www.archive-org-2014.com » ORG » L » LITERATURAGUATEMALTECA

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 832 . Archive date: 2014-01.

  • Title: Humberto Ak'abal
    Descriptive info: Esto es como un sueño.. 03/11/2002.. Betío -como lo llaman sus vecinos- cumplió 50 años el 31 de octubre.. En estos días se dedica a tapizcar su milpa y revisar las pruebas de su nuevo libro.. Este es un encuentro con el escritor, en el lugar donde nace su poesía.. Texto y fotos: Gustavo Adolfo Montenegro.. Casi llegando a Momos , el camino se vuelve serpiente entre los pinos que han visto ir y venir tantas veces a Humberto Ak'abal: con su padre a vender ponchos (hace 40 años); marchándose a buscar empleo (hace 30 años) o su más reciente viaje, a la Universidad de Buffalo, Nueva York (hace 3 semanas), donde ofreció lecturas de poesía.. No olvida que durmió en la calle, trabajó como barrendero y cargador de bultos.. Ni aquellos primeros libros, recogidos de la basura, que fueron el camino al futuro entre los pinos.. Once años después de su primer libro, Ak'abal es invitado frecuentemente a universidades, entidades culturales y festivales de poesía en América, Asia y Europa.. Su esposa, Mayulí, abrió la puerta.. Tras ella venía Nakil, su hijo de 6 años.. Más tarde, ya en su estudio, rodeados de libros y fotos de viajes, conversamos.. El éxito no ha sido gratuito: Mi vida ha sido dura.. Pero no se entienda como una queja: La vida no es ingrata, ella te paga y devuelve algunas cosas afirma al iniciar la entrevista.. Cómo es su proceso de creación?.. No hay hora.. Se me ocurren ideas caminando o en el mercado, hablando en k'ich'e sobre cualquier cosa.. Escribo de 20 a 30 líneas y quedan unas 4 ó 5.. Hay una intención de brevedad?.. Sí, para que el lector participe y si le gusta algo lo memorice más fácilmente.. A mí se me quedó aquel que dice: cómo han envejecido las manos de mi mamá.. Creo que sus manos son más antiguas que ella misma.. Igual me conmueven los pies de la gente, con una plantilla de callo por tanto caminar.. Y a veces tanto sufrir.. En el campo se pasan penas, pero la gente tiene un rostro de nobleza: agradece cada día el sol, el viento y el agua.. La cena fue sencilla, pero deliciosa: pan con miel, queso, mantequilla, leche y café.. Al dormir descubro que los ponchos de Momos están blindados contra el frío.. Al otro día, más café, tortillas y unos huevos deliciosos.. Nakil me muestra sus dibujos: un ser de agua, un acuario, un tigre cuyas manchas son más grandes que el cuerpo.. Qué significa Nakil?.. Corazón de Maíz.. Cómo imagina el futuro?.. Cuando veo a mi hijo pienso que la niñez puede traer una respuesta distinta.. Necesito creer que las cosas serán mejores.. Qué recuerda de niño?.. A los 5 años hacía esfuerzos por pararme y caminar otra vez: La polio me atacó al  ...   de covacha a una familia, allá por la Primero de Julio, por el barranco Las Guacamayas.. Cómo fue la publicación del primer libro?.. Luis Alfredo Arango me orientó, leyó mis textos.. Me dijo que en la editorial Cultura quizá.. Llevé mis poemas y pasado un tiempo le hablé al director.. Todo emocionado me presenté: usted tiene mi libro y me contaron que a lo mejor lo van a incluir, le dije.. Me contestó: Sí, lo vi, pero no me interesa.. Estoy preparando una serie de poesía urbana y lo suyo son cositas rurales.. Me quedé helado.. Pero Luis Alfredo me dijo: No se desanime!.. El poemario El animalero finalmente fue presentado en agosto de 1991, en Alianza Francesa.. Editado por Cultura.. Estuvo bonito, y para mí ahí se había acabado el sueño.. Y después qué pasó?.. A Tono Móbil, de Serviprensa, le gustó.. Me dijo: No tiene alguna otra cosita para editar?.. Y fue el Guardián de la Caída de Agua.. La primera edición se acabó en tres meses.. Después, me buscaba una periodista argentina, Fabiana Fraysinett, de una agencia de noticias.. Yo no tengo casa, le dije, no sé dónde podamos reunirnos.. Nos juntamos en el Parque Central y me entrevistó.. Como a los tres meses salió en La Jornada de México y en una revista de Costa Rica.. En octubre de 1993 un periodista austríaco quería entrevistarme.. Otra vez al parque?.. Fuimos a Kaminal Juyú.. Fue una entrevista para radio y prensa.. Interesó a un centro cultural que me invitó a presentar mi poesía en Viena.. Y se fue para allá?.. Hasta ahora me da miedo.. Cómo me animé a ir, si no sabía ni hablar bien español? Sin ni un centavo.. No tenía trabajo.. Conocí al que sería mi traductor, al alemán, Erick Hackler.. Ese fue el primer idioma al que lo tradujeron?.. Sí.. Y no pasó muchas penas?.. Allá no.. Además me pagaron por ir.. De ahí me mandaron a París, que era cabal como lo describieron Víctor Hugo, Balzac, Flaubert.. Estuve en la Plaza de la Concordia, la verdadera.. Ahí no había basurero.. Ni dormí en las bancas, ja ja !.. Le ha ido bien, a pesar de todo.. A mí me parece que esto es como un sueño, de 1991 para acá: he conocido mucha gente, Europa, parte del Lejano Oriente.. Casi parece un sueño ridículo que la poesía te lleve a viajar por el mundo.. Hay críticas acerca de que se repite a sí mismo.. En todo caso, hasta loable sería, porque es a mí mismo.. Más deleznable es repetir a otros.. Además, hay tres temas universales: el amor, la vida y la muerte.. Todos los poetas de todos los tiempos, culturas, lenguas, edades.. estamos trabajando alrededor de esos tres temas, invariablemente.. Página de la Literatura Guatemalteca.. Copyright 1996-2006 Juan Carlos Escobedo.. Última revisión: 26/03/06.. por..

