 1973.. 196.. HURTADO, Juan, y GONZÁLEZ PALENCIA, Ángel:.. Historia de la literatura española.. Madrid, Revista de Arquitectura, Bibliotecas y Museos.. , 1925.. (Vol.. pág.. 297).. JAHN, Janheinz: Juan Latino en.. Quién es quién en la literatura africana.. Tübingen, Horst Erdmann Verlag, 1972.. LAFUENTE ALCÁNTARA, Miguel:.. Historia de Granada.. 1843.. LÓPEZ DE TORO, José:.. Los poetas de Lepanto.. Madrid, Instituto Histórico del Puerto deportivo.. 1950.. MARFIL, Annette: Juan Latino: El forcejeo de negros, judíos y moros en la Edad de Oro en España , en.. Hispania.. , 62 (1979) Pág.. 613-18.. MARÍN OCETE, Antonio:.. El negro Juan Latino, en Revusta de Estudios Históricos de Granada y su Reino.. 1925.. MASÓ, Calixto:.. Juan Latino: Gloria de España y de su raza.. Chicago, Illinois Nororiental.. 1973.. MATILLA, Niguel: Algunas observaciones en torno a la vida y obra del humanista Juan Latino , en.. Durius.. , 4 (1976) (237-242).. MENÉNDEZ PELAYO, Marcelino:.. Estudios sobre el teatro de Lope de Vega.. , Vol.. 6.. Obras completas, Vol.. 15.. Madrid, 1927.. ----------------: Horacio en España.. Madrid, 1885.. MONTELLAS Y NADAL, Francisco:.. Historia del origen y fundación de la Universidad de Granada.. Granada, 1870.. PELLICER, Juan Antonio: Edición de.. Don Quijote de la Mancha.. Madrid, 1979.. PEÑALVER Y LÓPEZ, Nicolás: El negro Juan Latino , en la revista.. La Alhambra.. , 1843.. RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco:.. Luis Barahona de Soto.. Madrid, 1903.. SALAZAR, Antonio:.. Espejo General de Gramática.. Rouen, 1615.. SÁNCHEZ MARÍN, José A.. : Edición y traducción de.. La Austriada de Juan Latino.. Granada, Instituto de Historia del Derecho, 1981.. SPRATLIN, Valurez: Juan Latino: estudio del sobrio ébano humano en Diss de Phd.. Universidad de Middlebury.. TALADOR, F.. X.. : Jean Latinus , en.. Biographie universelle des hommes qui se sonn fait un nom.. París, Pelegaud, 1860.. ----------------------------------------------------------------------------------------.. [1].. Historia de la villa de Baena.. Edit.. Excma.. Diputación de Córdoba.. Córdoba, 1982.. (Pág.. 378).. Libro muy conocido en Baena y provincia de Córdoba y que, dada su amplia difusión, ha añadido confusión al ya escaso conocimiento de la persona de Juan Latino.. [2] Por esta razón, podía haber mezclado también al portugués Jerónimo Cortereal ( -1593), que escribió otra.. , centrada en la batalla de Lepanto.. [3] Los escasos datos biográficos han sido recopilados por: RAMÍREZ DE ARELLANO, Rafael:.. Juan Rufo, jurado de Córdoba.. Estudio biográfico y crítico.. Madrid, 1912.. Agustín GONZÁLEZ DE AMEZÚA, en el prólogo de su edición de.. SBE, Madrid, 1923.. [4] Fue publicada en Madrid en 1584 y de ella se conocieron dos ediciones más, Toledo 1585 y Alcalá 1586.. La edición moderna es de Cayetano ROSELL:.. Poemas épicos.. Biblioteca de Autores Españoles.. T.. II, Madrid, 1948.. [5] Edición, prólogo y notas de Alberto Blecua.. Madrid, Espasa-Calpe, 1972.. [6] Granada, 1573.. Taller de Hugo Mena.. En 1981 se hizo una edición traducida, introducida y anotada por José A.. Sánchez Marín.. Editada por el Instituto de Historia del Derecho.. Universidad de Granada, 1981.. [7] Desde el 5 de Marzo de 1934 y por propuesta de D.. Arcadio Rodríguez Camacho, Baena inmortalizó su nombre, como uno de sus hijos ilustres, dedicándole la antigua calle de los Frailes.. (Vid.. Artículo de D.. Antonio Cubillo Pérez en el periódico local Cancionero de Baena de Mayo de 1999.. (pág.. 20).. [8] Sirva de ejemplo del interés que suscita Juan Latino, la reciente aparición de una novela de José Vicente PASCUAL, que lleva por título.. Comares.. Granada, 1998.. O el estudio monográfico de MASÓ, Calixto C.. Chicago.. Northeartern Illinois University, 1973.. En el ámbito de la Aschomburg Center for Research in Black Culture Detroit, EE.. UU.. , a cargo de Arthur A.. Schomburg, el artículo The Negro Digs Up His Past ; Jacob Lawrence, The Curator ; También los estudios de Linda Collins, Juan Latino, a 16th century writer in Spain , U.. K.. Finalmente y como una muestra más del interés que Juan Latino suscita en el mundo, el artículo de Henry Louis Gates y María Wolff, Una apreciación global de Fuentes en la Vida y obra de Juan Latino, el Humanista etíope , de la Prensa Universitaria de Indiana, Bloomington.. EE.. Asimismo, se invetiga sobre Juan Latino en el ámbito de la literatura negra africana, americana e hispánica en The Andrew W.. Mellon Fondation y Moorland Spingarn Research Center de Chicago.. [9] Conocida es la cita de Miguel de Cervantes en el poema previo de cabo roto , de Don Quijote de la Mancha, Urganda la desconocida , donde dice:.. Pues el cielo no le plu-.. Que salieses tan ladi-.. Como el negro Juan Lati-,.. Hablar latines rehu-.. Igualmente conocida es la cita de Lope de Vega en su comedia La dama boba.. Edición de ZAMORA VICENTE, Alonso:.. Peribáñez y el Comendador de Ocaña y La dama boba.. Edición Clásicos Castellanos.. Madrid, (Pág.. 225).. En la escena veintiuna del segundo acto, tiene lugar un diálogo entre Octavio y sus dos hijas casaderas, Finea y Nise y dice éste:.. No era tan blanco en Granada.. Juan Latino, que la hija.. De un Veinticuatro enseñaba;.. Y siendo negro y esclavo,.. Porque fue su madre esclava.. Del claro Duque de Sessa,.. Honor de España y de Italia,.. Se vino a casar con ella;.. Que Gramática estudiaba,.. Y la enseñó a conjugar.. En llegando al amo, amas;.. Que así llama el matrimonio.. El latín.. El poeta granadino, Rodríguez de Ardilla, le dedica en 1645 el siguiente poema:.. Negra la pez para el vino.. Y en las naves para brea.. Negra es el águila fuerte.. De todas las aves reina;.. Tres negros ha de tener.. Toda extremada belleza:.. Negros ojos y pestañas,.. Negras y un arco las cejas.. Moreno fue Juan Latino.. Gloria del duque de Sesa,.. Maestro de tantos buenos,.. Honra de tantas escuelas.. Igualmente, el poeta granadino Juan de Arjona, muerto en 1603, le dedicó este otro poema:.. Nuevo Apolo granadino.. pluma heroica, soberana,.. Alma de Estacio latino.. Que con su voz soberana.. Haces su canto divino.. [10] BERMÚDEZ PEDRAZA, en su obra.. (Madrid, 1608, por Luis Sánchez, impresor de su Majestad), dice que era natural de Berbería; el cual fue traído siendo niño, cautivo con su madre a España.. Ambrosio de Salazar, en su.. (Rouen, 1615, pág.. 482), comenta del negro que trajeron de Etiopía de edad de doce años.. Este testimonio es poco fiable, no sólo porque está inserto en un texto que pretendía servir de prácticas a los estudiantes de español, sino por el error de afirmar que llegó de Africa a los doce años, cuando llegaba de Baena en 1530, habiendo nacido en 1518.. Antonio MARÍN OCETE, en su ensayo biográfico y crítico,.. El negro Juan Latino.. (Granada, 1924.. Revista de Estudios Históricos de Granada y su reino.. , XII, 2), se basa en la supuesta autoridad de Bermúdez Pedraza para afirmar lo mismo que él y desautorizar los testimonios contrarios de Ximénez Enciso y Francisco Fernández de Córdoba.. Y olvida que el testimonio de Bermúdez Pedraza, aun estando muy cercano en el tiempo, es muy parcial, pues enfatiza especialmente los aspectos más frívolos y novelescos de su vida.. /..