    Original link path: /montenegro2.htm
    Open archive

  • Title: Humberto Ak’ abal
    Descriptive info: elPeriódico.. Guatemala, Jueves 22 de Enero de 2004.. Sección Cultura.. Humberto Ak abal rechaza Premio Nacional de Literatura.. El Premio Nacional de Literatura Miguel Ángel Asturias 2003 fue concedido a Humberto Ak abal; no obstante, el escritor decidió no aceptarlo.. Marta Sandoval/ elPeriódico.. [email protected].. Frase.. A mí no me honra recibir este premio.. - Humberto Ak abal, escritor guatemalteco.. He rechazado el premio por una sencilla razón: se llama Miguel Ángel Asturias, él fue un escritor de muchos méritos; sin embargo, él escribió la tesis El problema social del indio, en donde ofende a los pueblos indígenas de Guatemala, de los cuales yo soy parte.. Por lo tanto, a mí no me honra recibir este premio.. Respeto mucho su literatura, pero no me siento cómodo en este sentido, así que por esta razón yo declino recibirlo.. Esta fue la justificación que dio el poeta Humberto Ak abal en declaraciones a elPeriódico.. A mí, personalmente, lo que voy a decir ya no me afecta, porque ya he superado muchas cosas, pero es cierto que el racismo y discriminación en Guatemala es algo todavía muy latente y sobre lo que no se ha reflexionado ni discutido abiertamente, y esto se da en todos los estratos sociales.. No cometo la estupidez de decir que Asturias tiene la culpa del racismo en Guatemala, pero él dejó escrito algo que tiene que ver con eso , agregó.. Otra de la razones que molestaron a Humberto Ak abal es que se le haya notificado con mucho retraso que él era el ganador.. Fue algo bastante incómodo, porque la nota fue redactada el 3 de diciembre y yo la recibí el 13 de enero.. Me sentía como el personaje de García Márquez de Crónica de una muerte anunciada: todos sabían que lo iban a matar, menos él , comenta.. Pese a ello, el director de Editorial Cultura, Francisco Morales Santos, dijo no tener ninguna información al respecto y aseguró que el premio sería entregado al escritor.. REACCIONES.. La noticia despertó muchas reacciones entre los escritores guatemaltecos.. Por su parte, Víctor Montejo  ...   Morales, en cambio, si la razón de rechazarlo es por Miguel Ángel Asturias y cree que él es racista, me parece infantil.. Eso implica que no ha leído la tesis, la cual debe ser leída en su contexto histórico, de acuerdo con la influencia de la época; si se descontextualiza, se puede caer en un error.. Con los criterios políticos de ahora podríamos linchar como machista a Shakespeare.. Habría razones más fuertes para rechazarlo: una de ellas sería que se da todos los años y que tarde o temprano le va a llegar a todo el mundo, pero el que se rechace por Miguel Ángel Asturias me parece una pose políticamente correcta.. La escritora guatemalteca y Premio Nacional de Literatura 2000 Ana María Rodas opina que cualquiera que conozca a Asturias sabe que su obra se funda muy profunda e intensamente en la cultura indígena.. A mi juicio, Asturias es el fundador de la literatura guatemalteca en el sentido en que Chaucer fue fundador de la literatura inglesa, el anónimo autor del Mío Cid es el de la española y Homero el de la griega.. Probablemente se recuerda en mala hora su tesis de graduación sin contextualizarla.. En el momento en que él escribió su tesis, lo que dice ahí era lo que se tenía como el evangelio en Guatemala.. Afortunadamente para él y para las letras mundiales, se fue a Europa y desde allá tomo conciencia de la realidad guatemalteca, y entonces escribió esa obra que le mereció el premio Nobel.. Asturias no solamente es el fundador de la literatura guatemalteca, sino además, de la nacionalidad guatemalteca: una nacionalidad mestiza que proviene de la cultura indígena y de las culturas europeas.. Esa tesis no tiene ningún valor al lado de lo que escribió en toda su vida.. Independientemente de su decisión de rechazar el premio, es justo destacar el valor de la obra de Ak abal, que ha trascendido y proyectado los valores de la cultura quiché en tantos países, su obra es imprescindible en nuestra historia literaria.. Guatemala, Jueves 22 de Enero de 2004..

    Original link path: /akabal2.htm
    Open archive

  • Title: Humberto A'kabal
    Descriptive info: Indice:.. Solo quiero.. Xakinwaj.. Hormigas.. Los Ch'iw.. Pájaros.. SOLO QUIERO.. Yo solo quiero.. un poco de atardecer.. para platicar con ella,.. escondidos detrás de algún árbol.. decirle que ya no aguanto más,.. que se venga a vivir conmigo.. que tengo ganas de echarle una semilla.. XAKINWAJ.. Xakinwaj.. kinwil jub'iq ri uqjib'al q'ij.. xa are kintzijon ruk' ri ali.. kaqach'uq chirij jun che'.. kinwaj kinb'ij che man kinweyej ta chik.. chi kape wuk'kamik.. Xajunrayik kinya'o..  ...   cargando su tanatío.. Negros, amarillos, xepxun;.. pasean por los xorales.. cargados de chilcas.. wit wit wit.. pik'ok pik'ok pik'ok.. Comen pozol.. comen maíz.. Crecen.. y se vuelven gallinas.. PÁJAROS.. Klisklis Tuktuk.. klisklis Tuktuk.. klisklis Ch'ock.. Ch'ock Ch'ock.. Tuktuk.. Tz'unum.. Tz'unum Tz'unum Ch'ock.. Xar.. B'uqpurix.. B'uqpurix Wiswil.. Wiswil Wiswil.. Tulul K'urupup.. Tulul K'urupup K'urupup.. Tulul Tulul K'urupup.. Xar Xar.. Xar Chowix Xar.. Chowix.. Chowix Xar Xar Xar.. Tucur.. K'upurup K'upurup.. K'upurup.. Saq'k'or.. Ch'ikCh'ikCh'ik.. Tucumux.. Tucumux Tucumux..

    Original link path: /akabal1.htm
    Open archive

  • Title: Poemas en la voz de Humberto Ak'abal
    Descriptive info: Multimedia: Poemas en la voz de Humberto Ak'abal.. Recuerdos.. Hoy.. Cantos de Pájaros.. Se necesita el programa.. QuickTime.. Memoria del Festival Internacional de Poesía de Medellín.. El poeta maya guatemalteco Humberto A'kabal interpreta un canto onomatopéyico tradicional de su pueblo durante la realización del VI Festival Internacional de Poesía de Medellín, en 1996..

    Original link path: /akabal3.htm
    Open archive

  • Title: Untitled
    Descriptive info: -VIII-.. Te he traído a este lugar de lagos y volcanes, de selvas infinitas y de mares que baten bramantes en las costas.. Es un puente este lugar que he escogido, un paso estrecho en el que todo existe en el más precario equilibrio: tiembla el mundo y llegan desde el mar los huracanes que devastan las costas tropicales.. En octubre no cesa de llover sobre la tierra que se brota de musgo, líquenes y helechos en cualquier lugar donde se mire.. Te he traído a este lugar de mohos que se esparcen sobre la piel ligosa de la tierra, a este ámbito mojado donde florecen las orquídeas en los techos, las gramíneas gigantescas en los parques.. Entre la floración perenne de las plantas te he ubicado, bajo un alero protector, tras una puerta de cristal que te protege de la brisa que avienta el agua sobre el piso de madera de las casas.. Es por acá cerca en donde está mi padre en una fosa que aún no he conocido.. Vi la tierra -que entonces decubría- desde sus ojos que me marcaban los ángulos de todo.. En aquel tiempo yo era chico, no tenía aún mayor discernimiento y estaba él que le daba estatura al mundo.. Amor, en un corredor de losas rojas di los primeros pasos por la vida; él me vio entonces caminar trastrabillando como vos y yo vimos después a nuestras hijas; era -lo vi después y lo recuerdo- un espacio ancho con helechos, flores blancas en la esquina, una piedra horadada  ...   Respiré este aire que hemos visto ahora juntos transparente y que sabés que me duele en las entrañas.. Imagino que las mismas flores y plantas que corté de niño son las que ahora crecen en las tumbas de mis muertos.. Por eso te he traido hasta este que es mi cubil primero, el lugar en donde siento que tengo las raíces.. Volátiles están, al viento, aireadas en su altura epífita, alimentándose de ese aire circundante.. Ahora te amo en este ámbito querido, en donde sé con qué frutos obsequiarte, con cuáles flores engalanar el habitáculo en donde nos movemos ambos.. Conozco el canto de los pájaros más bellos: los sinsontes, los guardabarranca, los tiuíus, el sitio donde apacientan los venados y beben agua los tigres de mañana.. Sé de los árboles que florecen de amarillo, de rojo, de morado, de los que dan la sombra más frondosa en el verano; son éstos los que planté al frente de tu casa para que refrescaran tu vida en los días calurosos.. Es este el lugar en donde sé que mejor puedo quererte, en donde puede el pavorreal contornear mejor la cola cuando te corteja.. Aquí lanzo los gritos estentóreos de esa ave y te obnubilo con el color tornasol de mi plumaje.. Orgulloso, sé aquí del mejor lugar para aparearme, para montarte en el momento exacto en que se moja tu entrepierna tibia y sólo aquí interpreto perfectamente, con precisa exactitud, tus gestos, tus gemidos, la succión de tu vagina y la pulsión de las venas de tu cuello..