    Original link path: /baena/personajes/juan-latino
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Diego de Ávila
    Descriptive info: FRAY DIEGO DE ÁVILA.. (Baena, ca.. 1556- ca.. 1611).. Tomó el hábito trinitario en Sevilla en 1572.. Se graduó de teología en Baeza.. Fue predicador de Felipe II y Felipe III.. Sabía griego y hebreo y hacía versos latinos y castellanos.. Dejó a su muerte 42 manuscritos explicando 1.. 600 lugares de las Sagradas Escrituras.. Dio la aprobación a la.. Primara Parte del Guzmán de Alfarache.. , de Mateo Alemán, en 1599.. Por mandado de los señores del Consejo Real he visto un libro intitulado Primera parte del Picaro Guzman de Alfarache, y en el no hallo alguna cosa que sea contra la Fe Catolica: antes tiene auisos morales para la vida humana: Por lo qual se le puede dar la licencia  ...   literatura española.. De hecho Mateo Alemán no había puesto esta palaba en el título, y tras este texto de la Aprobración parece ser que se vio obligado a ello.. El Libro de Descripción de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones.. , de Francisco Pacheco, aparece el retrato de Fray Diego de Ávila y además una reseña biográfica que demuestra su nacimiento en Baena.. Al morir Fray Diego de Ávila en 1611 el padre maestro Fray Pedro de Valderrama, prior del convento de San Agustín de Sevilla, predicó en el insigne Monasterio de la Santísima Trinidad un.. Sermón en las honras y exequias de la muerte de Fray Diego de Ávila.. Francisco Valverde y Perales,.. , Córdoba, Diputación Provincial, 1982, p.. 445..

    Original link path: /baena/personajes/diego-de-avila
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Juan Gutiérrez de Espejo
    Descriptive info: JUAN GUTIÉRREZ DE ESPEJO.. (Baena, 1574- ?).. Nació en Baena el 27 de mayo de 1574, se bautizó en San Bartolomé, y dejó escrita la Vida de Doña Ana de Córdoba*, MS.. Que se conserva en la Real Academia de la Historia.. * Doña Ana Fernández de Córdoba, cuyos padres fueron Don Diego Fernández de Córdoba y Doña Felipa Enríquez casó, según carta dotal que pasó en Granada el 4 de julio de 1545, con Don Rodrigo Venegas de Córdoba y Mesía, noveno Señor de la villa y estado de Luque, Caballero de la Orden de Santiago, Caballero Veinticuatro  ...   y de Doña Beatriz Ponce de León y Mesía, su mujer, hija mayor del décimo Señor de la Guardia y de Santofimia o Santa Eufemia.. Falleció Doña Ana Fernández de Córdoba con sólo 23 años, habiendo hecho su testamento el primero de julio de 1570 ante Melchor de Alcocer, Escribano público de Granada, y fue enterrada en el Monasterio de Guadalupe de Baena, fundación de sus padres.. Sucedió su hijo Don Egas Salvador Venegas de Córdoba, que continúa esta línea, primer Conde de Luque.. Francisco Valverde y Perales, Historia de la Villa de Baena, Córdoba, Diputación Provincial, 1982, p..