    Original link path: /cuevas1.htm
    Open archive

  • Title: Untitled
    Descriptive info: LOS RASTROS DE LAS OFRENDAS.. "Yo vengo a ofrecer.. mi corazón".. Fito Páez.. -I-.. No puedo evitar que Clara me habite, que se encuentre establecida en los gestos con que me expreso, en el tono que ha adquirido mi voz después de ella, en las derivaciones del lenguaje con el que digo que la amo.. Sé que no imagina el ser bifronte en que me he convertido; para Clara soy un ser autónomo separado, vindicador de mis deseos, receloso protector de mi autarquía.. Pero no soy más que lo que era antes (cuando con mis pies recorrían el mundo sin su presencia) más ella.. Hay voces que claman para que me separe, para que reivindique mi voz como distinta, para que establezca claramente las fronteras en donde ella termina y yo empiezo.. Creen en la imprescindible necesidad de evitar esa situación de fusión en que me encuentro, en donde yo soy yo y yo soy ella.. Al mismo tiempo.. Pero no quiero más que estar totalmente poseído, lleno, inundado, habitado; si aún reconozco mis bordes y los suyos es porque no he podido llegar más lejos, porque he nacido insuficiente para dejarla que llegue más adentro de mí, porque no he podido aprender cómo dejarme poseer total, irrefutablemente, para siempre.. Si aún puedo identificar nuestras fronteras es porque su imperio se ha encontrado con resistencias no deseadas por mí.. Clara se expande sin desearlo, sin proponérselo, sin sospechar siquiera de la empresa en la que se encuentra involucrada.. Silenciosa y lenta avanza impregnando todas mis membranas, las coyunturas que me tienen en pie, los ligamentos que permiten el movimiento, los músculos que impulsan el desplazamiento de mi cuerpo.. Cada voluta del cerebro guarda ya, cuando menos, una señal que se refiere a ella y que titila en la penumbra del cráneo como faro orientador que no se apaga nunca, ni de día ni de noche, ni en la vigilia ni en el sueño.. Por eso Clara está presente cuando quiero y cuando no quiero, cuando abro los ojos y cuando los cierro, cuando hablo de la lluvia o del viento o de los pájaros, o cuando me refiero a mí como si existiera en solitario sin ella.. Clara es  ...   Soy una ofrenda preparada para ella, un regalo acicalado con esmero, un jardín que se riega y se alimenta para agradar a quien pasa por su vera.. Por ella he cultivado en mí lo que me expresa, he pulido mi lenguaje, la modulación de las palabras, los gestos que acompañan a la charla y he enriquecido con verbos, sustantivos y adjetivos las frases que antes pronuncié con desparpajo.. Acicalado como un niño que parte hacia la fiesta de cumpleaños me he presentado a la puerta tras de la cual se encuentra ella; muchas veces he tocado sin que oiga y en otras sé que no se encuentra.. Dejo entonces los regalos más preciados, los que he pasado horas preparando, aquellos que he construido con esmero y que lucen más hermosos a la vista.. En papeles escogidos con deleite dejo notas que aluden a mi entrega, a la necesidad de verla, de hablarle, a las urgencias que obran en mí si no la veo.. Y luego parto temeroso de que nunca lleguen los presentes, que alguien los recoja mientras ella ignora las dádivas traídas.. Postrado ofrezco lo que tengo.. Atento escucho sus deseos.. Alerta interpreto sus señales.. Clara ventea el mundo, mientras tanto, ajena al estado de vigilia en que me encuentro.. Su rostro de perfil, al viento, se orienta hacia sitios que no veo, explora otras moradas, otras ansias, otras aflicciones que las mías, entretiene la atención con otras gentes.. Y mientras tanto yo armo malabares, hago piruetas, emito sonidos estrambóticos para que vuelva hacia mí los ojos.. Soy un rumor al que no presta la atención que yo deseara, una presencia periférica, marginal, lejana que se ve como mancha sin contornos.. Pero mi satisfacción mayor está en la dádiva, en la entrega, en el mensaje que doy aunque no escuche, en la preñez en la que estoy de su presencia.. Soy un dador perenne, un flujo constante hacia ella, una catarata que golpea insistentemente sobre las rocas impertérritas.. Y de allí proviene mi llenura, la pletoriedad de mis sentidos: del contacto continuo con su entorno, con el halo que rodea su existencia, de la posibilidad de estar cerca de su aura.. Soy oferente de mí mismo, ofrenda, regalo, obsequio..