    Original link path: /baena/personajes/juan-gutierrez-de-espejo
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Juan Peñalosa
    Descriptive info: JUAN DE PEÑALOSA Y SANDOVAL.. (Baena, 1579-Astorga, 1633).. El día 7 de noviembre de 1579 nació en Baena este pintor distinguido, y fue bautizado en la Parroquia de San Bartolomé, como hijo legitimo de Francisco Peñalosa y de Ana Fernández.. Aventajado discípulo de aquel famoso pintor, escultor, anticuario y poeta que se llamó Pablo de Céspedes, se distinguió Peñalosa imitando a su gran maestro en el colorido y el dibujo, ejecutando obras que le alcanzaron envidiable nombre, y entre ellas se citan una Santa Bárbara que existe en la Catedral de Córdoba, puesta en un altar frontero al de San Felipe y Santiago; un San Diego de Alcalá que pintó para la portería del extinguido Convento de la Arrizafa, y varios cuadros que estuvieron en el claustro del demolido Convento de San Francisco de Paula, con otros trabajos notables que se conservaban en varias iglesias de Córdoba.. En buena edad todavía, pues sólo contaba cincuenta y siete años, falleció en dicha ciudad en el de 1636.. Hasta aquí la información que da Francisco Valverde y Perales en su Historia de la Villa de Baena, Córdoba, Diputación Provincial, 1982, p.. 384.. Rafael Ruiz Arjona ha completado, y en algunos casos corregido, estos datos de una forma documentada y valiosa.. La fecha y el lugar de fallecimiento del pintor baenense serían 1633 y Astorga.. De la misma forma hay que indicar que no firmaba con el apellido materno de Fernández, sino con el de Sandoval.. La explicación que da Ruiz Arjona es la de que pudo usar el apellido de uno de sus abuelos, Francisco Bravo de la Rosa y Sandoval, Regidor perpetuo de Martos, natural de Baena y vecino de aquella ciudad jiennense, asimismo Teniente de Alguacil Mayor y Familiar del Santo Oficio de Lucena (Revista Tambor, junio 2000, p.. 10).. En su testamento Juan de Peñalosa cita a su hermano Gaspar de Peñalosa y Sandoval, capitán de su Majestad (Tambor, p.. 11).. Además de pintor fue tracista de retablos y poeta.. Peñalosa convivió en una época de esplendor cultural fuente en la que bebió, se apunta que de su relación de amistad con Luis de Góngora se vio influenciado en su culta poesía como del propio Céspedes, pero asimismo hay que tener en cuenta que hubo también otro precursor del culteranismo que fue Luis Carrillo y Sotomayor, paisano de Peñalosa del que debió leer sus libros  ...   San Jerónimo de Valparaíso, ya muy deteriorado).. Santo Tomás de Aquino ante el Crucifijo (adquirido para el Museo Provincial de Bellas Artes de Córdoba, y perteneció al Convento de los Santos Mártires).. La Muerte de San Pedro Mártir (para el mismo Museo y procedencia).. Imposición de la Casulla a San Ildefonso (en la Parroquia de San Andrés de Córdoba).. En 1616 ( 1617?) fue llamado por el obispo Alfonso Messías de Tovar a Astorga, donde realizó la obra más representativa y de mayor madurez, así como el mayor número de cuadros, bajo el mecenazgo del obispado.. La Catedral de Astorga recoge cuadros como El juicio final (2,48 x 1,87 m.. ), Ex voto del Milagro (4 x 3 m.. ), además del trazado de los retablos de la Virgen de Ntra.. Sra.. de la Majestad, de la Purísima, y el de Santa Teresa, con pinturas en ellos.. Retablo de Santa Teresa Visión de la Santa.. El pintor escribió en 1626 el libro Relación de las fiestas que celebraron en la ciudad de Astorga, el Obispo y su Cabildo, Marqués y su ciudad, en el voto y solemnidad de la Purísima Concepción de Nuestra Señora.. De este manuscrito ha realizado la trascripción y la edición D.. Bernardo Velado Graña, director del Museo Catedralicio en 2000.. También, como decíamos más arriba, era poeta.. Se tiene constancia de su participación en certamen celebrado en la iglesia del convento de monjas de Santa Ana de Córdoba en 1614, de su participación en la justa literaria celebrada en la parroquia de San Andrés el 15 de enero de 1617 (recogemos un soneto abajo), así como en las fiestas que él recoge en el libro citado en Astorga en 1626.. Ruiz Arjona incluye algunas poesías de estas intervenciones de Peñalosa en la Revista Tambor, n 79, junio de 2000, publicada por la Sociedad Cultural Amigos del Arte de Baena.. Cisnes, que entre erizadas si lucientes.. ondas, con dulce acento numeroso,.. suspendéis de su curso presuroso.. el crespo orgullo, y trémulas corrientes.. De la fama otro aliento, los presentes,.. al cóncava metal dad sonoroso,.. respondiendo al intento generoso,.. que ofrece premio a vuestras, sacras frentes.. Celebrad el instante en la gloria.. concepción más purísima, que en ella.. De culpa del Verbo reservó a María.. A quien debe la esfera luminosa.. su claro ornato, Cintia su luz bella,.. sus rayos Febo, su resplandor el día..

    Original link path: /baena/personajes/juan-de-penalosa-y-fernandez
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Luis Carrillo y Sotomayor
    Descriptive info: LUIS CARRILLO Y SOTOMAYOR.. 1585-Puerto de Santa María, 1610).. Nació en Baena el año 1585 (aunque no existe una documentación fidedigna sobre esta fecha).. Su padre, Fernando Carrillo de Valenzuela, natural de Córdoba, fue presidente del Consejo de Hacienda y de Indias en el reinado de Felipe III; su madre, Francisca Valenzuela y Faxardo, pertenecía a uno de los linajes más antiguos de la nobleza baenense.. Sus abuelos paternos fueron Luis Muñiz de Godoy, natural de Córdoba, y Elvira de Valenzuela, natural de Baena; sus abuelos maternos el capitán Pedro de Valenzuela, natural de Baena, e Isabel Faxardo, natural de Málaga.. Carrillo era Caballero de la Orden de Santiago, al igual que su padre y hermanos y el expediente que recoge esta pertenencia avala el origen baenense aportado por los testigos (.. OM-CABALLEROS_SANTIAGO,EXP.. 1639.. , en el Archivo Histórico Nacional).. Fue estudiante en Salamanca y encauzó su vida haciendo carrera miliatar.. Según un memorial dirigido por su propia madre a Felipe IV, fue a serbir a las galeras de España, desde hedad de diez y siete años, de entretenido en las dichas galeras, de capitán de la patrona de España y de Quatralvo.. Combatió contra los moriscos en la sierra de Laguar y los Alfaques.. La crítica le atribuye el mérito de ser el iniciador del cultismo o culteranismo.. Se cree que Góngora, cordobés también, al leer sus poesías, se interesó por su cultismo y se convirtió en su máximo exponente.. Dámaso Alonso, editor de sus obras en 1936, afirma en su prólogo: si la muerte no hubiera arrebatado su delicada finísima mocedad, hubiera sido uno de los mayores de nuestra lengua.. Aunque su obra es poca si la comparamos a otros poetas de su tiempo, escribió con alto grado de calidad sus cincuenta sonetos, la.. Fábula de Acis y Galatea.. , dos églogas, quince canciones (y dos estancias sueltas), ocho romances, un epitafio, tres letras, nueve poemas en redondillas, uno en liras y otro en décimas.. En prosa escribió su.. y tres cartas también llenas de erudicón.. Además, tradujo los primeros 396 versos de.. Remedia Amoris.. de Ovidio y.. De brevitate vitae.. de Séneca.. En sus poemas cita a tres damas: Celia, Lisi y Laura.. La primera edición de sus obras la preparó su hermano Alonso y se publicó en Madrid, por Juan de la Cuesta en 1611.. La dedicó a Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, conde de Niebla, a quien su hermano Luis dirigió su Fábula de Alcis y Galatea.. En los preliminares aparece una elegía a la muerte del poeta escrita por Antonio de Monroy, una canción de Quevedo y otra de su hermano Alonso, más tres composiciones en latín: una elegía de Tribaldos de Toledo y dos epitafios en prosa, el primero de Alonso y el segundo de Quevedo.. La segunda edición apareció en Madrid en 1613, impresa por Luis Sánchez, y mantiene los mismos preliminares más dos sonetos anónimos (aunque parece que uno es de Quevedo), un soneto del Doctor Romero al retrato y escudo de armas de don Luis Carrillo y otro del licenciado Tomás de Carleval al libro.. El editor  ...   rostro humilla, humillando su cabeza.. Señales mira en él del rayo ardiente.. de Júpiter; respeta los despojos,.. oh tú!, que admiras triste esta memoria.. Frescas aún viven en la altiva frente:.. toma en ella consejo, abre los ojos.. y vete, que harto debes a su historia.. SONETO IX.. A SANSÓN.. Vese: duda Sansón, y duda el lazo.. lo que él; duda Sansón, duda y procura.. hurtarse fuerte en vano a la atadura;.. ella tiembla temor, y fuerza el brazo.. Aquel valiente, aquel que de un abrazo.. puso puertas a un monte y su espesura,.. flaca para él un tiempo ligadura.. es a su libertad fuerte embarazo.. Llega el fiero jüez, condena a muerte.. los ojos, y él risueño y sosegado.. dijo, más que su fuerte brazo fuerte:.. Si tres veces de Dálida burlado.. sus engaños no vi, oh, juez!, advierte.. que ya de ellos estaba despojado.. SONETO L.. A LA MUDANZA DEL TIEMPO.. Aún no exceder su madre el cuello exento.. miré de aqueste chopo levantado;.. sin brazos le vi y sombra, aún no buscado.. por ella el caminante o por aliento.. En su niñez le vi; ya el blando viento.. resuena entre sus galas abrazado;.. galán está, mas dellas despojado;.. a Enero ha de sufrir rigor violento.. Más veces lo veré, si el alma dura.. al desusado ardor que ciñe el pecho,.. pues su muerte su exceso le asegura.. Esto veré: mas en mi ardor deshecho,.. ausente de mi pecho tu hermosura,.. no: tal milagro en mí tu rostro ha hecho.. SONETO I.. HABLANDO UN AUSENTE.. Lloras, oh solitario, y solamente.. tu llanto te acompaña, que, lloroso,.. el eco usurpa deste valle umbroso.. y triste oficio desta dulce fuente.. Ay cómo en escucharte alivio siente.. mi pecho, en sus diluvios caudaloso!.. A no ser natural tu son quejoso,.. mereciera una ausencia tu corriente.. Lloremos juntos, pues, y dure tanto.. que al brío desta fuente presurosa.. le dilate sus términos el llanto.. Mas vencerá mi ausencia querellosa,.. pues de una ausente ingrata el dulce encanto.. es causa a más efectos poderosa.. LAS PRIMERAS EDICIONES.. :.. 1611.. Autor: Carrillo y Sotomayor, Luis (1585-1611).. Otros responsables: Carrillo Lasso, Alonso (1582-1647), ed.. lit.. y com Cuesta, Juan de la, imp.. Título uniforme: Obras 1.. Título:.. Obras de don Luys Carrillo y Sotomayor.. Publicación: En Madrid : por Iuan de la Cuesta, 1611.. Descripción: [24], 272 h.. ; 4.. Notas: Editado por Alonso Carrillo, (prelim.. ).. Hay diferentes estados de esta ed.. con error de fol.. en última h.. : 264 en vez de 272.. Colofón.. Sign.. : [calderón]-3[calderón]8, A-Z8, 2A-2L8.. 1613.. lit Perret, Pedro, grab Sánchez, Luis, imp.. Título uniforme: Obras 2.. Edición: [Segunda impression].. Publicación: En Madrid : por Luyz Sanchez (1613).. Descripción: [25], 239 h.. , [1] en bl.. Datos de edición constan en 3*3.. La fecha consta en Colofón.. : [ ]1, *-3*8, A-Z8, 2A-2G8.. Port.. grab.. calc.. : P.. Perret fe: 1613.. EDICIONES MODERNAS.. Luis Carrillo y Sotomayor,.. Poesías completas.. , ed.. Dámaso Alonso, Madrid, Signo, 1936.. , Poesías completas,.. ed.. Angelina Costa, Madrid, Cátedra, 1984.. Obras.. Rosa Navarro, Madrid, Castalia, 1990.. Angelina Costa, Sevilla, Alfar, 1987..

    Original link path: /baena/personajes/luis-carrillo-y-sotomayor
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Colodrero Villalobos
    Descriptive info: MIGUEL COLODRERO DE VILLALOBOS.. ( 1608 - 1660 ? ).. EL POETA Y BAENA.. BIBLIOGRAFÍA.. Un Seguidor de Góngora, oriundo de Baena.. EL POETA Y BAENA:.. La milagrosa imagen de N.. S.. de Guadalupe que está en Santo Domingo de Baena.. Soneto a la milagrosa imagen de N.. de Guadalupe.. Soneto a Ntro.. Padre Jesús Nazareno.. Respondiendo a un religioso, que hablaba muy de veras, en que por la industria de un catalán, subiría el agua en Baena.. Fiestas del Excmo.. Duque de Sesa por la salud de su majestad.. POESIAS:.. de Guadalupe que está en Santo Domingo de Baena.. De Dios la mejor criatura,.. al deciros alabanzas,.. todo ingenio se va a pique.. que, en tanto mar, es nonada.. Si las cosas grandes dicen.. que es valentía intentarlas,.. en elogios de María.. harto hace quien amaga.. Dadme, músicos del cielo,.. en esta ocasión, las harpas,.. si para cantar sus glorias.. harpas de querubíes bastan.. Sierras que a la vista estáis,.. de esta Señora, al nombrarla,.. hacedla tal reverencia.. que os arrastren esas faldas.. Y tú, Marbella apacible,.. que a los árboles regalas,.. sube, sube, y en sus pies.. besa otras mejores plantas.. A tu antigua madre deja.. por ver una madre rara,.. y pues la llevas ahora.. camina con pasos de agua.. Salve, Divina Mujer,.. gloria y honra de mi patria!.. Salve otra vez, oh refugio,.. de fatigas bien lloradas!.. Mi patria, sólo infeliz,.. en la situación mala,.. si en el dueño lustre y propios.. ninguna de mejor traza.. Vos, de todas las Marías,.. sola