    Original link path: /cuevas2.htm
    Open archive

  • Title: Entrevista Rafael Cuevas Molina
    Descriptive info: Rafael Cuevas Molina: escribo para seducir.. Entrevista hecha por.. ,.. especial para Siglo Veintiuno.. Es un intelectual guatemalteco que ha vivido la mayor parte de su vida fuera del país, pero nunca ha dejado de ser guatemalteco.. A veces se le ve por las Universidad Nacional de Costa Rica, portando un chaleco setentero, quizá las reminiscencias de una Antigua Guatemala y un San Felipe de Jesús, que lleva profundamente arraigado.. Además de la familia, la literatura, filosofía, pintura, la natación es parte de su vocabulario, pues la práctica diariamente.. Reconocido catedrático universitario, divide su vida entre la plástica y la literatura, pero las vive con modestia.. Con un hablado de filósofo, una mirada de pintor y un tono de escritor, contestó amablemente las siguientes preguntas en su casa de madera a punto de terminar en Rafael de los Ángeles de Heredia, en Costa Rica.. La espesa neblina, los grillos y al fondo, una catedral con dejos góticos fueron testigos de la conversación.. RECUADRO.. La novela Los rastros de mi deseo -relato de amor intenso-, se presentará el jueves 16 en la sede del Fondo de Cultura Económica con la participación de Lucrecia Méndez de Penedo, Mildred Hernández, Ana María Sandoval y Gaspar Predro González, director de Arte y Cultura.. ¿Quién es Cuevas Molina?.. Director de la Maestría en Estudios Latinoamericanos, del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Universidad Nacional de Costa Rica.. Recibió el grado de Magíster en filosofía e historia en Trasilvania, Rumanía.. Como escritor ha publicado en Guatemala, República Dominicana, Venezuela, Colombia.. Sus.. novelas Vibrante Corazón Arrebolado,.. Al otro lado de la lluvia,.. finalista del Premio Latinoamericano de Novela de la Editorial Universitaria Centroamericana (EDUCA) en 1996.. Los ensayos:.. Traspatio florecido -tendencias de la dinámica de la cultura Centroamericana-(1978-1990).. y.. El punto sobre la i -políticas culturales en Costa Rica-(1948-1990).. En pintura ha expuesto en Guatemala, Costa Rica y Cuba.. Varias revistas de Latinoamérica han sido ilustradas con sus trabajos.. Es editor del Suplemento Cultural, editado en la Maestría de Identidad Cultural Centroamericana.. Tras pasar toda la vida fuera de Guatemala, casarse con una uruguaya, con hijas nacidas en Rumania, viviendo en Costa Rica, ¿de dónde se considera?.. Soy guatemalteco.. Uno no es de donde lo paren, sino en donde uno se siente ser.. Soy guatemalteco aunque me siento, honrado cuando en Costa Rica me publican en la colección Vieja y Nueva Narrativa Costarricense.. Se los agradezco mucho.. Me siento honrado, pero una cosa es que uno se sienta honrado y agradecido e incluido.. Pero, insisto soy guatemalteco.. Más que una posición de principio, es un sentimiento.. Conversando con Francisco Morales Santos le decía que me sucede una cosa interesante: cualquier cosa que haga de literatura o pintura no siento que no ha sido recibida hasta que no se reciba en Guatemala.. Hasta que no hay reacción.. El punto de referencia es Guatemala, aunque yo no esté allá o no participe en la vida cotidiana.. ¿Qué sabores le recuerdan Guatemala?.. El del limón.. Recuerdo que salía con mi padre a cortar limones en la finca.. Cuando llegábamos a la finca de mi abuela, lo primero que hacíamos era agarrar una vara e ir a cortar limones deliciosos del limonar estaba al otro lado de la barda, pero que caía sobre nuestro lado.. Ese sabor a limón partido: la limonada con azúcar de mi abuela.. ¿Algún olor que lo acompañe en la memoria?.. El humo de la mañana cuando las mujeres se levantaban en la finca a tortear.. Entonces apacía ese olorcito, pero con ruidos.. A lo lejos se escuchaba que torteaban.. También el chorrito que caía en la pila.. También  ...   he vivido.. No lo hay.. Claro, evidentemente hay situaciones reconocibles, pero no pretendo dar testimonio, no es mi intención, no creo que esté sucediendo.. Son textos de un mundo inventado a partir de lo que yo conozco.. ¿Ha influido la filosofía en su literatura?.. Creo que hay una actitud mía ante la vida implica una visión reflexiva del mundo.. Existen diferentes formas de aproximarse al mundo.. Algunos lo viven sin reflexionar, otros no saben cómo.. Mi personalidad, seguramente ejercitada con las lecturas, me hicieron tener una actitud reflexiva frente al mundo.. Eso me llevó a estudiar filosofía, a escribir.. Cuando me preguntan qué escribo, qué pinto, pues digo, estoy haciendo una reflexión sobre el amor.. ¿Ocurre lo mismo entre el pintor y escritor Cuevas Molina?.. Pienso que mis cuadros son imágenes de una reflexión sobre el amor.. Ahora escribo un pequeño libro de viajes.. Esto último es una reflexión en torno al movimiento.. Cómo uno viaja internamente y moviéndose de un lado para otro.. No es un ensayo, pero siempre lo asocio a reflexiones sobre el mundo.. Por eso, seguramente mis trabajos puedan tener una dimensión reflexiva.. Soy consciente que mis trabajos puedan tener esa dimensión.. Soy consciente de que lo que escribo.. Para muchos debe de sonar aburrido, porque son reflexiones de lo que a mí me interesa y no puedo hacer otra cosa; o al menos no he podido.. ¿Otras posibilidades en su escritura?.. Me doy cuenta que tengo otras vetas que yo las saco, por ejemplo en la conversación.. Tienen que tiene que ver con un espíritu guasón, bromista, pero no lo he logrado canalizar en la literatura.. Nunca me lo he planteado tampoco.. Pudiera ser que hubiera una veta interesante.. Cuando me carteo con amigos como Juan Ramón Saravia o antes con Mario Roberto Morales, me aparece que es una escritura sumamente lúdica y guasona en ese sentido.. Pero que no la he canalizado hacia la literatura.. Antonin Artauld decía que el teatro tendría su razón de ser si produce la sensación que da el crimen, el amor y el odio, ¿Cuál sería su razón de ser para su literatura?.. En primer lugar, remarcando una función personal, catártica lúdica.. Lo que pasa es que me es placentero trabajar con el lenguaje.. De por sí es una razón y muy importante, pero creo que uno miente cuando dice que escribe para uno mismo.. Uno siempre, aunque no se lo plantee inmediatamente está pensando en el otro.. Concretamente te diré: forma parte de una actitud de seducción, a mí me gusta seducir y en diferentes niveles.. Me gusta seducir a la mujer, a mi público, por ejemplo, cuando imparto clases o cuando converso.. Me gusta establecer varios niveles de seducción, creo que escribo para seducir.. ¿Cuál es su público?.. He ido entendiendo que mi público son sobre todo mujeres.. Sobre todo mujeres letradas , no quiere decir intelectuales, para quienes, éste es un tipo de seducción.. Me parece que forma parte de ese impulso seductor.. Hay mujeres a las que seduzco con la literatura.. Gabriel García Márquez dice que escribe para capturar almas.. Puede tener otras dimensiones.. Para mí no sería eso, mejor adelantar en el proceso de seducción.. En mi caso, existe un mundo interno que seduce, pero es muy difícil de trasladarlo en una conversación o en espacios cortos.. Hay necesidad de explicitarlo, de explayarlo.. Estos relatos que produzco me dan esa posibilidad.. Es algo como decirle al laector: mirá leelo.. Algunos me han dicho: no te puedo leer a vos.. Quiere decir que no los puedo seducir.. Otros, sin embargo se les abre un panorama y se derriten..