la llena de gracia,.. doncella con muchos hijos.. por el nombre de abogada.. El corazón sus afectos.. todos juntos os consagra,.. vuestras orejas divinas.. admitan voces humanas.. De Guadalupe os llamáis.. porque este nombre de guada,.. río se interpreta y sois.. el claro río de Ana.. La casa honráis religiosa.. de aquel grande Patriarca,.. en cuya frente una estrella.. siglos de excelencias raya.. Aquel de guardar Domingo.. que en las celestes moradas,.. hijo bienaventurado.. con Padre feliz se halla.. Renuevo siempre glorioso.. de augusta raíz guzmana,.. que por la parte materna.. fue grano de ilustre haza.. Que al hecho de su ascendiente,.. escrito en hoja de daga,.. atrás se dejó porque.. ser tanto es mayor hazaña.. Contemporáneo divino.. del Francisco, cuyas llagas.. le hacen parecer más bueno:.. que Dios da heridas que sanan.. Seráfico Padre mío,.. que por de manos rasgadas,.. y por su humildad, mi afecto.. el Cristo de Asís le llama.. Vuestra Concepción, oh Virgen!,.. contemplo tan aseada.. que le está dando un jabón.. a la original desgracia.. Al que caro le costó,.. en la primera arrogancia,.. meter a barato el cielo.. con sus altiveces vanas.. Al ángel que se perdió,.. por amigo de barajas,.. antes que tuvieseis pies.. confundisteis a patadas.. Lámparas sin luz, os miro.. y parece cosa extraña.. que oscuras lámparas tenga.. la que nunca tuvo mancha.. Sea antorcha que os alumbre,.. esta rutilante hacha,.. que en las aguas de occidente,.. tres mundos de luz apaga.. En el tiempo que a esta tierra.. rebelde el moro infestaba,.. y en sangrientas correrías,.. caballos rompía y lanzas.. Cuando era correlaen.. del Emperador monarca.. que a los Carvajales dio.. sentencia tan despeñada.. Los que en Martos yacen pueblo,.. de nobleza tan anciana,.. que en Simancas su memoria.. peina innumerables canas.. Aquí propicia os halló,.. del remedio con las ansias,.. un cruzado con la insignia.. púrpura de Calatrava.. A Guadalupe de lejos.. dirigía sus jornadas,.. y por vos halló muy cerca.. lo que de lejos ansiaba.. Al volver de un parasismo.. dijo con voz alentada:.. De ventura soy, ya he visto.. mil efectos de una causa.. Una suprema deidad.. he visto, cuyas palabras.. sin parar en los oídos,.. llegaron a las entrañas.. En sus brazos poderosos,.. Madre e Hijo se alegraban,.. que luego que el sol apunta,.. dizen que se ríe el alba.. Pues hechas mercedes tienes.. me dijo la Virgen Sacra ,.. vuélvete, que todo es uno,.. yo, y la Reina que buscabas.. Que fuisteis aparecida.. bien es cosa averiguada,.. porque en el mundo no hubiera.. pincel que tan bien copiara.. En un lienzo de pared.. toda mi atención os halla,.. haciendo cielo la tierra.. de unas venturosas tapias.. Lo que yo sabré decir.. es que vuestra hermosa cara,.. Señora, está muy gustosa.. con estar emparedada.. A vuestra capilla quiero.. esta vez llamarle capa.. de milagros guarnecida.. de piedades targeada.. Fábrica dizen que fue.. venerables antiguallas.. de un hidalgo que sirvió.. de un gran Córdoba en la casa.. Y Córdoba tan ilustre.. en sangre y virtud preclara.. que pudo llamar abuelo.. al tercer Conde de Cabra.. Mora se nombraba y fue.. obra vuestra, Virgen santa,.. que el que se llamaba mora.. obrase acción tan Cristiana.. Famoso varón, tu nombre.. suene edades siempre largas,.. en el latón vocinglero.. de la trompa de la Fama.. Los astros del firmamento,.. formen de tu bulto estampas,.. que el que a la virtud se inclina,.. bien merece gloria tanta.. Por dar guerra a sangre y fuego.. a la precita canalla,.. de cuerpos resucitados.. aquí se tocan las cajas.. Los cojos que a vos se acogen,.. (su fe y devoción no faltan),.. se vuelven como unos potros,.. las mulas dejando atadas.. Yo sé de muchas heridas.. con vuestro aceite curadas,.. Virgen, que a sangre caliente.. hacéis milagros que pasman.. Medio ciego estoy, Señora,.. y fuera mi dicha brava.. si en mis ojos vuestro aceite.. un medio milagro obrara.. Todos vuestros atributos.. soberanamente os cuadran,.. pero el de fuente es famoso.. porque os viene como plata.. Fuente cristalina sois.. que misericordias mana,.. sin que se oculten ningunas.. porque dais muy a la clara.. Fino espejo sin lesión,.. oh si todos os usaran.. para componerse en vos.. de acciones y no de galas!.. Al siempre verde ciprés,.. pero no a su fruta avara,.. claro está que os parecéis.. en lo ser esperanza.. Torre de David insigne,.. no soberbia sino alta,.. que de las muchas que os siguen.. tenéis, por almenas, almas.. Fecunda Vid que llevó,.. con pretextos de intacta,.. el racimo que exprimió.. aquella viga cruzada.. Oliva de paz florida,.. mejor que aquella que al Arca.. donde Dios guardó a los suyos.. trajo la paloma mansa.. Urna de oro peregrina.. que se sale estando sana,.. pues sobre los hijos de Eva,.. en favores se derrama.. De piadosa abierto el pecho.. tenéis a cuantos os llaman,.. amena ciudad os nombran.. porque en todo sois Granada.. Rosa sin espinas donde.. tan del cielo es la fragancia,.. que siendo olor de señores.. puede ser tu mozo el ámbar.. Vara, y de justicia, sois,.. oh si el mundo te tocara,.. para estar bien gobernado,.. las medidas de tal vara!.. Bien que nunca en mal estado.. pozo sois de donde sacan.. agua para las dolencias,.. que siendo vuestra es rosada.. Nave en quien el Verbo entró.. por las treinta y seis semanas.. para aportar hecho hombre,.. entre brutos y entre pajas.. Candidísima azucena,.. os miro, quando no blanca;.. palma humilde, si eminente.. árbol de cortadas ramas.. Candelero en quien hicieron.. virtudes tan soberanas,.. que son sombras con las vuestras.. aun las más despabiladas.. El atributo de piedra.. se me hace duro, mas vaya;.. diamante por el valor.. fuisteis y por la constancia.. Morena pero hermosa.. estáis, Virgen venerada,.. mas no es mucho esté morena,.. la que es del Señor esclava.. Yo me precio de ser vuestro,.. y dize mi confianza,.. no ayas miedo que te venda:.. fiel la Iglesia la aclama.. Al cielo de vuestras glorias.. se sube por una escala.. de palo santo que tiene.. con mucha cuenta las gradas.. El rosario vuestro, digo,.. con quien el fiel dispara,.. contra el enemigo eterno.. tres veces cincuenta balas.. Con devoción afectuosa.. os busquen de estas comarcas,.. pues sois la mejor esposa,.. seáis la mejor velada.. No con números obscuros.. hinchada musa os canta,.. que siempre tuve a los claros.. por verlos de mejor casta.. Sólido el lenguaje