    Original link path: /famendez8.htm
    Open archive

  • Title: Rafael Cuevas Molina
    Descriptive info: Rafael Cuevas Molina, por Marvin Olivares, 2003.. Rafael Cuevas.. , escritor.. Entrevista por Juan Carlos Lemus, de Prensa Libre.. 1o.. de junio, 2003.. Tantos años fuera, han valido la pena?.. Creo que esta pregunta tendría más sentido si yo estuviera viviendo fuera de Guatemala por haber salido a buscar horizontes nuevos, mejores -digamos-, o más aptos para mis ambiciones personales.. Pero no es así.. Yo estoy fuera de Guatemala porque las circunstancias que vivió el país en el pasado me llevaron a estar fuera.. Soy, en ese sentido, un exiliado.. Como muchos otros, no sólo en este pasado reciente sino también antes, por ejemplo, los que tuvieron que salir en la década de los cincuenta, mi exilio forzado se transformó, después, en un exilio voluntario , cuando hubo ya mejores condiciones para volver, pero la vida se había construido en otra parte.. Yo diría que, a estas alturas, el exilio tiene para mí una doble cara: una desgarrada, de herida no cerrada, conflictiva, amarga; y otra, que es la que da simplemente la lejanía , que permite ver lo que uno consideraba antes como natural de otra forma, en la que es posible ser, tal vez, más crítico.. Esas dos dimensiones se entrelazan y conviven perennemente en mí y están presentes en lo que hago, en mi literatura, por ejemplo, dándole temas y problemas.. El exilio es una circunstancia llena de matices y contradicciones, de luces y de sombras que han forjado, en buena medida aunque no exclusivamente, lo que soy hoy en día.. Debe recordarse, además, que pertenezco a la estirpe de los derrotados, a las huestes de los que no lograron arribar a lo que querían, a los que no pudieron ver concretados sus sueños y sus esperanzas, y que dejaron en el camino, en muchas y diferentes esquinas de la vida, a seres entrañablemente amados, lugares referenciales que le daban sentido a la existencia.. Pero no me arrepiento de nada.. He apostado por un mundo distinto al que existe y en eso sigo.. No fui embaucado, no fui engañado: todo lo he hecho con pleno conocimiento de causa, aunque muchas veces no se calcularan suficientemente las enormes consecuencias que nuestros propios actos llevarían a nuestras vidas.. En ese sentido, sí ha valido la pena todo lo hecho.. Lo volvería a hacer.. Según usted, cuál es el nivel del arte guatemalteco, en general, comparado con el costarricense actual?.. Creo que hablar de nivel no es lo más conveniente.. Tal vez sería más apropiado hablar de diferencias.. En mi opinión, podemos identificar una primera diferencia, que tiene que ver más con las condiciones para el trabajo artístico: en Costa Rica, el Estado Benefactor, que se construyó a partir de la década de los cincuenta del siglo XX y entró en crisis en la década de los ochenta, creó una infraestructura de apoyo a la labor artística y literaria que no tiene parangón en la región centroamericana, exceptuando los esfuerzos que se hicieron en Nicaragua en la década de los ochenta, pero que luego desaparecieron.. Los artistas y los escritores han tenido, en Costa Rica, más apoyo del Estado para publicar, pues se creó una red de editoriales públicas de relativo fácil acceso, se acondicionaron salas para exponer y se concibió una cierta red de becas de apoyo a la creación.. Guatemala no contó con estas facilidades que, por cierto, están siendo paulatinamente limitadas en nuestros días en Costa Rica.. Guatemala tiene, por su lado, otras condiciones que le dan una gran personalidad a lo que en ella se produce.. Tiene una cultura popular inmensamente rica, única en su especie, que permea y se evidencia en todo lo que acá se hace.. Y tiene una realidad muy contradictoria, hiriente, que aviva un arte y una literatura permeada por una actitud pasional que enriquece a la obra de arte.. Yo diría que el arte y la literatura guatemaltecos tienen una personalidad que emana de sus propias condiciones culturales y sociales que  ...   la región se mueva dentro de ella, esta situación permanecerá inalterable.. Usted es novelista, además pintor y ensayista.. Es difícil decidirse por un solo género?.. No, no lo es.. Cada uno expresa una dimensión de lo que se quiere decir.. Para mí, ninguno es suficiente, aunque cada género es necesario.. En cada uno de ellos se expresan inquietudes y necesidades que no se pueden decir en otro.. Cumplen, además, funciones distintas.. La pintura tiene una función más catártica inmediata, mientras la literatura escarba en lo que se tiene dentro y no es fácil expresar de manera gestual.. El ensayo, por su parte, se aviene a la reglas de la cientificidad de las ciencias sociales, y requiere de la paciente labor del trabajo con las fuentes escritas en los archivos.. Su discurso se construye lentamente, apegado a la realidad externa.. Todas y cada una de estas expresiones se alimentan mutuamente, pero guardan su propia especificidad.. En qué ha tenido más éxito en Costa Rica?.. No sabría decirlo.. Uno de los problemas de cultivar distintos géneros es que los escritores te ven como pintor, los pintores como escritor y los científicos sociales como artista.. Mi trabajo plástico fue el que primero se conoció en Costa Rica, y durante varios años fui sólo eso, pintor.. Varios de mis trabajos han sido escogidos para ilustrar carátulas de libros y la gente compra mis cuadros cuando los expongo.. Las inauguraciones de mis muestras siempre tienen buen público.. La prensa las reseña.. Me siento reconocido en el medio.. Mi trabajo literario es conocido desde finales de la década pasada; desde entonces he publicado cuatro novelas o, para ser más exactos, cuatro trabajos de género ambiguo, porque no estoy seguro de poder llamarlos novelas ; en todo caso, no me corresponde a mí clasificarlos y tampoco me importa mucho.. He aprendido a esperar la reacción de los lectores, a que el libro circule un poco para empezar a escuchar comentarios y opiniones, los cuales me han sido benevolentes, algunos entusiastas.. Creo que escribo una literatura a la que no es muy fácil acceder.. En lo referente al ensayo no me puedo quejar.. Trabajo temas vinculados a la cultura y la identidad, y debo decir que mis trabajos han sido apreciados.. Circulan, en algunos casos, como textos de lectura obligatoria en las universidades del país.. Estoy satisfecho.. Como director de la Maestría en Estudios Latinoamericanos de la Universidad Nacional de Costa Rica, Qué ha hecho usted por la difusión de la literatura guatemalteca?.. En términos generales, me he preocupado por dar a conocer no sólo la literatura sino, en general, las artes visuales y la realidad de Guatemala.. He escrito varios ensayos, que circulan en el país, en los que intento mostrar las características de la cultura de Guatemala y establecer niveles de comparación con Costa Rica en particular, y con el resto de Centroamérica en general.. En la Maestría que dirijo, me he preocupado por invitar a intelectuales guatemaltecos que, de primera mano, puedan dar a conocer esa realidad.. El conocimiento mutuo es fundamental.. Qué experiencia le han dejado sus breves retornos a Guatemala? Piensa retornar definitivamente?.. Volver a Guatemala es siempre un golpe, pero también una renovación.. Es un golpe porque es el lugar en donde están los muertos más queridos, algunos de ellos en lugares desconocidos.. Podrían estar en cualquier parte, aun en el terreno que en cualquier momento pisamos.. Es el lugar en donde están las más prístinas certezas, pero donde también continúan existiendo algunas de las cosas que más aborrecemos.. Es el lugar del nosotros , pero donde también, a veces, te regatean esa pertenencia.. Es el lugar de la realidad, porque a través de los años, estando lejos, se va inventando en la memoria una Guatemala que no es, o que es solamente en la memoria.. Es el lugar de la renovación, porque permite reencontrar sentidos que la distancia va difuminando.. Que si pienso retornar? Lo pienso siempre.. No sé si lo haga..