sea.. accidente con sustancia,.. y las huecas oraciones.. se pueden ir a ser cañas.. Ya he dicho, y he dicho poco.. Perdonad, diva serrana,.. de un pastor de aquellas cuestas.. la llaneza con que os habla.. Miguel Colodrero de Villalobos, Diuinos versos o Carmenes sagrados.. , Zaragoza, Herederos de Pedro Lanaja, y Lamarca, 1656, fols.. 43r, 43v, 44r, 44v.. Soneto a la milagrosa imágen de N.. DON DIEGO SANCHEZ PORTOCARRERO, Caballero de la Orden de Santiago, Administrador de Millones de las Villas de Cabra y Baena, y sus partidos, por su Majestad, Regidor perpetuo del señorío de Molina, Capitán y Caudillo de su gente de guerra antigua.. A LA MILAGROSA IMAGEN DE N Señora de Guadalupe de Baena, y a su Capilla, edificada por Benito de Mora, por un milagro a que dio motivo el arrepentimiento de una impaciencia suya en la fábrica, y mudanza de la imágen.. SONETO.. Que al primer Guadalupe este que adoro.. sino en pompa en prodigios ha igualado.. ya que vivientes lenguas no han bastado.. las paredes lo dicen con decoro.. Entre antorchas de plata y luces de oro.. se suspenda mi plectro mal templado,.. por mi delito, si, desconcertado,.. por tu milagro, oh Virgen, si canoro!.. Ya de un apóstol nos valió la duda.. más que el creer de muchos, pues con ella.. tocó la fe el milagro más divino.. Oh cuánto, Mora, tu impaciencia ayuda.. la devoción de aquella imagen bella.. pues a tantos milagros dio camino!.. Miguel Colodrero de Villalobos, Diunos versos o Cármenes sagrados, Zaragoza, Herederos de Pedro.. Jesús Nazareno.. Al Sitio, y Convento de S.. Francisco del Monte.. Éste, que vive enfrente de aquel risco.. que de alto la vista desvanece,.. San FRANCISCO del Cielo más parece,.. que parece del Monte San FRANCISCO.. Aquí recoge en el claustral aprisco.. sujetos tan sujetos doce, o trece,.. que un muerto andando cada cual le ofrece,.. y parado, así propio, es obelisco.. Salve divina Soledad, a donde.. vive el alto JESÚS tan empeñado,.. como lo dice el sitio, y la pobreza.. A lo que en ti se calla Dios responde,.. dichoso el que del mundo retirado.. huye de su malicia, a tu maleza.. Miguel Colodrero de Villalobos, Diunos versos o Cármenes sagrados, Zaragoza, Herederos de Pedro Lanaja y Lamarca, 1656, f.. 19r.. Biblioteca Nacional, R/6905.. Que subirá el catalán.. al agua, dice vuesencia,.. concedo la consecuencia,.. como se haga azacan.. Siempre abazo la verán.. los que mas en ello sudan,.. (que hay cosas que no se mudan).. ni puede ser que lo entienda,.. quien quiere que un agua ascienda.. que aun a de caer no le ayudan.. Ahorrarse tanto estruendo.. podrá el lugar, me parece.. que puesto que se encarece.. el agua se va subiendo,.. den nuestra fuente yo entiendo.. que no quiere dar tal salto,.. Maese Pablo, al vulgo falto,.. no con máquinas asombres:.. que es más de bestias, que de hombres.. poner el agua en lo alto.. En este cerro que mides.. nos estás dando mamola,.. con módulos de Biñola,.. y con las líneas de Euclides.. Dente ahora lo que pides,.. y deja de echar mastrazos.. en tan ásperos ribazos.. sin facultad, eminentes,.. donde nunca habrá mas fuentes.. que las que tienen los brazos.. Mas llegando a discurrir.. la dificultad no está,.. en que el agua subirá,.. sino en que deje el subir.. Oh, quien la viera bullir.. juguetona, y cristalina.. sobre la misma Almedina,.. donde la contemplo nube,.. que si con el aire sube.. en el aire se arruina.. El oprobio ya olvidado.. que nos enciende cual fragua,.. como es de que sube la agua.. con ella se ha refrescado.. Uno que bien lo ha mirado.. lo porfía; y con apuesta,.. que es peor hurgarle a ésta,.. do tanto bebiente aborda,.. porque el agua es algo gorda.. y se cansará en la cuesta.. Del agua que ha de volar.. las pajas han repartido.. por bestias nos ha tenido.. quien paja nos quiere dar.. Creeme a mí, sin jurar,.. bebida que al valle esmaltas;.. no subas a torres altas,.. que si a la placeta vas.. con tu pila jugarás,.. y no te faltarán faltas.. Si halláramos un Juanelo.. que hacia el pósito guiara.. la que al sudor de la cara.. semilla, concedió el cielo.. Fuera de mucho consuelo.. y de crecidos favores.. para todos pecadores;.. y fuera gran fiesta ver.. al señor trigo correr.. por bestiales atanores.. Escamoso, mudo signo,.. a quien le debe influencias,.. palustre, si undosa plata.. orbicularmente opresa.. La majestad de los días,.. deidad calurosa, aquella.. que muere para nacer,.. vistaba en luces treinta.. Cuando el gran Duque, aquél digo.. augusta pompa de Sesa,.. si Demóstenes cristiano,.. Cicerón en la elocuencia.. Descendiente generoso,.. del que con santa inclemencia.. tiñó el acero cruzado.. de infieles en las venas.. Aquél muchas veces grande,.. cuando capitán las mismas.. valiente alumno de Marte,.. racional rayo en la guerra.. Para probar su virtud,.. es infalible dilema.. ver, que olvidando la corte,.. de sus estados se acuerda.. En la mejor de sus villas.. alentó gustoso fiestas,.. tales fueron, que no fueron.. indignas de su grandeza.. Sirvióle en tamaña acción.. mucha, toda la nobleza.. que tiene para probar fe.. en posición la evidencia.. Para cantarlas, la fama.. empuñe cítara eterna;.. ten la región invisible.. sonoro escándalo sea.. Que yo para darles nombre,.. siento (ya sé que es soberbia).. felicitada mi pluma,.. de científica Camena.. La nueva lleve a PHILIPO.. monarca tanto, que impera.. a más provincias que el sol,.. desde el signo doncel tuesta.. El abuelo postre a sus plantas;.. dígale que se celebran,.. alborotos tan festivos,.. por ser su salud tan buena..  ...   Dña.. Isabel Fernández de Córdoba y Figueroa, Condesa de Cabra (f.. 16 v.. ), Al excelentísimo Señor Conde de Cabra, en muerte de la Excelentísima Señora Doña Isabel de Córdoba y Figueroa, Condesa de Cabra, su mujer (f.. 17 r.. ), Llegando el autor al apacible sitio de las huertas y río de Cabra (f.. 23 r.. ), A la milagrosa imagen de Nuestra Señora de Guadalupe, que está en Santo Domingo de Baena (f.. 42 v.. ), Respondiendo a un religioso que hablaba muy de veras en que por la industria de un catalán subiría el agua en Baena (f.. 53 v.. ), A Arias, famoso representante que murió en la Villa de Cabra (f.. 63 v.. ), (de Divinos versos), etc.. En curiosa coincidencia con nuestra actual aproximación se presentará en unas jornadas, que se celebrarán la próxima semana en la Universidad Complutense de Madrid, una comunicación sobre un poema mitológico burlesco de El Alfeo, titulado Mentira pura de Baco y Erigone [14].. Parece que las sombras del olvido van perdiendo con ello alguna densidad en torno a este poeta.. Las Rimas juveniles de Colodrero están dedicadas al Excelentísimo Señor don Luis Fernández de Córdoba, Cardona y Aragón, Duque de Sessa, Soma y Baena, Marqués de Poza, Conde de Cabra, Vizconde de Iznájar, Señor de Rute.. el cual, entre otros títulos es también Señor de Doña Mencía y Albendín ; como puede comprobarse, muchos de ellos se refieren a lugares de esta zona.. No podía haber elegido el poeta mejor mecenas que el poderoso Duque de Sessa, desterrado por entonces en Baena, concretamente, desde septiembre de 1627 a noviembre de 1628, por cierta aventura amorosa con una dama casada a la que también pretendía otro noble[15].. La protección de tan poderoso señor explica que un alto número de cortesanos y de poetas elogien la obra, de lo que comenta Gallardo: Con dificultad habrá poesías peores que hayan salido al público con más elogios en verso [16].. Poco más de veinte años antes, Miguel de Cervantes no tenía ningún amigo lo suficientemente relevante para dedicarle los elogios de rigor al comienzo de D.. Quijote, de lo que parece alegrarse mucho Lope de Vega, que comenta en una carta por entonces: De poetas, no digo: buen siglo es éste.. Muchos están en cierne para el año que viene, pero ninguno hay tan malo como Cervantes ni tan necio que alabe a Don Qujote [17].. En consecuencia su libro salió sin estas preceptivas y estereotipadas alabanzas previas, sin acompañamiento amistoso, al contrario que le ocurre a Colodrero.. Basta pensar en el castizo refrán: El que a buen árbol se arrima.. ; no existía por entonces en estas tierras una sombra mejor que la del Duque de Sessa.. La juventud del autor, que en el momento de la edición del libro no sobrepasaba apenas los veinte años, las palabras de aliento al mismo, así como su relación con Baena y su poderoso señor, son elementos que se reiteran en estos escritos preliminares.. La fogosa inexperiencia del poeta, su orgullo, un tanto inmotivado todavía, se advierten en el prólogo al lector, en el que señala: soberbia tengo para decirte que hay en ellas [en sus obras] partes que te han de agradar.. Claro que si a alguno le pareciesen malas, no se le da de ello un ardite, como decían los clásicos, de todos se me da -escribe- las coplas de mis romances, por no decir las de don Gaiferos.. Si el lector traduce esto al lenguaje actual, sin duda puede salirle algún exabrupto.. La relevancia de los autores que respaldan al escritor es enorme en estos años iniciales del siglo XVII; nada menos que el gran Lope de Vega, que firma el parecer y añade un buen soneto en el que se refiere a tu tierna y verde edad, tu luz primera / así tu patria y tu nobleza honora , cuando amanece de tu ingenio el día , añade; el madrileño Juan Pérez de Montalbán, el prestigiodo predicador José de Valdivielso, entonces capellán del serenísimo Infante Cardenal, que escribe que a la cultura de la edad primera / apuesta luces y compite rosas ; el granadino Pedro Soto de Rojas o el cultísimo ruteño Juan de Aguilar[18], humanista en Antequera, que le dedica unos versos latinos.. Entre los restantes poetas y cortesanos (hay unos veinte en total), otros alaban a su ciudad, por ser la cuna del prometedor lírico.. Así Jerónimo Pérez de Valenzuela apunta que el Sol, es decir, el dios Apolo, ya a Delfos tiene en Baena , en alusión a la capacidad de vaticinio que se les suponía a los vates, asociados con frecuencia con el célebre santuario griego, y Felipe Bernardo del Castillo, que es el capellán de doña Juana de Rojas y Córdoba, escribe: Bien gozará Baena eterna fama / por ser tu patria ilustre y venturosa.. De todos ellos, el más famoso, y el que parece haber arrastrado a los demás, es Lope de Vega, que comenta en el inicio mismo, en un parecer, que el libro no tiene cosa que repugne a la fe, ni ofenda las costumbres.. El estilo es florido, el lenguaje advertido, los pensamientos honestos y todo finalmente digno de que V.. A.. aliente sus principios con la honra de la licencia que pide.. También el gran Lope era por estos años deudor del Duque de Sessa, en una labor delicada que estaba a caballo entre las funciones propias de un secretario de amores y un alcahuete del noble.. De todo ello dan fe las numerosas cartas que escribe Lope de Vega al noble baenense, al que llevaba unos veinte años de edad.. Don Luis Fernández de Córdoba había nacido en Baena en 1582 y moriría en 1642, con unos sesenta años, avejentado por los excesos y por los amoríos, que algunos críticos, al parecer con poco fundamento, consideran tanto de carácter heterosexual como homosexual[19].. Sessa es, con todo, una de las figuras más representativas de la corte de Felipe III y de Felipe IV, aunque sufre diversos destierros, como el ya señalado antes, pero participa en los sucesos más relevantes de la corte española, como el recibimiento y fiestas al príncipe de Gales[20], que venía a España con la intención de casarse con la hermana de Felipe IV, la princesa María de Austria, en 1623.. Pero además la amistad de Lope y don Luis afectaba también a sus hijos, a sus amantes; así don Antonio de Córdoba, hijo del noble y conde de Cabra, apadrina en 1617 a la niña Antonia Clara, hija de Marta de Nevares y Lope de Vega, aunque se registra como hija de Marta y de Roque Hernández, el anterior marido de la hermosa Marcia Leonarda.. Como se sabe, Lope se había ordenado sacerdote algunos años antes, en 1614.. La confianza y trato campechano entre el noble y el escritor llega a que, en ocasiones, el duque cene en casa de Lope, una comida sencilla preparada por las propias mujeres de la casa [21].. En este ambiente no hay que extrañar que el escritor le pida aceite para hacer la comida y para alumbrar, como se indica en alguna carta de 1628: Tengo salud -escribe el Fénix- y la tienen las criadas de V.. , ahijadas y madre [se refiere a sus hijas Feliciana y Antonia Clara, y a Marta de Nevares].. Escribieron con Aguilar, que se ofreció traerles aceite del Andalucía para la Cuaresma y, así, una dellas, viendo que no viene, ha vuelto la letra de don Luis de Góngora que dice:.. (Ay, que muero de celos.. de aquel andaluz!.. Háganme, si muriere,.. la mortaja azul[22],.. desta suerte:.. (Ay, que al Duque le pido.. aceite andaluz!.. Pues que no me le envía,.. cenaré sin luz.. Mire V.. , si Antoñica