    Original link path: /entrevistacuevas.htm
    Open archive

  • Title: Eleccion
    Descriptive info: ELECCION.. Me quedo con mi pueblo.. el despojado,.. el engañado,.. el perseguido,.. el negociado.. Ese, que nunca ha sido considerado como humano.. pero que se yergue siempre.. y sobrevive,.. y vuelve a empezar.. Me quedo con aquellos.. que tres veces fueron despojados.. y sacados de su  ...   selvas.. Me quedo con el pueblo silencioso.. que guarda en lo más íntimo.. la palabra postrera.. Me quedo con los viejos,.. con las viudas.. y los huérfanos.. En el corazón quebrantado.. de los débiles.. Dios encuentra Su Fortaleza.. Sí, me quedo con mi Pueblo!.. Octubre de 1984..

    Original link path: /esquivel1.htm
    Open archive

  • Title: Padre, tu corazon herido
    Descriptive info: PADRE, TU CORAZON HERIDO.. Yo conozo tu corazón herido, Padre.. Te he oído gemir, como al viejo Job,.. he escuchado tus sollozos.. y he sentido la hondura de tu desolación.. El dios de los hombres.. no oye,.. no ve,.. no quiere saber nada de tu dolor.. Ese dios de corazón metálico y frío,.. amado por los poderosos de la tierra,.. es sordo a tu voluntad.. y no quiere saber nada de Tu Reino.. Se inventa muchas razones.. y una doctrina adecuada.. para cada situación.. A Tí, en cambio,.. te duele la condición indeseable.. de las multitudes pobres,.. que no tienen dinero,.. pero que se sienten comidas en su vientre.. por el dolor perenne.. del hambre de cada día.. Te duele, Padre,.. la extrema pobreza de las viudas.. y de los huérfanos;.. hechas viudas y huérfanos.. por los generales de Guatemala,.. de Chile,.. de Paraguay,.. de Haití.. o de Namibia.. Te duele el corazón, Padre,.. porque los cristianos.. blancos, adinerados.. y protestantes,.. adoran en los Estados Unidos,.. a un dios blanco,.. metalizado y fundamentalista.. en templos muy costosos.. en donde no se aceptan negros.. Y en Africa del Sur,.. tú clamas,.. lloras,.. peleas,.. gritas, con tu dolor sin igual,.. como Job,.. mientras el dios europeo.. de los blancos de  ...   Dador de la Vida.. Ellos te acusan.. de ser un dios comunista.. por que odian.. Tu Palabra.. y se han apropiado por la fuerza.. de.. Tu Tierra.. y de todos sus recursos.. como hicieron con la túnica de Jesús,.. cambiando la vida del débil.. por mucho menos que 30 monedas de plata.. Ellos quieren expulsar de.. Tu Casa.. a los pobres,.. a los que ahora lloran,.. a todos los humildes.. a los que padecen hambre y frío.. Y a todos aquellos.. que trabajan por la justicia y la paz,.. los calumnian, los persiguen y los matan.. acusándolos de subversivos.. Ellos, como hijos legítimos del Malo,.. no quieren escucharte,.. no quieren saber que todo aquel.. que se enseñorea de su hermano.. es como Caín, un homicida.. Por eso te duele el corazón, Padre,.. y yo lo siento gemir en mi pecho,.. y me repito en el silencio de la noche:.. "Bienaventurados los misericordiosos,.. porque ellos alcanzarán misericordia.. Bienaventurados si esos hombres os odian,.. si proscriben o expulsan.. vuetro nombre como infame.. Regocijaos y exultad.. porque entonces,.. grande será vuestra recompensa,.. así trataron sus padres a los profetas,.. ésa es la señal.. de que vosotros sois hijos.. de vuestro Padre Misericordioso,".. el Dios de la Vida!.. México.. Marzo 31 de 1987..

    Original link path: /esquivel2.htm
    Open archive

  • Title: REVELACION
    Descriptive info: REVELACION.. Las palabras del pobre.. son cuchillos.. que se hunden en nuestra carne.. y cortan,.. y duelen,.. para dejar salir.. la materia infecta.. El llanto del pobre.. es agua clara.. que lava cualquier maquillaje;.. dejemos caer la máscara.. Los ojos del pobre.. son dos espejos,.. no tengamos miedo.. de mirarnos en ellos.. La cercanía del pobre.. nos revela a Jesús,.. Consejero excelente,.. Dios con nosotros,.. Príncipe de Paz,.. Fuego que quema.. toda paja.. y purifica el oro!.. New Jersey.. Julio 14 de 1984..

    Original link path: /esquivel3.htm
    Open archive





  • Archived pages: 832