puede ya desafiar las musas [23].. El escritor solía adjudicar a mujeres de su familia algunas de sus composiciones, como hace en este caso.. He aquí, pues, que descubrimos que el gran Lope de Vega es uno de los primeros admiradores y degustadores del aceite andaluz, seguramente del que se producía ya por entonces en Baena, de notorio renombre.. Por lo que respecta al libro que nos ocupa, en él no se advierte ordenación temática no métrica demasiado fija, aunque tanto los temas como, en menor medida, los metros sean bastante variados.. Junto a reflexiones morales aparecen referencias mitológicas, poemas a las rosas, habitualmente como símbolo de la fugacidad de la vida, en lo que Colodrero adquiere singular maestría o especial insistencia; entre estos poemas, circunscritos al presente libro, están los titulados Rosa ultrajada , Al deshojar de un rosa en una fuente , Haciendo ejemplar de su amor a un arroyo a la vista de unas rosas , Ofreciendo unas flores , etc.. De especial interés para nosotros es el soneto A don Luis de Góngora, en alabanza de su Polifemo y Soledades [24], que quizás pudo conocer Góngora porque, según se desprende del último terceto, el poeta cordobés está aún vivo cuando se compone el texto, aunque había fallecido sólo dos antes de la edición que nos ocupa.. El texto señala: Y en mereciendo luces pisar bellas / holocausten, venérenle su nombre, / hasta el fin de los siglos sea eterno , lo que viene a decir que cuando muera ( en mereciendo luces pisar bellas , referencia a estar en el cielo, más allá de las estrellas, o luces bellas, como si las estuviera pisando), entonces su nombre será inmortal.. Con respecto a la Fábula de Polifemo y Galatea señala que de Galatea, dulces crueldades, / cantadas mira en superior desvelo , en tanto que las Soledades le merecen un cuarteto completo:.. Estas aquellas suspensión del suelo.. cultas heroicamente Soledades,.. donde en altas profundas variedades.. siente imitada su armonía el cielo.. Ambas composiciones gongorinas guían en cierto sentido otras dos de Colodrero; la influencia de las Soledades se advierte en la extensa Silva [25] pastoril y paisajística, y el Polifemo presta algunos tonos y metros a la Fábula de Teseo y Ariadna [26].. No faltan tampoco ejemplos de la poesía áulica o cortesana, igualmente cultivada por Góngora, en composiciones como el soneto dedicado Al Señor Don Antonio Fernández de Córdoba, Conde de Cabra, viniendo a su estado (p.. 43), que es el hijo del Duque de Sessa, en tanto el mecenas es objeto de su atención en dos poemas: Fiestas del Excelentísimo Señor Duque de Sessa, por la salud de Su Majestad (p.. 80), en las que se refiere a unas fiestas de toros y cañas celebradas precisamente en Baena, en los primeros meses de 1628, cuando aún dura el destierro del Duque[27], también citadas por Lope en una de sus cartas (marzo de 1628), y otra Al Excelentísimo Señor Duque de Sessa (p.. 91), altamente elogiosa y que bien pudo motivar la protección del noble con respecto al poeta.. Con relación a otros poemas de esta colección, como la Fábula de Hipomenes y Atalanta (p.. 93), se puede señalar que recuerda lejanamente alguno de los romances de Píramo y Tisbe, de don Luis, aunque el sentido paródico y satírico no está muy marcado (sí lo está, en cambio, en la Mentira pura de Baco y Erigone , incluido en El Alfeo), de la misma manera que la mediana serie de romances de Colodrero, unos 22 poemas, casi todos amorosos y pastoriles, nos evocan algunos recursos gongorinos[28], aunque con tonos muy desvaídos y mediocres.. Finalmente, hay alguna composición religiosa, aunque el tema está poco cultivado, al contrario que ocurre en los libros siguientes, como la titulada Al sentimiento de San José, viendo preñada a la Virgen Nuestra Señora (p.. 169), que trata un tema que tuvo reparos en alguna situación histórica[29] y que aquí parece disculpable por la juventud e inexperiencia de su autor.. En conjunto, estamos ante una colección variada, en la que se advierten algunos rasgos prometedores, que luego se cumplirán en colecciones más maduras, como los Divinos versos, de 1656, a la que pertenece este delicado y desengañado soneto, con el que queremos terminar esta aproximación inicial:.. Desengaño de la brevedad de nuestra vida, concluyendo con que un hombre es árbol e converso.. No ha nada que era mozo y ya soy viejo,.. parece que anteayer iba a la escuela;.. (válgame Dios!, y lo que el tiempo vuela,.. sin duda que alas tiene de vencejo.. Esta mañana me miré a un espejo,.. que heredé de los bienes de mi abuela,.. y de la que a los días pica espuela.. surcada vi la tierra al sobrecejo.. Contra mí no hay instante que no obre,.. y en mis sienes de canas mil cubiertas.. plata blanquea, lo que ya fue cobre.. (Qué breves nuestras vidas son! (Qué inciertas!.. Mas )cómo ha de durar un árbol pobre,.. que tiene las raíces descubiertas?[30].. En fin, se puede señalar que este poeta vive en una época de gigantes, el Siglo de Oro, y tuvo que codearse con líricos de la talla de Góngora, Lope o Quevedo[31], junto con otros igualmente muy valiosos y significativos; en cualquier otro momento histórico Colodrero, hubiera sido considerado, tal como nos parece en estos momentos, un poeta estimable, digno de atención y de estudio.. Lucena, 12 de noviembre de 1999.. [1] El texto de este artículo procede de una comunicación, con el mismo título, que se expuso en las Jornadas de la Real Academia de Córdoba en Baena, que tuvieron lugar los días 13 y 14 de noviembre de 1999..

    Original link path: /baena/personajes/miguel-colodrero-villalobos
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Antonio de Jesús María
    Descriptive info: FRAY ANTONIO DE JESÚS MARÍA ( 1631 - ? ).. Carmelita descalzo, nació en Baena y profesó en Córdoba en 21 de noviembre de 1631.. Era hijo de Antonio Gómez Perales y de Dominga María de Castro.. Escribió: Consultatione varia.. Ms.. , tres tomos en folio.. Historia traslationis conventos de Remedís.. , un tomo en folio.. Ambas obras estaban a fines del siglo XVIII en el Convento del Ángel de Sevilla..

    Original link path: /baena/personajes/antonio-de-jesus-maria
    Open archive

  • Title: Port@l Juan Alfonso de Baena - Manuel María Trujillo
    Descriptive info: MANUEL MARÍA TRUJILLO ( 1728 - 1814 )..

    Original link path: /baena/personajes/manuel-maria-trujillo
    Open archive





  • Archived pages: 188